Jay Electronique UR Série Notice Technique D'installation Et D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour UR Série:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Télécommandes radio industrielles sécuritaires
FR
ultracompactes
Notice technique d'installation et d'utilisation ................................................. Page 3
Annexes ............................................................................................................... Page 123
Ultra-compact industrial enhanced-safety radio
EN
remote control
Installation and user technical manual ....................................................... Page 43
Appendix ............................................................................................................. Page 123
Industrielle ultrakompakte
DE
Sicherheitsfunkfernsteuerung
Technische Notiz und Benutzerhandbuch ................................................. Seite 83
Anhang ................................................................................................................. Seite 123
Notez ici votre numéro de clé électronique :
(numéro à 6 chiffres gravé sur la clé électronique)
Write your electronic key number here :
(6-digit number engraved on electronic key)
Notieren Sie hier die Nummer Ihres elektronischen Schlüssels :
(Nummer mit 6 Ziffern, auf den elektronischen Schlüssel graviert)
******
électronique
N° :
•Equipement commandé :
•Equipement controlled :
•Gesteuerte Ausrüstung :
Ref. doc :
323245J
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jay Electronique UR Série

  • Page 1 Télécommandes radio industrielles sécuritaires ultracompactes Notice technique d’installation et d’utilisation ..........Page 3 Annexes ....................... Page 123 Ultra-compact industrial enhanced-safety radio remote control Installation and user technical manual ............Page 43 Appendix ......................Page 123 Industrielle ultrakompakte Sicherheitsfunkfernsteuerung Technische Notiz und Benutzerhandbuch ..........Seite 83 Anhang .........................
  • Page 2 UR - 323245J - 2 -...
  • Page 3 Notice technique d’installation et d’utilisation Radiocommande Série UR UR - 323245J - 3 -...
  • Page 4: Table Des Matières

    - SOMMAIRE - Règles d'utilisation ....................p. 6 Présentation de la télécommande UR ............... p. 7 Déballage des produits ......................p. 8 Configuration à la livraison ..................... p. 9 Type et spécification des boutons de fonction de l’émetteur ......p.9 Interverrouillage des boutons de fonction ................
  • Page 5 Mise en service et utilisation ................p. 27 Précautions de mise en service ................... p. 27 6.1.1 Vérifications périodiques et à la suite d'une opération de maintenance ......p. 28 1ère mise en oeuvre de la télécommande ................p. 28 6.2.1 Synoptique de démarrage ....................
  • Page 6: Règles D'utilisation

    Règles d’utilisation Une télécommande est considérée comme un organe de commande et comme un composant de sécurité pour son arrêt par la Directive Européenne Machine. Sa bonne mise en œuvre doit respecter les règles en découlant. - Pour une sécurité maximale du maniement de la télécommande radio, il est recommandé de respecter les instructions fournies dans ce manuel.
  • Page 7: Présentation De La Télécommande Ur

    La télécommande ne supprime pas, mais complète les circuits classiques de sécurité (ex: arrêts d'urgence). Avec la série UR, JAY Electronique vous propose des solutions adaptées à la diversité des besoins fonctionnels des applications industrielles sécuritaires à boutons, grâce à une modularité, intègrant de nombreuses possibilités en terme de:...
  • Page 8: Déballage Des Produits

    La télécommande Série UR se compose :  D’un émetteur radio URE  D'une clé électronique pour l'émetteur  D'un chargeur de batterie URCi-B + un adaptateur de tension UCC*  D’un récepteur radio URR qui décode les informations envoyées par la télécommande et commande les mouvements des équipements.
  • Page 9: Configuration À La Livraison

    1.2- Configuration à la livraison • Numéro de canal radio : Canal 01 = 433.100 MHz. • Durée de la temporisation pour la fonction "Homme mort" (arrêt automatique de l'émetteur en cas de non utilisation prolongée) : - Programmée à 4mn en standard. •...
  • Page 10: Interverrouillage Des Boutons De Fonction

