3 Vue d'ensemble comprendre et conserver les documents suivants : – Notice d'emploi et textes de l'emballage des accessoires employés Nettoyeur haute pression RE 80 X – Notice d'emploi et textes de l'emballage du détergent employé Marquage des avertissements dans le texte...
Page 78
3 Vue d'ensemble Nettoyeur haute pression RE 80 2 Support Le support est conçu pour le rangement du pistolet. 3 Levier de verrouillage Le levier de verrouillage maintient l'embout de raccordement dans le nettoyeur haute pression. 4 Interrupteur à bascule L'interrupteur à...
français 3 Vue d'ensemble Dispositif de projection 3 Poignée de transport La poignée de transport sert à porter le nettoyeur haute pression. 4 Levier de verrouillage Le levier de verrouillage maintient l'embout de raccordement dans le nettoyeur haute pression. 5 Interrupteur à bascule L'interrupteur à...
électrique ou de la rallonge : différents produits. retirer la fiche de la prise de courant. Ces symboles identifient les pièces de rechange d'origine STIHL et les accessoires d'origine Ne pas brancher le nettoyeur haute pression STIHL. directement sur le réseau d’eau potable.
Notice d'emploi. – L'utilisateur est capable de reconnaître et d'évaluer Le nettoyeur haute pression STIHL RE 80 ou RE 80 X ne les dangers du nettoyeur haute pression. convient pas pour les applications suivantes : – L'utilisateur est majeur ou est en cours –...
4 Prescriptions de sécurité nécessaires, du revendeur spécialisé Aire de travail et voisinage STIHL ou d'une autre personne AVERTISSEMENT compétente. ■ Des passants, des enfants et des animaux ne peuvent pas – L'utilisateur ne se trouve pas sous l'influence d'alcool, reconnaître et évaluer les dangers du nettoyeur haute...
– Le cordon d'alimentation électrique, la rallonge et leurs fiches ne présentent aucun endommagement. ► Monter des accessoires d'origine STIHL destinés à ce nettoyeur haute pression. – Le nettoyeur haute pression est propre et sec.
Page 84
électrique. d'alimentation électrique de la prise de courant et consulter un revendeur spécialisé STIHL. ■ Si le nettoyeur haute pression se trouve sur une aire inclinée, inégale ou non stabilisée, il risque de se déplacer ►...
Page 85
français 4 Prescriptions de sécurité ■ Le jet d'eau peut détacher des fibres d'amiante des ■ Si l'on aspire des liquides facilement inflammables ou surfaces. Après le séchage, les fibres d'amiante peuvent explosifs, cela risque de causer des incendies et des se disperser dans l'air et risquent d'être inhalées.
à nettoyer et nuire à l'environnement. quelqu'un. Des personnes pourraient se blesser et le ► STIHL recommande d'utiliser des détergents d'origine tuyau flexible d'eau pourrait être endommagé. STIHL. ► Ne pas diriger le jet d'eau vers le tuyau flexible d'eau.
français 4 Prescriptions de sécurité DANGER Branchement du tuyau flexible d'eau AVERTISSEMENT ■ Un contact avec des composants sous tension peut causer une électrocution. L’utilisateur risque de subir des ■ Lorsqu'on relâche la gâchette du pistolet, un effet de recul blessures graves, voire mortelles.
Page 88
français 4 Prescriptions de sécurité ► Il est recommandé, à cet effet, d'utiliser un enrouleur de ► Poser le cordon d'alimentation électrique et le câble de câble qui maintient la prise de courant au moins à la rallonge de telle sorte qu'ils ne risquent pas d'être 60 mm du sol.
français 4 Prescriptions de sécurité ■ À des températures inférieures à 0 °C, l'eau contenue ■ L'humidité risque d'entraîner une corrosion des contacts dans les composants du nettoyeur haute pression peut électriques du nettoyeur haute pression et des geler. Cela risquerait d'endommager le nettoyeur haute composants métalliques.
■ Le tuyau flexible pour nettoyage de canalisation amplifie haute pression s'avère nécessaire : consulter un les forces de réaction. Si l'on actionne la gâchette du revendeur spécialisé STIHL. pistolet alors que le tuyau flexible pour nettoyage de canalisation se trouve en dehors de la canalisation, le tuyau flexible pour nettoyage de canalisation peut faire 5 Prescriptions de sécurité...
français 6 Préparatifs avant l'utilisation du nettoyeur haute pression Lance coudée et buse coudée ■ AVERTISSEMENT ■ Une lance coudée et la buse coudée amplifient les forces de réaction latérales. Sous l'effet des forces de réaction engendrées alors, l'utilisateur risque de perdre le contrôle du dispositif de projection.
@ 9.1. ► Si ces opérations ne peuvent pas être exécutées : ne pas utiliser le nettoyeur haute pression, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. 7 Assemblage du nettoyeur haute pression ► Accrocher les crochets (2) des supports (1) sur les pièces de guidage (3).
français 7 Assemblage du nettoyeur haute pression Montage du kit de pulvérisation de détergent 7.2.2 Démontage du tuyau flexible haute pression ► Ranger le kit de pulvérisation de détergent (1). ► Appuyer sur le levier de verrouillage (2) et le maintenir enfoncé.
français 7 Assemblage du nettoyeur haute pression 7.3.2 Démontage du pistolet 7.4.2 Démontage de la lance ► Appuyer sur le levier de verrouillage (1) et le maintenir ► Presser la lance (1) et le pistolet (2) l'un contre l'autre et enfoncé.
français 8 Branchement sur une source d'alimentation en eau 7.5.2 Démontage de la buse ► Dévisser l'embout (1). ► Visser le filtre à eau (2) sur la prise d'eau et le serrer ► Presser la buse (1) et la lance (2) l'une contre l'autre et fermement à...
