Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

No: 1013709 – 0116
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Número(s) de Catálogo:
Stems & Assemblies: • Boîtes de sol : • Cajas para piso:
6ATC2P, 6AT2P, 6ATC2PAV, 6AT2PAV, 6ATC2, 6AT2, 6STC, 6STCP, 6STCPAV
Covers: • Couvercles : • Cubiertas:
Accessories: • Accessoires : • Accesorios:
68REC, 68MAAP, 682A, 68B, 6DP, 6DEC, 6S1, 6S2, 6MAAP, 6AAP, 6MAAP2A, 6B, 6TS, 575CHA, 5PTHA, 5BLH,
175CHA, 1100CHA, 1125CHA, 1PTHA, 1BLH, 15FFHA, 152CHA
Floor Structure: Concrete • Structure du sol : béton • Estructura del piso: hormigón
Floor Surface: Carpet, Tile, Wood, Polished Concrete, & Terrazzo
Surface du sol : moquette, carrelage, plancher, béton poli et mosaïque
Superficie del piso: alfombra, baldosa, madera, hormigón pulido y terrazo
Country of Origin • Pays d'origine • País de origen:
Stems & Assemblies: • Boîtes de sol : • Cajas para piso: Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA
Covers: • Couvercles : • Cubiertas: Made in India • Fabriqué en Inde • Hecho en India
Accessories: • Accessoires : • Accesorios: Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA
IMPORTANT:
Please read all instructions before
beginning installation
Legrand electrical systems conform to and
should be properly grounded in compliance with
requirements of the current National Electrical
Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible
shock or fire hazard if improperly installed
or used. Legrand electrical products may
bear the mark of a Nationally Recognized
Testing Laboratory and should be installed
in conformance with current local and/or the
National Electrical Code.
CAUTION:
DO NOT operate tile stripper, cleaning,
or resurfacing equipment over top of
covers. This may result in damage to
the surface finish of the product.
Suitable for use in air handling spaces
in accordance with Sec. 300-22 (C) of
the National Electrical Code.
WIREMOLD
Evolution
Dispositifs de prise de sol poke-thru
Evolution
Dispositivos Poke-Thru de 6 pulgadas
serie Evolution
Installation Instructions • Notice d'Installation• Instrucciones de Instalación
6CTC2, 6CT2,
IMPORTANT :
Veuillez lire l'ensemble des
instructions avant de commencer
l'installation.
Les systèmes électriques Legrand sont
conformes au Code National de l'électricité
(National Electrical Code) ou aux codes
locaux en vigueur et doivent être mis à la terre
conformément à ces codes.
Tous les produits électriques peuvent présenter
un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne
sont pas installés ou utilisés correctement. Les
produits électriques Legrand peuvent porter la
marque d'un laboratoire reconnu et doivent être
installés conformément au Code national de
l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur.
ATTENTION:
N'utilisez PAS d'appareils de décollage
de carrelage, de nettoyage ou de
resurfaçage sur le dessus des
couvercles, sous peine d'endommager
la finition du produit.
Convient à une utilisation dans
les espaces de traitement d'air,
conformément à la section 300-22 (C)
du Code national de l'électricité.
®
Series 6" Poke-Thru Devices
®
20 cm [6 po]
®
®
IMPORTANTE:
Lea todas las instrucciones antes
de comenzar la instalación.
Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los
requisitos del Código Eléctrico Nacional (National
Electrical Code, NEC) actual o con los códigos
impuestos por las autoridades locales y deben
conectarse a tierra consecuentemente.
Todos los productos eléctricos pueden presentar
un riesgo de descarga o incendio si se los
instala o utiliza incorrectamente. Los productos
eléctricos Legrand pueden llevar la marca de
un laboratorio de pruebas reconocido a nivel
nacional y se deben instalar conforme al código
local en vigencia o al Código Eléctrico Nacional.
PRECAUCIÓN:
NO accione removedores de baldosas,
equipos de limpieza ni equipos de
renovación de la superficie sobre
la parte superior de las placas
cobertoras del piso. Esto puede
generar daños en el acabado de la
superficie del producto.