    2.1- Interverrouillage des boutons de fonction Les interverrouillages des boutons de fonction possibles sont les suivants : 1er bouton du 2ème bouton du couple couple Abréviation électronique interverrouillé interverrouillé Bouton n°1 Bouton n°2 B1-B2 n°3 n°4 Bouton n°1 Bouton n°3 B1-B3 n°1 n°2...
  • Page 11: Identification Des Produits

    3- Identification des produits 3.1- Emetteur URE La référence de l'émetteur est codée sur 8 digits. L'émetteur est livré avec les planches d'étiquettes référencées UWE202 et UWE207. La clé électronique est à commander séparément. Référence principale : Fonction additionnelle ou spéciale : Configuration des boutons de fonction: Voir tableau des configurations réalisables ci dessous.
  • Page 12: Récepteur Urr

    3.2- Récepteur URR - La référence complète du récepteur est donnée par une référence principale codée sur 8 digits et une référence complémentaire codée sur 3 digits. - Le récepteur dispose de 6 relais de fonction + 2 relais de sécurité + 1 relais "Marche/Klaxon" - Le récepteur est livré...
  • Page 13: Références Des Ensembles Standards

    3.3- Références des ensembles standards Référence de UR21-B UR31-B UR41-B l'ensemble standard Exemple Treuils Transpalettes Palans / Monorails / Potences d'application électronique électronique électronique Emetteur référence : URE22C0-B référence : URE2110-B référence : URE2220-B - sans option, - sans option, - sans option, - 2 boutons de fonction à...
  • Page 14: Accessoires

    3.4- Accessoires Emetteur URE Référence Désignation URCi-B ..Support chargeur (adaptateur de tension à commander séparément) UCCU .... Adaptateur de tension 100-240VAC (prises euro. et UK) / 5VDC UCC4 .... Adaptateur de tension sur rail DIN 24VDC / 5VDC UCC1 .... Adaptateur de tension 12-24VDC (prise véhicule) / 6VDC OWE20 ..
  • Page 15: Caratéristiques Techniques

    4- Caratéristiques techniques 4.1- Emetteur URE Boîtier Matériau et étanchéité ABS jaune IP65 Radio Conforme à l'ETS 300 220 Porteuse UHF modulée en fréquence (FM) Fréquences 64 fréquences programmables Bande de fréquences 433.1 à 434.675 MHz Puissance HF < 10 mW (sans licence) , antenne incorporée Portée moyenne 230 m en milieu industriel typique * 600 m en espace dégagé...
  • Page 16: Précaution De Stockage De L'émetteur Intégrant Une Batterie

    Voyant vert fixe : charge lente ou de maintien (charge de la batterie > ou = à 60%) émetteur Seul le support chargeur URCi-B équipé d'un adaptateur de tension (UCCU, UCC4 ou UCC1) de Jay Electronique convient à adaptateur de la charge de la batterie de l'émetteur. tension UCC•...
  • Page 17 - Lorsqu'elle est retirée, elle empêche un usage non autorisé de l'émetteur. Elle doit être ôtée après appui sur le bouton d'arrêt coup de poing. Son retrait avant appui sur l'arrêt coup de poing provoque un signalement de défaut (4 clignotements) ainsi qu'un arrêt passif du récepteur.
  • Page 18: Fonction "Homme-Mort" (Arrêt Automatique De L'émetteur Ure)

    4.1.6- Fonction "Homme mort" La fonction de sécurité appelée "Homme mort" permet la désactivation automatique de l'émetteur URE (coupure de l’émission radio) lorsque les boutons poussoirs (BPSV, BPDV et "Marche/Klaxon") ne sont pas actionnés pendant une durée de N minutes ou secondes. Le paramètre N est configurable par l'utilisateur et peut prendre les valeurs de 01 à...
  • Page 19: Récepteur Urr

