Masquer les pouces Voir aussi pour UR Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Télécommandes radio industrielles sécuritaires
FR
ultracompactes
Notice technique d'installation et d'utilisation ................................................. Page 3
Annexes ............................................................................................................... Page 123
Ultra-compact industrial enhanced-safety radio
EN
remote control
Installation and user technical manual ....................................................... Page 43
Appendix ............................................................................................................. Page 123
Industrielle ultrakompakte
DE
Sicherheitsfunkfernsteuerung
Technische Notiz und Benutzerhandbuch ................................................. Seite 83
Anhang ................................................................................................................. Seite 123
Notez ici votre numéro de clé électronique :
(numéro à 6 chiffres gravé sur la clé électronique)
Write your electronic key number here :
(6-digit number engraved on electronic key)
Notieren Sie hier die Nummer Ihres elektronischen Schlüssels :
(Nummer mit 6 Ziffern, auf den elektronischen Schlüssel graviert)
******
électronique
N° :
•Equipement commandé :
•Equipement controlled :
•Gesteuerte Ausrüstung :
Ref. doc :
323245J

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jay Electronique UR Série

  • Page 1 Télécommandes radio industrielles sécuritaires ultracompactes Notice technique d’installation et d’utilisation ..........Page 3 Annexes ....................... Page 123 Ultra-compact industrial enhanced-safety radio remote control Installation and user technical manual ............Page 43 Appendix ......................Page 123 Industrielle ultrakompakte Sicherheitsfunkfernsteuerung Technische Notiz und Benutzerhandbuch ..........Seite 83 Anhang .........................
  • Page 2 UR - 323245J - 2 -...
  • Page 3 Notice technique d’installation et d’utilisation Radiocommande Série UR UR - 323245J - 3 -...
  • Page 4: Table Des Matières

    - SOMMAIRE - Règles d'utilisation ....................p. 6 Présentation de la télécommande UR ............... p. 7 Déballage des produits ......................p. 8 Configuration à la livraison ..................... p. 9 Type et spécification des boutons de fonction de l’émetteur ......p.9 Interverrouillage des boutons de fonction ................
  • Page 5 Mise en service et utilisation ................p. 27 Précautions de mise en service ................... p. 27 6.1.1 Vérifications périodiques et à la suite d'une opération de maintenance ......p. 28 1ère mise en oeuvre de la télécommande ................p. 28 6.2.1 Synoptique de démarrage ....................
  • Page 6: Règles D'utilisation

    Règles d’utilisation Une télécommande est considérée comme un organe de commande et comme un composant de sécurité pour son arrêt par la Directive Européenne Machine. Sa bonne mise en œuvre doit respecter les règles en découlant. - Pour une sécurité maximale du maniement de la télécommande radio, il est recommandé de respecter les instructions fournies dans ce manuel.
  • Page 7: Présentation De La Télécommande Ur

    La télécommande ne supprime pas, mais complète les circuits classiques de sécurité (ex: arrêts d'urgence). Avec la série UR, JAY Electronique vous propose des solutions adaptées à la diversité des besoins fonctionnels des applications industrielles sécuritaires à boutons, grâce à une modularité, intègrant de nombreuses possibilités en terme de:...
  • Page 8: Déballage Des Produits

    La télécommande Série UR se compose :  D’un émetteur radio URE  D'une clé électronique pour l'émetteur  D'un chargeur de batterie URCi-B + un adaptateur de tension UCC*  D’un récepteur radio URR qui décode les informations envoyées par la télécommande et commande les mouvements des équipements.
  • Page 9: Configuration À La Livraison

    1.2- Configuration à la livraison • Numéro de canal radio : Canal 01 = 433.100 MHz. • Durée de la temporisation pour la fonction "Homme mort" (arrêt automatique de l'émetteur en cas de non utilisation prolongée) : - Programmée à 4mn en standard. •...
  • Page 10: Interverrouillage Des Boutons De Fonction

    2.1- Interverrouillage des boutons de fonction Les interverrouillages des boutons de fonction possibles sont les suivants : 1er bouton du 2ème bouton du couple couple Abréviation électronique interverrouillé interverrouillé Bouton n°1 Bouton n°2 B1-B2 n°3 n°4 Bouton n°1 Bouton n°3 B1-B3 n°1 n°2...
  • Page 11: Identification Des Produits

    3- Identification des produits 3.1- Emetteur URE La référence de l'émetteur est codée sur 8 digits. L'émetteur est livré avec les planches d'étiquettes référencées UWE202 et UWE207. La clé électronique est à commander séparément. Référence principale : Fonction additionnelle ou spéciale : Configuration des boutons de fonction: Voir tableau des configurations réalisables ci dessous.
  • Page 12: Récepteur Urr

    3.2- Récepteur URR - La référence complète du récepteur est donnée par une référence principale codée sur 8 digits et une référence complémentaire codée sur 3 digits. - Le récepteur dispose de 6 relais de fonction + 2 relais de sécurité + 1 relais "Marche/Klaxon" - Le récepteur est livré...
  • Page 13: Références Des Ensembles Standards

    3.3- Références des ensembles standards Référence de UR21-B UR31-B UR41-B l'ensemble standard Exemple Treuils Transpalettes Palans / Monorails / Potences d'application électronique électronique électronique Emetteur référence : URE22C0-B référence : URE2110-B référence : URE2220-B - sans option, - sans option, - sans option, - 2 boutons de fonction à...
  • Page 14: Accessoires

    3.4- Accessoires Emetteur URE Référence Désignation URCi-B ..Support chargeur (adaptateur de tension à commander séparément) UCCU .... Adaptateur de tension 100-240VAC (prises euro. et UK) / 5VDC UCC4 .... Adaptateur de tension sur rail DIN 24VDC / 5VDC UCC1 .... Adaptateur de tension 12-24VDC (prise véhicule) / 6VDC OWE20 ..
  • Page 15: Caratéristiques Techniques

    4- Caratéristiques techniques 4.1- Emetteur URE Boîtier Matériau et étanchéité ABS jaune IP65 Radio Conforme à l'ETS 300 220 Porteuse UHF modulée en fréquence (FM) Fréquences 64 fréquences programmables Bande de fréquences 433.1 à 434.675 MHz Puissance HF < 10 mW (sans licence) , antenne incorporée Portée moyenne 230 m en milieu industriel typique * 600 m en espace dégagé...
  • Page 16: Précaution De Stockage De L'émetteur Intégrant Une Batterie

