Télécharger Imprimer la page

Velux GDL Mode D'emploi page 14

Publicité

13
14
15
3
14 VELUX
2
1
3
3
ED-
3
ED-
ENGLISH:
Remove both sashes.
DEUTSCH:
Beide Flügel wieder aus den Blend-
rahmen herausnehmen.
FRANÇAIS :
Retirer les deux ouvrants.
DANSK:
Begge rammer tages ud.
NEDERLANDS:
Verwijder beide draaiende
gedeeltes.
ITALIANO:
Togliere i battenti dai telai.
ESPAÑOL:
Desmontar ambas hojas.
ENGLISH:
Fit bottom flashing section
2
and bottom frame cover
. See flashing
instructions.
DEUTSCH:
Eindeckrahmen-Unterteil
2
das untere Abdeckblech
montieren. Siehe
auch Anleitung für den Eindeckrahmen.
FRANÇAIS :
Installer le renvoi d'eau du
1
raccordement
et le profilé bas de la fenêtre
2
supérieure
. Vous référer à la notice du
raccordement.
DANSK:
Forkanten
1
og underkarmbeklæd-
ningen
2
monteres. Se inddækningsvejled-
ning.
NEDERLANDS:
Plaats het ondergootstuk
2
1
en de onderste afdeklijst
. Zie de bij de
gootstukken meegeleverde inbouwinstructies.
ITALIANO:
Fissare la parte inferiore del
1
raccordo
ed il ferma raccordo
istruzioni del raccordo.
ESPAÑOL:
Fije la pieza inferior del tapajuntas
1
y de la ventana
2
. Vea las instrucciones
correspondientes.
ENGLISH:
Fit side flashings. See flashing
instructions.
DEUTSCH:
Eindeckrahmen-Seitenteile
montieren. Siehe auch Anleitung für den
Eindeckrahmen.
FRANÇAIS :
Mettre en place les parties laté-
rales des raccordements d'étanchéité. Vous
référer à la notice du raccordement.
DANSK:
Sideinddækningerne monteres. Se
inddækningsvejledning.
NEDERLANDS:
Bevestig zij-elementen van
de gootstukken. Zie de bij de gootstukken
meegeleverde inbouwinstructies.
ITALIANO:
Installare i raccordi laterali. Vedere
istruzioni del raccordo.
ESPAÑOL:
Fije las piezas laterales del tapa-
juntas. Vea las instrucciones correspondientes.
1
und
1
2
. Vedere

Publicité

loading