Publicité

Liens rapides

R R
O O
E E
7 7
1 1
R R
O O
E E
7 7
1 1
Mechanische Fernbedienung
kraftunterstützt
Mechanical remote control
power assisted
Commande à distance mécanique
à transmission de force
Comando a distanza meccanico,
servoassistito
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Istruzioni per il montaggio e la manutenzione
Member of JOST-World
4 4
6 6
9 9
F F
A A
4 4
6 6
9 9
F F
A A
D
GB
F
I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JOST ROCKINGER ROE 71469 FA

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Istruzioni per il montaggio e la manutenzione Member of JOST-World Mechanische Fernbedienung kraftunterstützt Mechanical remote control power assisted Commande à distance mécanique à transmission de force Comando a distanza meccanico,...
  • Page 2: Table Des Matières

    4.5 Atteler Les instructions de montage et d'utilisation sont à emporter dans le 4.6 Cadenas véhicule. 4.7 Contrôler l’état d’accouplement Sous réserve de modifications techniques. 5. Maintenance Les informations actuelles sont à consulter sur www.jost-world.com ROCKINGER Member of JOST-World...
  • Page 3 (StVZO). Avant de se mettre en route, il faut contrôler, entre autre, l’état Pour éviter une ouverture inopinée du verrouillage, un cadenas doit attelé du dispositif de liaison mécanique du tracteur et de la remorque. être placé sur le maître cylindre manuel. ROCKINGER ROCKINGER Member of JOST-World Member of JOST-World...
  • Page 4: Roi400 Jusqu'à L'état Technique Croi430 Jusqu'à L'état Technique

    Le montage d’un indicateur à distance est prescrit par la Directive CE. Selon le confort recherché. l’indicateur à distance mécanique ROE 71410 1 = neuvième chiffre du numéro de l’article ou l’indicateur à distance électrique ROE 70936 peuvent être montés. ROCKINGER Member of JOST-World...
  • Page 5 R R O O E E 7 7 1 1 4 4 6 6 9 9 F F A A R R O O E E 7 7 0 0 9 9 6 6 2 2 Attelage Levier à main fermé Attelage complet ouvert Longueur étirée Cylindre récepteur complet ROCKINGER ROCKINGER Member of JOST-World Member of JOST-World...
  • Page 6 Pour garantir un fonctionnement conforme et durable, il est important que le rayon de flexion ne soit pas inférieur Ill. 2 à 300 mm que le câble soit posé sans être plié et fixé avec des serre-câbles. ROCKINGER Member of JOST-World...
  • Page 7 à l’aide de boulons M 10 (2), couple de serrage 45 + 10 Nm. Note: Monter le maître cylindre manuel de sorte que la fente (S) soit orientée vers le bas. ROCKINGER ROCKINGER Member of JOST-World Member of JOST-World...
  • Page 8: Monter L'actionnement De L'attelage Sur L'attelage De Remorque

    4 Levier d’entraînement 12 Boulon M8 x 20 mm 13 Plaque de guidage 5 Coussinet 6 Manchon de support 14 Rondelle 7 Goupille 15 Ecrou 8 Rondelle * pas pour ROi500 à partir de l’état technique 3 ROCKINGER Member of JOST-World...
  • Page 9 Le levier entraîneur (1) doit être monté l’attelage de remorque étant fermé comme illustré (environ tourné à 120° par rapport à l’axe vertical). x Glisser dessus le levier entraîneur (1). Ill. 7 ROCKINGER ROCKINGER Member of JOST-World Member of JOST-World...
  • Page 10 R R O O E E 7 7 1 1 4 4 6 6 9 9 F F A A x Glisser dessus le coussinet (1) Note: Graisser le coussinet (1) à l’aide de la graisse ROCKINGER 96042 Ill. 8 x Glisser dessus le levier d’actionnement (1) Ill. 9 ROCKINGER Member of JOST-World...
  • Page 11 Graisser le manchon de support (1) à l’aide de la graisse ROCKINGER 96042. Ill. 10 x Placer l’équerre de fixation (1) et le visser avec trois boulons M 8 x 20 mm (2). Couple de serrage 45 + 5 Nm Ill. 11 ROCKINGER ROCKINGER Member of JOST-World Member of JOST-World...
  • Page 12 17 x 59,3 mm (1), de la rondelle (2) et de l’écrou six pans indesserable M6 sur le levier d’actionnement (5). Couple de serrage 10 + 3 Nm. Note: Graisser le palier dans la zone de la chape d’attelage (4) à l’aide de la graisse ROCKINGER 96042. Ill. 13 ROCKINGER Member of JOST-World...
  • Page 13 Presser le levier à main en position à l’état fermé (voir chapitre 4.1). x Régler le jeu en déplaçant l’équerre de fixation (3). Ill. 15 x Visser les boulons six pans M 8 x 20 (4). Couple de serrage 45 + 5 Nm ROCKINGER ROCKINGER Member of JOST-World Member of JOST-World...
  • Page 14: Monter L'indicateur À Distance Sur L'attelage De Remorque

    Ne pas réutiliser l’étrier en U (1) démonté. Ill. 17 x Glisser en place l’indicateur à distance (1) avec le ressort (2) et l’arrêter au moyen du nouvel étrier en U (3). Recourber les deux extrémités de l’étrier en U (3). Ill. 18 ROCKINGER Member of JOST-World...
  • Page 15: Contrôle De Fonctionnement

    à distance mécanique doit arriver à fleur du guidage (voir chapitre 4.7). x En pressant lentement le levier à main en position fermée, l’attelage de remorque reste ouvert. L’attelage de remorque est maintenant prêt à être accouplé. ROCKINGER ROCKINGER Member of JOST-World Member of JOST-World...
  • Page 16: Attelage De Remorque Fermé

    R R O O E E 7 7 1 1 4 4 6 6 9 9 F F A A 4.1 Attelage de remorque fermé 1 Levier à main 2 Attelage de remorque Ill. 20 4.2 Attelage de remorque ouvert 1 Levier à main 2 Attelage de remorque Ill. 21 ROCKINGER Member of JOST-World...
  • Page 17: Dételer

    (2) assiste le mouvement d’ouverture jusqu’à ce que l’axe soit tiré vers le haut (attelage ouvert) x Represser le levier à main en position de départ Ill. 24 x Replacer le cadenas (voir 4.3 et 4.6) ROCKINGER ROCKINGER Member of JOST-World Member of JOST-World...
  • Page 18: Atteler

    Rentrer la béquille conformément au mode d’emploi pour les remorques à essieu central. x Appliquer le cadenas x Desserrer le frein de stationnement et enlever les sabots de blocage. Avant chaque mise en route vérifier l’état de l’attelage (voir chapitre 4.7). ROCKINGER Member of JOST-World...
  • Page 19 Graisser le coussinet, le manchon de support, la chape d’attelage du câble Bowden ainsi que les logements du ressort de pression à gaz dans le cadre d’un entretien normal de l’attelage de remorque avec la graisse ROCKINGER 96042. ROCKINGER ROCKINGER Member of JOST-World Member of JOST-World...
  • Page 20 JOST-Werke · Siemensstr. 2, D-63263 Neu-Isenburg · Telefon +49 (0) 61 02 2 95 - 0 · Fax +49 (0) 61 02 2 95 -298 · www.jost-world.com ZDE 199 88 219-0 · 02/2011...

Table des Matières