    Voyant vert fixe : charge lente ou de maintien (charge de la batterie > ou = à 60%) émetteur Seul le support chargeur URCi-B équipé d'un adaptateur de tension (UCCU, UCC4 ou UCC1) de Jay Electronique convient à adaptateur de la charge de la batterie de l'émetteur. tension UCC•...
  • Page 17 - Lorsqu'elle est retirée, elle empêche un usage non autorisé de l'émetteur. Elle doit être ôtée après appui sur le bouton d'arrêt coup de poing. Son retrait avant appui sur l'arrêt coup de poing provoque un signalement de défaut (4 clignotements) ainsi qu'un arrêt passif du récepteur.
  • Page 18: Fonction "Homme-Mort" (Arrêt Automatique De L'émetteur Ure)

    4.1.6- Fonction "Homme mort" La fonction de sécurité appelée "Homme mort" permet la désactivation automatique de l'émetteur URE (coupure de l’émission radio) lorsque les boutons poussoirs (BPSV, BPDV et "Marche/Klaxon") ne sont pas actionnés pendant une durée de N minutes ou secondes. Le paramètre N est configurable par l'utilisateur et peut prendre les valeurs de 01 à...
  • Page 19: Récepteur Urr

    4.2- Récepteur URR Boîtier Matériau ABS, Gris Etanchéité IP65 Radio conforme à l'ETS 300 220 1/4 d'onde fixe, (possibilité d'utiliser une antenne débrochable avec l'accessoire Antenne réf : OWR01) Fréquence 64 programmables 433.1 à 434.675MHz Sensibilité radio < -100dBm Tension d'alimentation et consommation max. (avec les 2 relais de sécurité, le relais "Klaxon"...
  • Page 20: Raccordement Aux Sorties Relais

    4.2.1- Raccordement aux sorties relais : Le raccordement se fait sur des borniers à ressort avec une identification des points de connexion par des numéros. La section des fil souples utilisable est comprise entre 0.08 mm² et 2,5 mm². Aucune liaison commune n’est réalisée sur les circuits imprimés (les contacts sont tous libres de potentiel).
  • Page 21: Protection De La Carte Récepteur Et Des Relais

    4.2.3- Protection de la carte récepteur et des relais - Protection de l'alimentation : - Version AC : • Contre les surintensités : 1 fusible sur la phase. • Protection thermique non réversible du transformateur (en cas de surcharge au secondaire). - Version DC : •...
  • Page 22: Option De Démarrage Par Validation Infrarouge

    4.3- Option de démarrage par validation infrarouge (IR) En complément du démarrage en mode normal, le démarrage par validation infrarouge s'effectue par pointage de l'émetteur par l'opérateur vers un module IR situé sur ou a proximité de l'équipement à commander. Lorsque cette option est choisie, le récepteur attend une double condition avant d’activer les relais de sécurité...
  • Page 23: Installation Et Recommandations

    5- Installation et recommandations L’expérience montre que la fiabilité d’exploitation dépend essentiellement de la qualité de l’installation notamment sur les points suivants : - Antiparasitage, - Choix de la fréquence d'utilisation, - Repérage de l'équipement commandé, - Position du récepteur et de l’antenne, - Qualité...
  • Page 24: Montage De L'antenne Récepteur Urr Avant Mise En Service

    5.4- Montage de l’antenne récepteur URR avant mise en service 1- Ouvrir le boitier du récepteur et dévisser l’écrou spirale de l’antenne. Ecrou spirale Fil antenne Boitier récepteur 2- Insérer le fil antenne dans le guide. Guide 3- Glisser le guide dans l’écrou spirale, puis dans l’embase du presse étoupe jusqu’à la limite intérieure de celui-ci.
  • Page 25: Position Du Récepteur Et De L'antenne

    5.5- Position du récepteur et de l'antenne Le récepteur URR doit être installé le plus près possible de l’armoire électrique de commande et être à l’abri des chocs et des intempéries. De façon générale : - Les ondes UHF ne traversant pas les parois métalliques, l’antenne ne doit pas être placée dans une enceinte formant un blindage (armoire métallique, mur en béton armé, charpente ou paroi métalli- que, etc).
  • Page 26: Câblage Du Récepteur Urr

    5.6.1- Câblage du récepteur URR En cas d'utilisation de fils multibrin souples, il est préférable d'utiliser des embouts sertis afin d'éviter les faux contacts et courts circuits. Pour ouvrir les borniers de raccordements : - insérer un tournevis verticalement (lame plate de 1,5 à 3 mm de largeur) dans la fente située au regard du fil, - Insérer le fil, - Retirer le tournevis.
  • Page 27: Protection De L'alimentation Électrique

    5.7- Protection de l'alimentation électrique Protection contre les surintensités (EN60204-1 §7.2) résultant des surtensions. Un fusible ou autre dispositif de protection doit être prévu dans le circuit d'alimentation du récepteur (voir schéma de câblage des ensembles standards, repère F• en Annexe D) le courant assigné est défini dans le tableau au §...
  • Page 28: Vérifications Périodiques Et À La Suite D'une Opération De Maintenance

    • Temporisation de la fonction "Homme-mort" : Vérifier la durée effective de la temporisation de la fonction "Homme-mort" (arrêt automatique de l'émetteur) : Après avoir démarré la télécommande, la laisser sans activer de commande, noter le temps au bout duquel les relais de sécurité du récepteur retombent et vérifier si cette durée correspond bien à...
  • Page 29: Synoptique De Démarrage

    6.2.1- Synoptique de démarrage UR - 323245J - 29 -...
  • Page 30: Configuration Et Paramétrage Du Système Ur

    6.3- Configuration et paramétrage du système UR Les paramètres suivants sont configurables à partir du boîtier émetteur URE : • La fréquence d’émission, sélection du numéro de canal de 01 à 64. • L'unité ainsi que la durée de temporisation de la fonction "Homme-mort" de 01 à 98 et infini si le type d'unité...
  • Page 31: Verrouillage-Déverrouillage De L'accés À La Programmation Émetteur Ure

    6.3.1- Mode opératoire : "verrouillage-déverrouillage" de l'accés à la programmation de l'émetteur URE 1- Mettre le récepteur URR hors tension. 2- Insérer la clé électronique dans le boitier de l'émetteur URE. 3- Tout en maintenant les boutons n°1, n°2 et "Marche/Klaxon" pressés, déverrouiller le bouton d’arrêt coup de poing (fig.1).
  • Page 32: Programmation De La Fréquence Radio De Travail

    6.3.2- Mode opératoire : programmation de la fréquence radio Mettre le récepteur URR sous tension. Insérer la clé électronique dans le boitier de l'émetteur URE. - Tout en maintenant les boutons n°1 et n°2 pressés, déverrouiller le bouton d'arrêt coup de poing de l'émetteur (fig.1). - Attendre l’extinction du voyant orange de l’émetteur avant de relâcher les boutons n°1 et n°2.
  • Page 33: Programmation De La Mise En Veille De L'émetteur (Fonction «Homme Mort»)