    4.2- Récepteur URR Boîtier Matériau ABS, Gris Etanchéité IP65 Radio conforme à l'ETS 300 220 1/4 d'onde fixe, (possibilité d'utiliser une antenne débrochable avec l'accessoire Antenne réf : OWR01) Fréquence 64 programmables 433.1 à 434.675MHz Sensibilité radio < -100dBm Tension d'alimentation et consommation max. (avec les 2 relais de sécurité, le relais "Klaxon"...
  • Page 20: Raccordement Aux Sorties Relais

    4.2.1- Raccordement aux sorties relais : Le raccordement se fait sur des borniers à ressort avec une identification des points de connexion par des numéros. La section des fil souples utilisable est comprise entre 0.08 mm² et 2,5 mm². Aucune liaison commune n’est réalisée sur les circuits imprimés (les contacts sont tous libres de potentiel).
  • Page 21: Protection De La Carte Récepteur Et Des Relais

    4.2.3- Protection de la carte récepteur et des relais - Protection de l'alimentation : - Version AC : • Contre les surintensités : 1 fusible sur la phase. • Protection thermique non réversible du transformateur (en cas de surcharge au secondaire). - Version DC : •...
  • Page 22: Option De Démarrage Par Validation Infrarouge

    4.3- Option de démarrage par validation infrarouge (IR) En complément du démarrage en mode normal, le démarrage par validation infrarouge s'effectue par pointage de l'émetteur par l'opérateur vers un module IR situé sur ou a proximité de l'équipement à commander. Lorsque cette option est choisie, le récepteur attend une double condition avant d’activer les relais de sécurité...
  • Page 23: Installation Et Recommandations

    5- Installation et recommandations L’expérience montre que la fiabilité d’exploitation dépend essentiellement de la qualité de l’installation notamment sur les points suivants : - Antiparasitage, - Choix de la fréquence d'utilisation, - Repérage de l'équipement commandé, - Position du récepteur et de l’antenne, - Qualité...
  • Page 24: Montage De L'antenne Récepteur Urr Avant Mise En Service

    5.4- Montage de l’antenne récepteur URR avant mise en service 1- Ouvrir le boitier du récepteur et dévisser l’écrou spirale de l’antenne. Ecrou spirale Fil antenne Boitier récepteur 2- Insérer le fil antenne dans le guide. Guide 3- Glisser le guide dans l’écrou spirale, puis dans l’embase du presse étoupe jusqu’à la limite intérieure de celui-ci.
  • Page 25: Position Du Récepteur Et De L'antenne

    5.5- Position du récepteur et de l'antenne Le récepteur URR doit être installé le plus près possible de l’armoire électrique de commande et être à l’abri des chocs et des intempéries. De façon générale : - Les ondes UHF ne traversant pas les parois métalliques, l’antenne ne doit pas être placée dans une enceinte formant un blindage (armoire métallique, mur en béton armé, charpente ou paroi métalli- que, etc).
  • Page 26: Câblage Du Récepteur Urr

    5.6.1- Câblage du récepteur URR En cas d'utilisation de fils multibrin souples, il est préférable d'utiliser des embouts sertis afin d'éviter les faux contacts et courts circuits. Pour ouvrir les borniers de raccordements : - insérer un tournevis verticalement (lame plate de 1,5 à 3 mm de largeur) dans la fente située au regard du fil, - Insérer le fil, - Retirer le tournevis.
  • Page 27: Protection De L'alimentation Électrique

    5.7- Protection de l'alimentation électrique Protection contre les surintensités (EN60204-1 §7.2) résultant des surtensions. Un fusible ou autre dispositif de protection doit être prévu dans le circuit d'alimentation du récepteur (voir schéma de câblage des ensembles standards, repère F• en Annexe D) le courant assigné est défini dans le tableau au §...
  • Page 28: Vérifications Périodiques Et À La Suite D'une Opération De Maintenance