Adecuado para usar en espacios de
tratamiento de aire, de acuerdo con
la Sección 300-22 (C) del Código
Eléctrico Nacional.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND WIREMOLD Evolution 6 Série

  • Page 1 Legrand electrical systems conform to and Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los should be properly grounded in compliance with requisitos del Código Eléctrico Nacional (National Les systèmes électriques Legrand sont requirements of the current National Electrical Electrical Code, NEC) actual o con los códigos...
  • Page 2 FLOOR PREPARATIONS PRÉPARATIONS DU SOL PREPARACIONES DEL PISO • • Layout and locate position of hole(s). 24" (610mm) Min Disposition et emplacement du ou des trous. Center – Center Realice el diseño y ubique la posición de los orificios. 61 cm (24 po) min. Centre - Centre CAUTION: Minimum spacing of 2ft on center and not more...
  • Page 3 INSTALLING COMPLETE ASSEMBLY • INSTALLATION DE L'ASSEMBLAGE COMPLET • INSTALACIÓN DEL CONJUNTO COMPLETO Catalog Nos. 6ATC2PAV, 6AT2PAV Catalog Nos. 6ATC2P, 6AT2P Attach data and AV plates and wire power and data Catalogue n° 6ATC2PAV, 6AT2PAV Catalogue n° 6ATC2P, 6AT2P devices (Can be completed above floor). Refer to wiring Números de catálogo: 6ATC2PAV, 6AT2PAV Números de catálogo: 6ATC2P, 6AT2P schematic below for power wiring options.
  • Page 4 Cableado de circuito B Números de catálogo: 6ATC2P únicamente Cableado de circuito A Números de catálogo: 6ATC2P, 6ATC2PAV ESQUEMA DE CABLEADO CONVENCIONAL ESQUEMA DE CABLEADO CON CONEXIÓN A TIERRA AISLADA ESQUEMA DE CABLEADO CONVENCIONAL ESQUEMA DE CABLEADO CON CONEXIÓN A TIERRA AISLADA ROJO NEGRO o VIVO NEGRO o VIVO...
  • Page 5 FOR CARPET OR SURFACE-MOUNTED TILE POUR LES INSTALLATIONS SUR MOQUETTE OU SURFACE CARRELÉE PARA ALFOMBRAS O MONTAJE SUPERFICIAL EN BALDOSAS Place appropriate gasket around poke thru and slide under flange. Use flat foam gasket for surface tile applications or use round neoprene gasket for carpet applications.
  • Page 6 FOR FLUSH TILE INSTALLATION (START WITH STEPS 1 & 2 ON PREVIOUS PAGE.) POUR UNE INSTALLATION SUR CARRELAGE (COMMENCEZ PAR LES ÉTAPES 1 ET 2 DE LA PAGE PRÉCÉDENTE) PARA LA INSTALACIÓN A RAS SOBRE BALDOSAS (COMIENCE CON LOS PASOS 1 Y 2 DE LA PÁGINA ANTERIOR). Place shims around bottom of flange to match thickness of tile.
  • Page 7 INSTALLING STEM ASSEMBLY AND SEPARATE COVER INSTALLATION DE L'ASSEMBLAGE DE LA TIGE ET DU COUVERCLE SÉPARÉ INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DEL VÁSTAGO Y DE LA CUBIERTA SEPARADA Insert Stem Assembly into core hole. Insérez l'assemblage de la tige dans l'orifice central. Inserte el conjunto del vástago en el orificio central.
  • Page 8 INSTALLING DEVICE PLATES INSTALLATION DES PLAQUES DU DISPOSITIF INSTALACIÓN DE PLACAS DE DISPOSITIVOS A. Half Gang Plates: Install plates using (2) 6-32 x 1/2" screws (provided). B. NEMA 1 Gang Device: Screw receptacle into tabs using (2) 6-32 screws provided with the receptacle. C.