    6.3.3- Mode opératoire : programmation de la mise en veille de l’émetteur (fonction «HOMME MORT») 6.3.3.1- Modification de l'unité de comptage de la temporisation avant mise en veille de l’émetteur Si vous souhaitez changer le type d’unité de comptage de la temporisation (unité...
  • Page 34: Modification De La Durée De Temporisation Avant Mise En Veille De L'émetteur

    6.3.3.2- Modification de la durée de temporisation avant mise en veille de l’émetteur Mettre le récepteur URR hors tension. Insérer la clé électronique dans le boitier de l'émetteur URE. - Tout en maintenant les boutons n°1 et "Marche/Klaxon" pressés, déverrouiller le bouton d'arrêt coup de poing de l'émetteur (fig.1).
  • Page 35: Validation D'une Clé Électronique

    6.3.4- Mode opératoire : Validation d’une clé électronique Procédure à suivre en cas d'utilisation d'un émetteur de maintenance ou de changement de clé électronique Rappel : Pour utiliser le système de radiocommande UR il est impératif que le code d'identité contenu dans la mémoire de l'émetteur soit identique au code d'identité...
  • Page 36: Fonction Des Voyants De L'émetteur Ure

    6.3.5- Fonction des voyants de l’émetteur Etat de l'émetteur Voyant orange Voyant vert Fonction Hors tension ou Avant ou après temps d'homme mort dépassé ou "marche" RESET pour batterie déchargée Voyant orange allumé pendant 2 Avant "marche" secondes en phase d'initialisation de 2 secondes l'émetteur Avant "marche"...
  • Page 37: Configuration Du Récepteur Urr

    6.4- Configuration du récepteur URR Paramètres du récepteur : Interverrouillage des boutons : • configuré en usine à la commande, ne peut pas être modifié par l'utilisateur. Correspondance boutons / relais de fonction : • configurée en usine à la commande, ne peut pas être modifié par l'utilisateur. Fréquence de réception radio : •...
  • Page 38: Liste Des Canaux/Fréquences Disponibles

    7- Liste des canaux/fréquences disponibles Rappel : Si plusieurs radiocommandes travaillent sur le même site, il convient d’utiliser des fréquences radio différentes espacées d’au moins 2 canaux (par exemple canaux 5, 7, 9,. ….). Bande 434 MHz, intervalle entre canaux adjacents: 0,025 MHz Fréquence Fréquence Fréquence...
  • Page 39 Référence : Kit de 90 étiquettes «mouvements, fonctions spéciales et personnalisation» UWE207 noir/blanc, pour commutateurs et boutons poussoirs (dont 16 étiquettes pour marquage personnalisé au feutre idélébile) 4 5 6 1 2 3 • GATE 7 8 9 • • •...
  • Page 40: Entretien

    9- Entretien AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION D’ENTRETIEN, COUPER L’ALIMENTATION GÉNÉRALE DU SYSTEME COMMANDÉ. Entretien de l'émetteur URE : Cette télécommande requiert un minimum d’entretien. Vérifier régulièrement le bon état de l’émetteur, en accordant une attention particulière aux membranes des boutons de fonction et au connecteur de la clé...
  • Page 41: Fonctions Spéciales

    La garantie ne peut s'exercer si des modifications ou adjonctions ont été effectuées par le client sans l' accord écrit de notre Société. La responsabilité de la Société JAY Electronique pendant la période de garantie est limitée à tout vice de matière ou de construction; elle comprend la réparation en ses ateliers ou le remplacement gratuit des pièces reconnues défectueuses après expertise de ses "services techniques".
  • Page 42 UR - 323245J - 42 -...
  • Page 43 Installation and user technical manual UR Series Industrial radio remote control UR - 323245J - 43 -...
  • Page 44 - Contents - General safety rules ..................p. 46 Description of UR remote control ..............p. 47 Unpacking the products ......................p. 48 Delivery configuration ......................p. 49 Type and specification of function buttons on transmitter ......p.49 Function button interlocking ....................p. 50 Correspondence between function buttons and relays .............
  • Page 45 Commissioning and operation ................p. 67 Precautions when commissioning ..................p. 67 6.1.1 Periodic checks and checks performed following maintenance operations ...... p. 68 First startup of the radio remote control ................p. 68 6.2.1 Startup block diagram ......................p. 69 Configuring the UR radio remote control ..............
  • Page 46: General Safety Rules

    General safety rules A radio remote control is considered as a machine control device and as a safety component used to stop a machine as specified by the EEC Machinery Directive. All applicable rules must therefore be observed to ensure safe, correct operation of such devices.
  • Page 47: Description Of Ur Remote Control

    The radio remote control completes and enhances the classic safety circuits (emergency stop circuits). With the UR radio remote controls, Jay Electronique provides solutions to the broad range of enhanced- safety industrial applications implementing button controls. By its modular design, Jay electronique's UR system integrates a number of features in terms of : ...
  • Page 48: Unpacking The Products

    The UR comprises :  A radio transmitter URE  An electronic key for the transmitter  A battery charger URCi-B and a power supply adapter UCC*  A radio receiver URR which decodes the information generated by the remote control and controls movements of the machines.
  • Page 49: Delivery Configuration

    1.2- Delivery configuration • Radio channel number : Channel 01 : 433.100 MHz. • Duration of the temporization for the "Dead Man" function (automatic shutdown of remote control in case of prolonged non-use) : - Programmed for 4mn. as standard timing •...
  • Page 50: Function Button Interlocking

    2.1- Function button interlocking The following function button interlocking configurations are possible: 1st button of 2nd button of Abbreviation interlocked pair interlocked pair électronique Button no.1 Button no.2 B1-B2 n°3 n°4 Button no.1 Button no.3 B1-B3 n°1 n°2 Button no.1 Button no.4 B1-B4 Button no.2...
  • Page 51: Product Identification

    3- Product identification 3.1- URE transmitter The transmitter reference is encoded on 8 digits. The transmitter is delivered with label kits referenced UWE202 and UWE207. The electronic key is to be ordered separately. Main reference : Additional or special function: 0 : standard x : special (equipment definition Function button configuration :...
  • Page 52 3.2- URR receiver - The complete reference of the receiver is given by a main reference encoded on 9 digits and a complementary reference encoded on 3 digits. - The receiver comes with 6 function relays + 2 safety relays + 1 "On/Horn" relay - The receiver is delivered with an electronic key (the transmitter button configuration must be supplied during the receiver order) Main reference :...
  • Page 53: Standards Units References

    3.3- Standard unit references Standard unit UR21-B UR31-B UR41-B reference Application Winches Transpallets Hoists / Monorails / Jib cranes example électronique électronique électronique Transmitter reference : URE22C0-B reference : URE2110-B reference : URE2220-B - without option, - without option, - without option, - 2 "BPDV"...
  • Page 54: Transmitter Ure