à aspirer ne doit pas dépasser la hauteur manométrique maximale (a), @ 19.2. Il faut employer le kit d'auto alimentation STIHL adéquat. Un tuyau flexible d'eau muni d'un raccord rapide spécial est joint au kit d'auto alimentation.
français 9 Branchement électrique du nettoyeur haute pression ► Dévisser l'embout (1). ► Mettre le nettoyeur haute pression en marche. ► Visser le filtre à eau (2) sur la prise d'eau et le serrer fermement à la main. 9 Branchement électrique du nettoyeur haute pression Branchement du tuyau flexible d'eau Branchement électrique du nettoyeur haute...
français 11 Travail avec le nettoyeur haute pression 11 Travail avec le nettoyeur haute pression 11.1 Prise en main et utilisation du pistolet ► Placer l'interrupteur à bascule dans la position I. 10.2 Arrêt du nettoyeur haute pression ► Avec une main, tenir fermement la poignée du pistolet en l'entourant avec le pouce.
français 11 Travail avec le nettoyeur haute pression 11.2 Actionnement et verrouillage de la gâchette du 11.3 Nettoyage pistolet Suivant la tâche, on peut travailler avec les buses suivantes : Actionnement de la gâchette du pistolet – Buse à jet plat : la buse à jet plat convient pour nettoyer de grandes surfaces.
Des détergents peuvent intensifier l'effet de nettoyage de ► Appliquer le détergent de bas en haut et ne pas le laisser l'eau. Il faut employer le kit STIHL de pulvérisation de sécher sur les surfaces. détergent joint à la livraison du nettoyeur haute pression.
français 12 Après le travail ► Démonter le tuyau flexible d'eau. ► Ranger le dispositif de projection sur les supports (4) du nettoyeur haute pression. ► Démonter le tuyau flexible haute pression et vider l'eau restée dans le tuyau flexible haute pression. ►...
– Le nettoyeur haute pression est conservé dans une plage de températures supérieure à 0° C. Comment tirer ou porter le nettoyeur haute pression (RE 80) – Si le nettoyeur haute pression ne peut pas être rangé à l'abri du gel : protéger le nettoyeur haute pression avec de l'antigel.
français 15 Nettoyage 15.3 Nettoyer le tamis d'arrivée d'eau. ► Nettoyer les embouts et les raccords du nettoyeur haute pression, du tuyau flexible haute pression et du pistolet avec un chiffon humide. ► Nettoyer les fentes d'aération avec un pinceau. 15.2 Nettoyage de la buse et de la lance ►...
► Assembler le filtre à eau. 16 Maintenance 16.1 Intervalles de maintenance Les intervalles de maintenance dépendent des conditions ambiantes et des conditions de travail. STIHL recommande les intervalles de maintenance suivants : Une fois par mois ► Nettoyer le tamis d'arrivée d'eau.
français 18 Dépannage 18 Dépannage 18.1 Élimination des dérangements du nettoyeur haute pression Défaut Cause Remède Le nettoyeur haute La fiche du cordon d'alimentation électrique ou ► Brancher la fiche du cordon d'alimentation pression ne se met pas en de la rallonge n'est pas branchée sur la prise de électrique ou de la rallonge sur la prise de marche bien que l'on ait courant.
Page 106
La pompe haute pression, le tuyau flexible ► Faire contrôler le nettoyeur haute pression pression se met en haute pression ou le dispositif de projection par un revendeur spécialisé STIHL. marche et s'arrête à n'est pas étanche. plusieurs reprises bien que l'on n'actionne pas la gâchette du pistolet de la...
Page 107
français 18 Dépannage Défaut Cause Remède Du détergent La bouteille est vide. ► Remplir la bouteille avec du détergent. supplémentaire n'est pas aspiré. La buse du kit de pulvérisation de détergent est ► Nettoyer la buse du kit de projection. obstruée.
– Classe de protection électrique : II – Type de protection électrique : IPX5 19.1 Nettoyeur haute pression STIHL RE 80.0 X – Pression de service (p) : 7,2 MPa (72 bar) – Pression maximale autorisée (p max.) : 10 MPa (100 bar) Version 100 V / 50 - 60 Hz –...
Page 109
– Température max. d'arrivée d'eau en auto alimentation : avec une pression d'alimentation de 0,3 MPa (3 bar). 20 °C – Dimensions 19.2 Nettoyeur haute pression STIHL RE 80.0 – Longueur : 250 mm – Largeur : 270 mm Version 100 V / 50 - 60 Hz –...
français 19 Caractéristiques techniques – Température maximale d'arrivée d'eau en alimentation Versions de 220 V à 230 V / de 50 à 60 Hz sous pression (t in max) : 40 °C – Fusible (caractéristique « C » ou « K ») : 10 A –...
2 dB(A). La valeur K pour le niveau de puissance acoustique responsabilité quant à leur utilisation. est de 2 dB(A). La valeur K pour le taux de vibrations est de Pour obtenir des pièces de rechange d'origine STIHL et des 2 m/s². accessoires d'origine STIHL, s'adresser à un revendeur –...
22 Déclaration de conformité UE P.O. 22 Déclaration de conformité UE 22.1 Nettoyeurs haute pression STIHL RE 80.0 X ; RE 80.0 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Dr. Jürgen Hoffmann, Chef du service Données, Badstraße 115 Prescriptions et Homologation Produits...
Page 185
Nederlands 22 EU-conformiteitsverklaring 0458-001-9621-A...
Page 186
Nederlands 22 EU-conformiteitsverklaring 0458-001-9621-A...