  • Page 9 CONFIGURING FEED PLATES CONFIGURATION DES PLAQUES DE DÉVIDAGE CONFIGURACIÓN DE LAS PLACAS DE ALIMENTACIÓN Detach the cover lid from the flange by removing the two flat head screws using a 5/64 hex driver. Retirez le couvercle de la bride en dévissant les deux vis à tête plate à...
  • Page 10 Remove (2) 8-32 screws and pull off feed plate or housing. Retirez (2) vis 8-32 et enlevez la plaque de dévidage ou le boîtier. Quite los (2) tornillos 8-32 y tire de la placa de alimentación o la carcasa para retirarlas. Use (2) 8-32 screws to install new feed plate or housing Utilisez (2) vis 8-32 pour installer une nouvelle plaque de dévidage ou un nouveau boîtier.
  • Page 11 Slide wire tunnel out of remaining feed housing. Faites glisser le passe-fil hors du boîtier de dévidage restant. Deslice el túnel de cableado hacia el exterior de la carcasa de alimentación restante. Rotate center housing and reattach with (2) 8-32 screws. Faites pivoter le boîtier central et refixez à...
  • Page 12 INSTALLING DEVICES IN DEVICE PLATES INSTALLATION DES DISPOSITIFS DANS LES PLAQUES DE DISPOSITIF INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS EN LAS PLACAS DE DISPOSITIVOS 6TRAC, 6SER, 6ACT8A (Devices not included) 6MAAP, 6AAP, 6MAAP2A, 68MAAP (Devices not included) 6TRAC, 6SER, 6ACT8A (Dispositifs non inclus) 6MAAP, 6AAP, 6MAAP2A, 68MAAP (Dispositifs non inclus) 6TRAC, 6SER, 6ACT8A...
  • Page 13 Evolution Series Poke-Thru Devices are UL Listed and Classified to U.S. and Canadian safety standards to the following conditions: The 6STC Poke-Thru Stem with the 6CTC2 or 6CT2 Service Head Fitting, and the 6ATC2P, 6AT2P, 6ATC2PAV 6AT2PAV, 6ATC2 or 6AT factory assembled Poke-Thru devices are for use with 1-, 1 1/2 -, or 2- hour rated unprotected reinforced concrete floors and 1-, 1 1/2 -, or 2- hour rated floors employing unprotected steel floor units and concrete topping (D900 Series Designs), or concrete floors with suspended ceilings.
  • Page 14 Les dispositifs de prise de sol poke-thru Evolution sont répertoriés chez UL et conformes aux normes de sécurité américaines et canadiennes aux conditions suivantes : La tige poke-thru 6STC et l'équipement de service 6CTC2 ou 6CT2, ainsi que les dispositifs poke-thru assemblés en usine 6ATC2P, 6AT2P, 6ATC2PAV 6AT2PAV, 6ATC2 ou 6AT sont prévus pour une utilisation avec des sols en béton armé...
  • Page 15 Los dispositivos Poke-Thru serie Evolution tienen certificación de UL y están clasificados según los estándares de seguridad de EE. UU. y Canadá en las siguientes condiciones: El vástago Poke-Thru 6STC con el accesorio de cabezal de servicio 6CTC2 o 6CT2 y los dispositivos Poke-Thru ensamblados en fábrica 6ATC2P, 6AT2P, 6ATC2PAV 6AT2PAV, 6ATC2 o 6AT se deben usar en pisos de hormigón reforzado sin protección con una resistencia nominal de 1, 1,5 o 2 horas y en pisos con una resistencia nominal de 1, 1,5 o 2 horas en los que se utilicen unidades de piso de acero y recubrimientos de...
  • Page 16 Béton nu ou mosaïque Hormigón visto o terrazo 6 1/8pulg. (15,2cm) (15,6cm) (152mm) (156mm) No: 1013709 0116 860.233.6251 1.877.BY.LEGRAND www.legrand.us © Copyright 2016 Legrand All Rights Reserved. www.legrand.ca © Copyright 2016 Tous droits réservés Legrand. © Copyright 2016 Legrand Todos los derechos reservados.