    3.4- Accessoires Transmitter URE Reference Description URCi-B ..Charger support (power supply adapter to be ordered separately) UCCU .... Power supply adapter 100-240VAC (Euro. and UK plugs) / 5VDC UCC4 .... Power supply adapter on DIN rail 24VDC / 5VDC UCC1 ....
  • Page 55: Accessories

    4- Technical characterisitcs 4.1- URE transmitter Housing Material ABS, yellow Tightness IP65 Radio complies with ETS 300 220 Carrier UHF, frequency modulated (FM) Frequencies 64 programmable frequencies Frequency band 433.1 to 434.675 MHz HF power < 10 mW (license not required) , built-in antenna Average range 230 m in typical industrial environment * 600 m in unobstructed area...
  • Page 56: Storage Precaution For Transmitter Integrating A Battery

    Green LED on steady : slow or up-keep charge (battery charging > or = 60%) power supply Only JAY Electronique support charger URCi-B equipped with a power adapter UCC• supply adapter (UCCU, UCC4 or UCC1) from JAY Electronique are perfectly suited to charge the URE battery.
  • Page 57: Electronic Key

    - When the key is removed, it prevents unauthorized use of the transmitter. Preferably, the electronic key should be removed after pressing the stop palmswitch button. Removal of the key before the stop palmswitch button button is pressed will result in a fault indication (4 flashes) and passive shutdown of the receiver.
  • Page 58: Dead Man» Function (Automatic Shutdown Of Transmitter Ure)

    4.1.6- "Dead man" function The "dead man" safety function deactivates the URE transmitter (radio transmission cut off) when the pushbuttons (BPSV, BPDV and "On/Horn") have not been actuated for a duration of N minutes or seconds. The N parameter is user-configurable and can take the values 01 to 98 minutes or seconds. In the standard configuration, the time unit is in minutes.
  • Page 59: Receiver (Urr)

    4.2- URR receiver Housing Material ABS, Grey Tightness IP65 complies with ETS 300 220 Radio Antenna ¼ wave, integrated in housing, can be unplugged as an accessory with ref : OWR01 . Frequencies 64 programmable 433.1 to 434.675MHz Sensitivity < -100dBm Power supply and maximum consumption (with 2 safety relays, 1 "Horn"...
  • Page 60: Connection To Relays

    4.2.1- Connection to relays Connections are made on spring terminals with connection points identified by numbers. The flexible wire section (without end-fitting) is between 0.08 mm square and 2.5 mm square. No common line is provided on the printed circuits (all contacts are potential-free). An accessory (reference UDWR12) enables easy connection of the common lines desired (supplied as a standard feature with the product).
  • Page 61: Protection Of Receiver Board And Relays

    4.2.3- Protection of receiver board and relays - Protection of power supplies : - AC version : • Against overcurrents: 1 fuse on phase. • Non-reversible thermal protection of transformer (in the event of overloads at secondary). - DC version : •...
  • Page 62: Infrared Startup Option (Ir)

    4.3- Infrared startup option (IR) As a complementary function to startup in normal mode, the infrared startup function requires the operator to point the transmitter toward an IR module located under the equipment to be controlled. When this option is used, the receiver waits for a double condition to be satisfied prior to activating the safety and function relays : 1st condition : Radio reception of a startup request message sent by the URE transmitter to the URR receiver.
  • Page 63: Installation And Recommendations

    5- Installation and recommendations Experience shows that the functional efficiency of the system basically depends on the quality of the installation: - Interference suppression, - Choice of operating frequency, - Movement control arrows, - Position of receiver and antenna, - Quality of wiring of receiver and associated systems, - Electrical power supply protection, - Minimum and maximum current of relay outputs.
  • Page 64: Receiver Antenna Assembly Before Commissioning

    5.4- Installation of receiver antenna before comissioning 1- Open the receiver housing and unscrew the spiral nut used to secure the antenna. Spiral nut Antenna wire Receiver housing 2- Insert the antenna wire in the guide. Guide 3- Slide the guide into the spiral nut, then fully into the cable gland base upto the limit in the base.
  • Page 65: Receiver And Antenna Positions

    5.5- Receiver and antenna positions The remote control receiver URR should be mounted as close as possible to the control cabinet, and should be sheltered from shocks and weather. As a general rule : - Since the UHF waves will go through metal barriers, the antenna must not be placed in an enclosure forming a shield (metal cabinet, wall made of reinforced concrete, metal framework or wall, etc.).
  • Page 66: Wiring The Receiver Urr

    5.6.1- Wiring the receiver URR If flexible stranded wire is used, crimped terminations should be used to avoid false contacts and short circuits. To open the connection terminal strips : - Vertically insert the screwdriver (flat tip screwdriver of 1.5 to 3 mm width) in the slot located opposite the wire, - Insert the wire, - Remove the screwdriver.
  • Page 67: Electrical Power Supply Protection

    5.7- Electrical power supply protection Protection against overcurrents (EN60204-1 § 7.2) resulting from overvoltages. A fuse or other protection device should be provided in the power supply circuit of the receiver (see wiring diagram for standard assemblies, item F in Appendix D). The assigned current is defined in the table in §...
  • Page 68: Periodic Checks And Checks Performed Following Maintenance Operations

    • "Dead man" function duration : Check the effective duration of the "Dead man" function (automatic shutdown of transmitter) : Start up the remote control and leave it without activating any control. Record the time after which the receiver safety relays are deenergized and check that this duration corresponds to the standard duration supplied (4min.) or the duration specified on order (special programming, see customisation sheet), or to the new duration defined by a trained and authorized operator in accordance with the procedure described in §...
  • Page 69: Startup Block Diagram

    6.2.1- Startup block diagram UR - 323245J - 69 -...
  • Page 70: Configuring The Ur Radio Remote Control

    6.3- Configuring the transmitter The following parameters are configurable from the transmitter unit : • Transmit frequency, channel number from 01 to 64, • The "Dead man" function duration and the unit from 01s to 98mn and infinite if the counting unit is in minutes (standard) and duration adjusted to "99".
  • Page 71: Procedure : «Locking-Unlocking» Access To Programming Of Ure

    6.3.1 Procedure: "Locking-unlocking" access to programming of transmitter URE Switch off the receiver. Insert the electronic key in the transmitter unit. - Hold buttons n°1, n°2 and "On/Horn" pressed while unlocking the stop palmswitch button (fig.1). Wait until the orange indicator goes off before releasing buttons n°1, n°2 and "On/ Horn".
  • Page 72: Procedure : Working Frequency Programming

    6.3.2 Procedure : working frequency programming Switch on the URR receiver Insert the electronic key in the transmitter unit. - Hold buttons n°1 and n°2 pressed, while unlocking the stop palmswitch button (fig.1). - Wait until the orange indicator goes off before releasing buttons n°1 and n°2. The channel already selected is indicated by two flashing indicator lights on the transmitter which represent the tens (orange) and units (green).
  • Page 73: Procedure For Programming The Automatic Shutdown Function Of The Transmitter

