Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

  M AXXPACK
  C ordless stapler / nailer
Akku Tacker
Agrafeuse sans fil
Accu niet- en spijkerpistool
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Model: BT–CSN001
Mode d'emploi
Item-No.: 7063094
Gebruiksaanwijzing
www.batavia.eu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavia MAXXPACK BT-CSN001

  • Page 2 6 mm ¾" 19 mm ¾" 20 mm ⅞" 22 mm 1" 25 mm 1" 25 mm 1³ ⁄ 16" 30 mm 1⅛" 28 mm 1¼" 32 mm 1¼" 32 mm 1½" 38 mm 38 mm 1½" 19 ⁄ 16" 40 mm 19 ⁄...
  • Page 3 Overview Aperçu Trigger Gâchette 2. LED switch 2. Interrupteur DEL 3. Battery (not included) 3. Batterie (non compris) 4. Belt hook 4. Crochet de ceinture 5. Ventilation slots 5. Fentes d‘aération 6. Mode selector (single/contact fire) 6. Sélecteur de mode de tir Magazine catch Loquet du magasin 8.
  • Page 4: Table Des Matières

    Contents Table des matières 1. Explanation of the symbols . 1. Explication des symboles 2. Additional safety warnings . 2. Avertissements de sécurité additionnels 3. Before the first use 3. Avant la première utilisation . 4. Contents of packing . 4.
  • Page 18: Explication Des Symboles

    Français Cher client CE est l’abréviation de “Conformité Européenne”, ce qui signifie Les manuels d’utilisation contiennent des “conforme aux directives de l’Union consignes importantes pour la manipulation Européenne”. Le fabricant confirme de votre nouveau produit. Ils vous per- par le marquage CE que cet appa- mettent d’utiliser toutes les fonctions, d’évi- reil électrique correspond aux ter des erreurs de compréhension et de...
  • Page 19 Français gaz, de colles ou d’autres substances • évitez de toucher l’orifice de décharge. inflammables similaires. Dans aucun • pointez l’orifice de décharge vers le bas. cas, l’appareil ne doit être utilisé proche Respectez rigoureusement les instruc- de pareils produits inflammables. tions ci-dessus et ne placez jamais vos Protégez vos yeux à...
  • Page 20: Avant La Première Utilisation

    Français Soyez prudents en clouant des a. chargement de clous ; 2.19 planches minces ou les bords du bois. b. manipulation du dispositif de réglage. En clouant des planches minces ou les L’environnement de fonctionnement de 2.24 bords du bois, les clous peuvent passer cet appareil se situe entre 0 °C et 40 °C ;...
  • Page 21: Usage Prévu

    Français 5. Usage prévu – Appuyez sur la gâchette (1) pour tirer l’agrafe ou le clou. Relâchez la gâchette Cet appareil a été construit pour enfoncer et la goupille du contact de sécurité des clous dans du bois ou des matériaux après le déclenchement.
  • Page 22: Retrait D'un Clou Ou D'une Agrafe

    Français 10. Retrait d’un clou ou d’une agrafe • Nous conseillons de nettoyer l’appareil électrique immédiatement après coincé chaque utilisation. Vous devez retirer tout clou / agrafe coincé • Nettoyez régulièrement l’appareil élec- avant d’utiliser l’outil plus loin. Sinon, cela trique avec un chiffon humide et un peu pourrait endommager le mécanisme.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    16. CE-Déclaration de conformité mains et aux bras :..1,39 m/s Nous, Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat Incertitude K :....1,5 m/s 6d, NL-7951 SN Staphorst, déclarons sous...
  • Page 32 Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.

Ce manuel est également adapté pour:

7063094

Table des Matières