Schema Di Installazione / Installation Lay-Out / Allgemeines Installationsschema Thermoküche / Installation Scheme - LA NORDICA MODULO ALL INCLUSIVE Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

13. SCHEMA DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION LAY-OUT / ALLGEMEINES INSTALLATIONSSCHEMA
THERMOKÜCHE / INSTALLATION SCHEME
IT
La nostra responsabilità è limitata alla fornitura dell'apparecchio. Il suo impianto va realizzato a regola d'arte secondo le prescrizioni
delle seguenti istruzioni e le regole della professione, da personale qualificato, che agisce a nome di imprese adatte ad assumere
l'intera responsabilità dell'impianto secondo quanto riportato al capitolo
Gli schemi presenti sono puramente indicativi non hanno quindi valore di progetto.
A termini di legge la presente documentazione è strettamente confidenziale e riservata e ne è vietata la riproduzione, l'utilizzazione e la
comunicazione a terzi. La divulgazione non consentita da La NORDICA S.p.A. verrà sanzionata secondo i termini di legge.
EN
Our responsibility is limited to the supply of the appliance. Its system is realised precisely according to the provisions of the
following instructions and the regulations of the profession, by qualified staff, which acts in the name of companies suitable to
assume the entire responsibility of the system according to that stated in chapter
The present planes are purely indicative, therefore they have not value as project.
According to the laws, the present documentation is closely confidential and reserved and it is forbidden the reproduction, the use and the
communication to a third party. The diffusion not allowed from La NORDICA S.p.A. will be sanctioned from the laws.
DE
Die Haftung der Fa. La NORDICA beschränkt sich auf die Gerätelieferung. Die Installation muss fachgerecht in Übereinstimmung
mit den Vorschriften der folgenden Anweisungen und den Berufsregeln von qualifiziertem Personal vorgenommen werden, das
im Namen von Unternehmen handelt, die die gesamte Haftung für die Installation wie in Kapitel
übernehmen kann.
Die gezeigten Pläne sind rein indikativ, und haben keinen Wert als Projekt.
Im Einklang mit dem Gesetz ist diese Dokumentation streng vertraulich und ist die Reproduzieren, die Benutzung und die Diffusion an
Dritte verboten. Die nicht erlaubte von La NORDICA S.p.A. Diffusion wird gesetzlich sanktioniert.
FR
La responsabilité de La NORDICA S.p.A. est limitée à la fourniture de l'appareil. L'installation doit être réalisée selon les règles de
l'art et selon les instructions du manuel et des règles de la profession, par personnes qualifiés, qui agissent à nom des sociétés
qui s'endossent entièrement la responsabilité de l'installation, selon les indications du chapitre
Les schémas présentés sont purement indicatives et n'ont pas valeur de projet.
Selon la loi, la présente documentation est strictement confidentielle et réservée. La reproduction, l'utilisation et la communication à tiers
de telle documentation est interdite. La divulgation pas autorisée par La NORDICA sera sanctionnée selon les termes de loi.
IT - LEGENDA
C1-C2
Circolatore
CM
Collettore Mandata impianto
CR
Collettore Ritorno impianto
M
Manometro
SF
Sfiato
SP
Scambiatore piastre
Valvola deviatrice
VDM
motorizzata
VSP
Valvola di sicurezza 3 bar
VST
Valvola scarico termico 95°C
I1
Sonda regolatore
I2
Sonda Puffer
I3
Sonda Puffer
I4
Flussostato (9)
MANDATA caldaia
1
termocucina
RITORNO caldaia
2
termocucina
Rubinetto a cacciavite, carico
3
Modulo All Inclusive
25
7095520 - IT-EN-DE-FR
AVVERTENZE GENERALI
EN - KEY
Circulator
Supply collector
Return collector
Manometer
Vent
Plate exchanger
Motorized deviator valve
3 bar Safety valve
Thermal drain valve 95°C
Regulator Probe
Puffer Probe
Puffer Probe
Flow switch
DELIVERY central heating
RETURN central heating
Drain cock Loading
Modulo All Inclusive
.
GENERAL PRECAUTIONS
ALLGEMEINE HINWEISE
AVERTISSEMENTS GENERAUX
DE - ZEICHENERKLÄRUNG
Pumpe
Kollektor Zulauf
Kollektor Rucklauf
Manometer
Ablass
Austauscher mit Platten
Motorisiertes Ablenkventil
Sicherheitsventil 3 bar
Wärmeableitventil 95°C
Einstellsonde
Puffersonde
Puffersonde
Flussmesser
ZUFUHR Kessel
RUCKLAUF Kessel
Kugelhahn mit Schlauchtülle
Ladung Modulo All Inclusive
MODULO ALL INCLUSIVE
.
beschrieben
.
FR - CLÉ
Circulateur
Collecteur refoulement
Collecteur défoulement
Manomètre
Mise a l'air libre
Échangeur plaques
Vanne déviatrice motorisée
Vanne de sécurité 3bar
Vanne de décharge
thermique 95°C
Sonde régulateur
Sonde Puffer
Sonde Puffer
Fluxostat
AMENÉE chaudière
RETOUR chaudière
Robinet à boisseau
sphérique Chargement du
Modulo All Inclusive

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Modulo all inclusive 2.0

Table des Matières