    6.3.3- Procedure for programming the automatic shutdown function of the transmitter ("Dead man" function) 6.3.3.1- Modification of the time unit used by the «Dead man» function duration If you need to change the time unit of the «Dead man» function duration (transmitter delivered with time unit «in minute», can be modified «in second») please follow the procedure described below.
  • Page 74: Modification Of The Duration Before Transmitter Shutdown

    6.3.3.2- Modification of the duration before transmitter shutdown Switch off the receiver Insert the electronic key in the transmitter unit. - Hold buttons n°1 and "On/Horn" pressed, while unlocking the stop palmswitch button (fig.1). - Wait until the orange indicator goes off before releasing buttons n°1, and "On/Horn".
  • Page 75: Validation Of An Electronic Key

    6.3.4 Procedure: Validation of an electronic key Apply this procedure when using a maintenance transmitter or when changing electronic key Reminder : To use the UR radio remote control system, the identity code contained in the transmitter memory must match the identity code in the electronic key which is itself identical to that of the receiver.
  • Page 76: Transmitter Ure Indicator Light Functions

    6.3.5- Transmitter indicator light functions Transmitter state Orange ind. light Green ind. light Function Shut down or Before or after "Dead man" time exceeded or "On/Horn" bt. pressed RESET for discharged battery Before "On/Horn" bt. The orange led is ON during 2 seconds pressed 2 seconds when the transmitter is initialized...
  • Page 77: Configuring The Receiver Urr

    6.4- Configuring the URR receiver Receiver parameters : • Button interlocking : Factory-configured on order; cannot be changed by user. • Button/function relay correspondence : Factory-configured on order; cannot be changed by user. • Radio reception frequency : Factory-configured on order, can be programmed by a trained, authorized user: By transmitter paired to receiver, applying working radio channel programming procedure (see §...
  • Page 78: Available Frequency Channels

    7- Available frequencies If several radio controls are used on the same site, different radio frequencies should be used, spaced by at least two channels (for example, channels 5, 7, 9, etc.). 433 - 434MHz band with adjacent channel intervals of 0,025MHz Frequency Frequency Frequency...
  • Page 79 Reference : Kit of 90 white/black labels, «movements, special functions and customization» UWE207 for switches and pushbuttons (with 16 labels for personalized marking with indelible felt-tip) 4 5 6 1 2 3 • GATE 7 8 9 • • • •...
  • Page 80: Servicing

    9- Servicing BEFORE STARTING ANY SERVICING OPERATION, SWITCH OFF THE MAIN POWER SUPPLY FOR THE SYSTEM CONTROLLED. Servicing the URE transmitter: The remote control requires minimum servicing. - Regularly, visually inspect the transmitter paying special attention to the function button seals and to the electronic key connector.
  • Page 81: Special Functions

    The UR structure limits level 1 interventions for the end user.  The level 2 interventions are performed in a technical center approved by JAY Electronique 11- Special functions By its high degree of adaptability, the UR series remote control is able to satisfy all the needs for non- standard functions described in this manual.
  • Page 82 UR - 323245J - 82 -...
  • Page 83 Technische Notiz und Benutzerhandbuch Funkfernsteuerung Serie UR UR - 323245J - 83 -...
  • Page 84 - INHALT - Benutzungregeln ....................s. 86 Vorstellung der Funkfernsteuerung UR ............s. 87 Auspacken des Produkts ..................... s. 88 Konfiguration bei Lieferung ....................s. 89 Art und Spezifizierung der Funktionstasten des Senders URE ....... s.89 Zwischenverriegelung der Funktionstasten ................ s. 90 Entsprechung Funktionstasten-Relais .................
  • Page 85 Inbetriebnahme und Betrieb ................s. 107 Vorsichtsmaßnahmen bei der Inbetriebnahme ..............s. 107 6.1.1 Regelmäßige Kontrollen und Kontrollen nach Wartungsvorgängen ......... s. 108 Einschalten der Funkfernsteuerung ................... s. 108 6.2.1 Synoptik der Startfunktion ....................s. 109 Konfiguration des UR systems ..................s .110 6.3.1 "Verriegelung - Entriegelung"...
  • Page 86: Benutzungregeln

    Benutzungregeln Eine Funkfernsteuerung wird von den Europäischen Maschinenrichtlinien als Steuerorgan und wegen seines Abschaltvermögens als Sicherheitsbestandteil eingestuft. Die sich daraus ergebenden Regeln müssen beim Betrieb beachtet werden. - Für eine optimale Sicherheit bei der Handhabung der Funkfernsteuerung wird empfohlen, die in diesem Handbuch aufgeführten Vorschriften zu beachten. - Der Bediener muss entsprechend geschult worden und zur Bedienung von Funkfernbedienungen befugt sein.
  • Page 87: Vorstellung Der Funkfernsteuerung Ur

    Die Funkfernsteuerung hebt die herkömmlichen Sicherheitskreise (Beispiel: Notaus) nicht auf, sondern ergänzt sie. Mit der Serie Funkfernsteuerungen UR bietet Jay Electronique maßgeschneiderte Lösungen durch seine modulare Bauweise, die folgende zahlreiche Möglichkeiten integriert, für die unterschiedlichsten funktionellen Bedürfnisse von industriellen Sicherheitsanwendungen mit Tasten : ...
  • Page 88: Auspacken Des Produkts

    Die UR besteht aus :  Einem Funksender URE  Einem elektronischer Schlüssel für den Sender  Einem Batterieladegerät URCi-B + einem Spannungsadapter UCC*  Einem Funkempfänger URR der die von der Funkfernsteuerung gesendeten Signale dekodiert und Ausrüstung steuert. Und folgendem, wenn die Option «Startfreigabe durch Infrarot» gewählt wurde : ...
  • Page 89: Konfiguration Bei Lieferung

    1.2- Konfiguration bei Lieferung • Nummer des Kanals : Kanal 01, 433.100 MHz • Dauer der Verzögerungszeit für die «Totmann-Funktion» (automatisches Abschalten des Senders bei längerer Nichtbenutzung) : - Standardmäßig auf 4 min programmiert. • Konfiguration Tasten /Relais und Zwischenverriegelung der Tasten : - In Übereinstimmung mit der Definition des Materials bei Auftragserteilung, Standard- oder Spezialkonfiguration (siehe Sonderblatt).
  • Page 90: Zwischenverriegelung Der Funktionstasten

    2.1- Zwischenverriegelung der Funktionstasten Folgende Funktionstasten können zwischenverriegelt werden : 1. Taste der 2. Taste der Zwischen- Zwischen- Abkürzung verriegelungs- verriegelungs- électronique kombination kombination Taste n°1 Taste n°2 B1-B2 n°3 n°4 Taste n°1 Taste n°3 B1-B3 n°1 n°2 Taste n°1 Taste n°4 B1-B4 Taste n°2...
  • Page 91: Identifizierung Der Produkte

    3- Identifizierung der Produkte 3.1- Sender URE Der Code der Senderreferenz wird mit 8 Zeichen festgelegt. Der Sender wird mit Etikettenbögen mit den Artikelnummern UWE202 und UWE207 geliefert. Der elektronische Schlüssel muss separat bestellt werden. Hauptreferenz : Zusätzliche oder Spezialfunktion : 0 : standard Tastenkonfiguration : x : Spezial (die Definition des Materials...
  • Page 92: Empfänger Urr

    3.2- Empfänger URR - Die komplette Referenz oder Artikelnummer des Senders wird durch einen 8-stelligen Code und einen 3-stelligen Zusatzcode gegeben. - Der Empfänger besitzt 6 Funktionsrelais + 2 Sicherheitsrelais + 1 Relais «Ein/Hupe» - Der Empfänger wird mit einem elektronischen Schlüssel geliefert (die Tastenkonfiguration des Senders muss bei der Bestellung angegeben werden).
  • Page 93: Standardpack

    3.3- Standardpack Standardpäck UR21-B UR31-B UR41-B Referenz Flaschenzüge Anwendungs- Winden Palettenhubwagen Einschienenbahnen beispiel Ausleger électronique électronique électronique Sender Referenz : URE22C0-B Referenz : URE2110-B Referenz : URE2220-B - ohne Option - ohne Option - ohne Option - 2 Funktionstasten mit 2 Gängen - 4 Funktionstasten mit 1 Gang - 4 Funktionstasten mit 2 Gängen (BPDV)
  • Page 94: Zubehör

    3.4- Zubehör Sender URE Referenz Bezeichnung URCi-B ..Ladehalterung (Spannungsadapter müssen separat bestellt werden) UCCU .... Spannungsadapter 100-240VAC (Euro. und UK Stecker) / 5VDC UCC4 .... Spannungsadapter DIN Schiene DIN 24VDC / 5VDC UCC1 .... Spannungsadapter 12-24VDC (Fahrzeugsteckdose) / 6VDC OWE20 ..
  • Page 95: Technische Merkmale

    4- Technische Merkmale 4.1- Sender URE Gehäuse Material und Schutzgrad ABS, Gelb, IP65 Funk Konform mit ETS 300 220 Trägerfrequenz UHF, in Frequenzen moduliert (FM) Frequenzen 64 programmierbare Frequenzen Frequenzbereich 433.1 bis 434.675 MHz Leistung HF < 10 mW (ohne Lizenz) , zugesetzte Antenne Reichweite 230 m in industriellem Umfeld * 600 m auf freiem Feld...
  • Page 96: Informationen Zur Funksender Mit Integriertem Batterie

    Spannungsadapter Lediglich die Ladehalterung URCi-B mit einem Spannungsadapter UCC• (UCCU, UCC4 oder UCC1) von Jay Electronique ist für das Laden der Senderbatterie geeignet. (1) = wenn der Sender auf die Ladehalterung gesteckt wird während er unter Spannung ist, wird er sich automatisch ausschalten.
  • Page 97 - Wenn er abgenommen wird, verhindert er unbefugtes Benutzen des Senders. Nach einem Druck auf die Notaustaste muss er herausgenommen werden. Wird er vor dem Druck auf die Notaustaste herausgenommen, so wird eine Fehlermeldung (4-maliges Blinken) sowie ein passiver Abschaltvorgang des Empfängers ausgelöst. ...
  • Page 98: Totmann"-Funktion (Automatisches Abschalten Des Senders)

    4.1.6- "Totmann"-Funktion Mit der «Totmann»-Funktion wird die Funkfernsteuerung desaktiviert (Unterbrechung der Funkübertragung), wenn die Drucktasten (BPSV, BPDV und "Ein/Hupe") innerhalb eines Zeitraums von N Minuten oder Sekunden nicht betätigt werden. Der Parameter N kann vom Benutzer konfiguriert werden und die Werte 01 bis 98 Minuten oder Sekunden annehmen.
  • Page 99: Empfänger Urr

    4.2- Empfänger URR Gehäuse Material ABS, Grau Schutzgrad IP65 konform mit ETS 300 220 Funk Feste 1/4 -Well (Benutzung einer abnehmbaren Antenne BNC Antenne mit dem Satz OWR01 möglich) Frequenz 64 probrammierbare 433,1 bis 434,675MHz Empfindlichkeit < -100dBm Maximale Versorgungsspannung und Stromverbrauch (mit den beiden Sicherheitsrelais, den Relais "Hupe"...
  • Page 100: Relaisanschluß

    4.2.1- Relaisanschluß : Der Anschluß erfolgt über Federklemmen mit Identifizierung der Anschlußpunkte durch Nummern. Der Querschnitt der flexiblen Drähte (ohne Endstück) beträgt zwischen 0.08 mm² 2,5 mm². Auf den gedruckten Schaltkreisen gibt es keine gemeinsamen Abschlüsse (die Kontakte sind alle spannungsfrei).
  • Page 101: Schutz Der Empfängerkarte Und Der Relais

    4.2.3- Schutz der Empfängerkarte und der Relais - Schutz der Stromversorgung : - Version AC : • Gegen Überspannungen : 1 Sicherung auf der Phase. • Nicht umkehrbarer Wärmeschutz des Trafos (bei Überlastung der Sekundärspule). - Version DC : • Gegen Überspannung : 1 Sicherung auf +V •...
  • Page 102: Option Startfreigabe Durch Infrarot (Ir)

    4.3- Option Startfreigabe durch Infrarot (IR) Zusätzlich zum Starten im Normalmodus erfolgt das Starten mit Infrarot durch das Halten des Senders vom Bediener auf den Infrarotempfänger, der sich unter der zu steuernden Ausrüstung befindet. Wenn diese Option gewählt wurde, erwartet der Empfänger vor der Aktivierung der Sicherheits- und Funktionsrelais die Erfüllung einer Doppelbedingung: 1.
  • Page 103: Installation Und Empfehlungen

    5- Installation und Empfehlungen Die Erfahrung hat gezeigt, daß das Betriebsergebnis einzig von einer sorgfältigen Installation abhängt: - Entstörung, - Auswahl der Betriebsfrequenz, - Hilfestellung bei der Steuerung von Bewegungen, - Position des Empfängers und der Antenne, - Sorgfältige Verkabelung des Empfängers und der zugeordneten Systeme, - Schutz der elektrischen Stromversorgung, - Mindest- und Höchststrom der Relaisausgänge.
  • Page 104: Einbau Der Empfängerantenne Vor Der Inbetriebnahme

    5.4- Einbau der Empfängerantenne vor der Inbetriebnahme 1- Das Empfängergehäuse öffnen und die Spiralmutter der Antesse lösen. Spiralmutter Antennendraht Empfängergehäuse 2- Den Antennendraht in die Führung einführen. Führung 3- Die Führung in die Spiralmutter und dann in die Basis der PDG-Verschraubung bis zum Innenanschlag einführen.
  • Page 105: Position Des Empfängers Und Der Antenne

    5.5- Position des Empfängers und der Antenne Der URR Empfänger muß so nah wie möglich am Steuerschaltschrank und vor Stößen und Witterung geschützt angebracht werden. Im Allgemeinen : - Da UHF Wellen keine Metallwände durchqueren, darf die Antenne nicht an abgeschirmten Orten aufgestellt werden (Metallschrank, Mauer aus Stahlbeton, Metalldach oder -wand.
  • Page 106: Verkabelung Des Empfängers Urr

    5.6.1- Verkabelung des Empfängers URR Wenn flexible mehradrige Drähte benutzt werden, wird empfohlen, gequetschte Kabelverbindungen zu benutzen, um falsche Kontakte und Kurzschlüsse zu vermeiden. Zum Öffnen der Anschlussleisten: - einen Schraubenzieher vertikal (mit flacher Klinge von 1,5 bis 3 mm Breite) in den Schlitz gegenüber dem Kabel einführen.
  • Page 107: Schutz Der Elektrischen Stromversorgung

    5.7- Schutz der elektrischen Stromversorgung Schutz gegen den aus Überspannungen rührenden Überstrom (EN60204-1 § 7.2). In dem Versorgungskreis des Empfängers muss eine Sicherung oder eine andere Schutzvorrichtung eingebaut werden (siehe Schaltplan der Standard-Baugruppen, Kennz. F im Anhang D), der zugewiesene Strom ist in der Tabelle im § 4.2.3 definiert. 5.8- Mindest- und Höchststrom der Relaisausgänge Achten Sie darauf, die im §...
  • Page 108: Regelmäßige Kontrollen Und Kontrollen Nach Wartungsvorgängen

    • Verzögerung der "Totmann" -Funktion : Überprüfen Sie die effektive Verzögerung der Totmann-Funktion (automatische Abschaltung des Senders): Nach dem Einschalten der Funkfernsteuerung keinen Befehl ausführen und aufschreiben, nach welchem Zeitraum die Sicherheitsrelais des Empfängers umspringen und überprüfen, ob dieser Zeitraum dem Standardzeitraum (4 min) oder dem bei der Bestellung angegebenen Zeitraum (Spezialprogrammierung, siehe Sonderblatt) oder der durch einen geschulten und befugten Bediener durch Befolgen des unter §...
  • Page 109: Synoptik Der Startfunktion

    6.2.1- Synoptik der Startfunktion UR - 323245J - 109 -...
  • Page 110 6.3- Konfiguration und Parametrierung des UR-Systems Folgende Parameter können mit dem Sender URE konfiguriert werden : • Übertragungsfrequenz, Auswahl der Kanalnummer zwischen 01 bis 64. • Die Verzögerungsdauer der Totmann-Funktion von 0 bis 98 und unendlich wenn die Zeiteinheit Minuten (Standard) oder 0 bis 99 Sekunden (außer Standard) ist. •...
  • Page 111: Verriegelung - Entriegelung" Des Zugriffs Auf Die Programmierung Des Senders Ure

    6.3.1- Vorgehensweise: "Verriegelung - Entriegelung" des Zugriffs auf die Programmierung des Senders URE 1- Empfänger URR ausschalten. 2- Den elektronischen Schlüssel in das Sendergehäuse einsetzen. 3- Die Tasten Nr. 1, Nr. 2 und «Ein/Hupe» gedrückt halten und dabei die Notaustaste entriegeln (Abb.
  • Page 112: Programmierung Der Frequenz

    6.3.2- Programmierung der Frequenz Empfänger URR einschalten. Den elektronischen Schlüssel in das Sendergehäuse einsetzen. - Die Tasten Nr. 1 und Nr. 2 gedrückt halten und dabei die Notaustaste entriegeln (Abb. 1). - Das Erlöschen der orangen LED des Senders abwarten, bevor die Knöpfe Nr. 1 und Nr.
  • Page 113: Programmierung Der Dauer Des Auto. Senderabschalten (« Totmann »-Funktion)

    6.3.3- Programmierung der Dauer des Auto. Senderabschalten ( « Totmann »-Funktion) 6.3.3.1- Änderung der Verzögerungseinheit der Totmannfunktion Wenn Sie benötigen, die Zählungseinheit des Totmannfuncktion zu andern (Von «Minute - standard geliefert» auf «Sekunde» oder umgeketut) befolgen Sie die nachstehenden Anleitungen : Den Empfänger URR ausschalten.
  • Page 114: Änderung Der Dauer Des Senderabschaltens

    6.3.3.2- Änderung der Dauer des Senderabschaltens Den Empfänger URR ausschalten. Den elektronischen Schlüssel in das Sendergehäuse einsetzen. - Die Tasten Nr. 1 und "Ein/Hupe" gedrückt halten und dabei die Notaustaste entriegeln (Abb. 1). - Das Erlöschen der orangen LED des Senders abwarten, bevor die Knöpfe Nr.1 und "Ein/Hupe"...
  • Page 115: Anerkennung Eines Elektronischen Schlüssels

    6.3.4- Anerkennung eines elektronischen Schlüssels Dieses Verfahren ist anzuwenden, wenn ein Wartungssender benutzt wird oder der elektronische Schlüssel ausgetauscht wurde Hinweis : Für den Betrieb des Funkfernsteuerungssystems UR ist es unbedingt erforderlich, dass der im Speicher des Senders gespeicherte Identitätscode mit dem Identitätscode des elektronischen Schlüssels identisch ist, der seinerseits mit dem Identitätscode des Empfängers identisch ist.
  • Page 116: Funktion Der Kontrolleuchten Des Senders Ure

    6.3.5- Funktion der Kontrolleuchten des Senders Senderzustand Rote Leuchte Grüne Leuchte Funktion Ausgeschaltet oder Vor oder Nach "Ein" Totmann-Zeit überschritten oder RESET bei entladener Batterie Das orange LED leuchtet in der Vor "Ein" Initialisierungsphase des Senders 2 2 Sekunden Sekunden lang auf Vor "Ein"...
  • Page 117: Konfiguration Des Empfängers Urr

    6.4- Konfiguration des Empfängers URR Parameter des Empfängers : Zwischenverriegelung der Tasten : • Bei der Bestellung im Werk konfiguriert, kann vom Benutzer nicht geändert werden. Entsprechung Funktionstasten/Relais : • Bei der Bestellung im Werk konfiguriert, kann vom Benutzer nicht geändert werden. Funkempfangsfrequenz : •...
  • Page 118: Liste Der Verfügbaren Frequenzen

    7- Liste der verfügbaren Frequenzen Erinnerung : Wenn mehrere Funkfernsteuerungen am gleichen Ort eingesetzt werden, muß auf unterschiedlichen Funkfrequenzen gesendet werden, die mindestens 2 Kanäle auseinander liegen (zum Beispiel Kanäle 5, 7, 9,. ….). Bereich 433-434 MHz, Abstand zwischen den Frequenzkanälen : 0,025 MHz Frequenz Frequenz Frequenz...
  • Page 119 Referenz: UWE207 Set mit 90 schwarz/weißen Etiketten «Bewegungen, Sonderfunktionen und persönliche Beschriftung» für Stellschalter und Drucktasten 4 5 6 1 2 3 • GATE 7 8 9 • • • • • • Referenz: Set mit 48 unbeschrifteten (weißen) Etiketten + 48 durchsichtigen Schutz- UWE205 etiketten für persönliche Kennzeichnung = Standardmässig zum Lieferumfang des URE-Senders gehörende Etikettenbögen...
  • Page 120: Pflege

    9- Pflege SCHALTEN SIE VOR JEGLICHEM WARTUNGSEINGRIFF DIE STROMVERSORGUNG DES GESTEUERTEN SYSTEMS AB. Wartung des Senders URE : Diese Funkfernsteuerung benötigt ein wenig Pflege. Regelmässig den ordnungsgemässen Zustand des Senders überprüfen und dabei den Membranen der Funktionstasten und dem Anschluss des elektronischen Schlüssels besondere Aufmerksamkeit zukommen lassen.
  • Page 121: Sonderfunktionen

    Der Aufbau der UR beschränkt die Eingriffe für den Endbenutzer auf das Niveau 1.  Eingriff auf Niveau 2 erfolgt in einem von Jay Electronique zugelassenen technischen Stützpunkt. 11- Sonderfunktionen Die Anpassungsfähigkeit der Funkfernsteuerungen der Serie UR ermöglicht die Erfüllung aller Anforderungen für in diesem Handbuch beschriebene Nicht-Standard-Funktionen.
  • Page 122 UR - 323245J - 122 -...
  • Page 123 • Annexes • Appendix • Anhang UR - 323245J - 123 -...
  • Page 124: A Dimensions Des Éléments

    Annexe / Appendix / Anhang Dimensions / Maße - Emetteur / Transmitter / Sender URE - Module IR / IR module / IR-Modul UDF - Equerre de fixation (livrée avec le Module électronique UDF) - Mounting bracket (supplied with module UDF) - Befestigungswinkel (mit UDFgeliefert)
  • Page 125: B Face Avant De L'émetteur Ure

    Annexe / Appendix / Anhang Emetteur URE URE transmitter Sender URE électronique n°3 n°4 n°1 n°2 Français English Deutsch A- Rangée de bouton n°2 A- Button row n°2 A- Tastenreihe Nr. 2 B- Rangée de bouton n°1 B- Button row n°1 B- Tastenreihe Nr.
  • Page 126 Annexe / Appendix / Anhang Récepteur URR URR receiver Empfänger URR F1 F2 UR - 323245J - 126 -...
  • Page 127: C Detaillierte Innenansicht Des Empfängers Urr

    Annexe / Appendix / Anhang Français A- Presse étoupe "Commande" Borniers du récepteur URR B- Fusibles Numéro de borne Fonction C- Bornier "Alimentation" Neutre ou 0 v D- Relais de commande 115 VAC ou 24 VAC ou 24 VDC * 230 VAC ou 48 VAC ou 12 VDC * E- Bornier des relais "commande", "RK"...
  • Page 128: D Exemple De Schéma De Câblage Des Ensembles Standards

    Annexe / Appendix / Anhang Schéma de câblage pour ensembles standards Français UR - 323245J - 128 -...
  • Page 129 Annexe / Appendix / Anhang English Wiring example for standard units UR - 323245J - 129 -...
  • Page 130: Verkabelungsplan Für Den Standardpack

    Annexe / Appendix / Anhang Deutsch Verkabelungsplan für den Standardpack UR - 323245J - 130 -...
  • Page 131: E Procédure De Changement De La Batterie Émetteur Ure

    Annexe / Appendix / Anhang - Changement de la batterie URE - Changing URE battery PR0248 Ref. : - Austausch der Batterie URE •Boitier URE ouvert •URE housing opened •Geöffnetes URE-Gehäuse •Connecteur de la batterie •Battery connector •Steckverbindung der Batterie •Batterie •Battery •Fil de la batterie...
  • Page 132: F Installation Du Kit Antenne Externe (Prise Bnc) Ref : Owr01

    Annexe / Appendix / Anhang OWR01 Ref. : OWR01 Kit antenne externe External antenna kit Abnehmbare Antenne BNC Kit électronique                     UR - 323245J - 132 -...
  • Page 133: G Déclaration Ce De Conformité / Emetteur Ure

    Annexe / Appendix / Anhang Déclaration de conformité CE / Emetteur URE (Available in English at : Declaration of conformity CE / Transmitter URE Verfügbar auf deutscher Sprache : www.jay-electronique.com) Konformitätserklärung CE / Funksender URE UR - 323245J - 133 -...
  • Page 134: Déclaration Ce De Conformité / Récepteur Urr

    Annexe / Appendix / Anhang Déclaration de conformité CE / Récepteur URR (Available in English at : Declaration of conformity CE / Receiver URR Verfügbar auf deutscher Sprache : www.jay-electronique.com) Konformitätserklärung CE / Empfänger URR UR - 323245J - 134 -...
  • Page 135: Formulaire D'aide À L'amélioration De Cette Notice

    •Merci de nous faire parvenir cette page par courrier ou par fax à l’adresse suivante: •Please send us this form completed either by post or by fax at: •Bitte schicken Sie uns diese Seite per Fax oder per Post an folgende Adresse: JAY Electronique Fax : +33.(0)4.76.41.44.44 Service documentation - Eric DECHAME ZAC la Bâtie, rue Champrond...
  • Page 136 UR - 323245J - 136 -...
  • Page 137 NOTES : UR - 323245J - 137 -...
  • Page 138 NOTES : UR - 323245J - 138 -...
  • Page 139 UR - 323245J - 139 -...
  • Page 140 ZAC la Bâtie, rue Champrond F38334 SAINT ISMIER cedex  +33 (0)4 76 41 44 00 -  +33 (0)4 76 41 44 44 électronique www.jay-electronique.com...

Table des Matières