    • Temporisation de la fonction "Homme-mort" : Vérifier la durée effective de la temporisation de la fonction "Homme-mort" (arrêt automatique de l'émetteur) : Après avoir démarré la télécommande, la laisser sans activer de commande, noter le temps au bout duquel les relais de sécurité du récepteur retombent et vérifier si cette durée correspond bien à...
  • Page 29: Synoptique De Démarrage

    6.2.1- Synoptique de démarrage UR - 323245J - 29 -...
  • Page 30: Configuration Et Paramétrage Du Système Ur

    6.3- Configuration et paramétrage du système UR Les paramètres suivants sont configurables à partir du boîtier émetteur URE : • La fréquence d’émission, sélection du numéro de canal de 01 à 64. • L'unité ainsi que la durée de temporisation de la fonction "Homme-mort" de 01 à 98 et infini si le type d'unité...
  • Page 31: Verrouillage-Déverrouillage De L'accés À La Programmation Émetteur Ure

    6.3.1- Mode opératoire : "verrouillage-déverrouillage" de l'accés à la programmation de l'émetteur URE 1- Mettre le récepteur URR hors tension. 2- Insérer la clé électronique dans le boitier de l'émetteur URE. 3- Tout en maintenant les boutons n°1, n°2 et "Marche/Klaxon" pressés, déverrouiller le bouton d’arrêt coup de poing (fig.1).
  • Page 32: Programmation De La Fréquence Radio De Travail

    6.3.2- Mode opératoire : programmation de la fréquence radio Mettre le récepteur URR sous tension. Insérer la clé électronique dans le boitier de l'émetteur URE. - Tout en maintenant les boutons n°1 et n°2 pressés, déverrouiller le bouton d'arrêt coup de poing de l'émetteur (fig.1). - Attendre l’extinction du voyant orange de l’émetteur avant de relâcher les boutons n°1 et n°2.
  • Page 33: Programmation De La Mise En Veille De L'émetteur (Fonction «Homme Mort»)

    6.3.3- Mode opératoire : programmation de la mise en veille de l’émetteur (fonction «HOMME MORT») 6.3.3.1- Modification de l'unité de comptage de la temporisation avant mise en veille de l’émetteur Si vous souhaitez changer le type d’unité de comptage de la temporisation (unité...
  • Page 34: Modification De La Durée De Temporisation Avant Mise En Veille De L'émetteur

    6.3.3.2- Modification de la durée de temporisation avant mise en veille de l’émetteur Mettre le récepteur URR hors tension. Insérer la clé électronique dans le boitier de l'émetteur URE. - Tout en maintenant les boutons n°1 et "Marche/Klaxon" pressés, déverrouiller le bouton d'arrêt coup de poing de l'émetteur (fig.1).
  • Page 35: Validation D'une Clé Électronique

    6.3.4- Mode opératoire : Validation d’une clé électronique Procédure à suivre en cas d'utilisation d'un émetteur de maintenance ou de changement de clé électronique Rappel : Pour utiliser le système de radiocommande UR il est impératif que le code d'identité contenu dans la mémoire de l'émetteur soit identique au code d'identité...
  • Page 36: Fonction Des Voyants De L'émetteur Ure

    6.3.5- Fonction des voyants de l’émetteur Etat de l'émetteur Voyant orange Voyant vert Fonction Hors tension ou Avant ou après temps d'homme mort dépassé ou "marche" RESET pour batterie déchargée Voyant orange allumé pendant 2 Avant "marche" secondes en phase d'initialisation de 2 secondes l'émetteur Avant "marche"...
  • Page 37: Configuration Du Récepteur Urr

    6.4- Configuration du récepteur URR Paramètres du récepteur : Interverrouillage des boutons : • configuré en usine à la commande, ne peut pas être modifié par l'utilisateur. Correspondance boutons / relais de fonction : • configurée en usine à la commande, ne peut pas être modifié par l'utilisateur. Fréquence de réception radio : •...
  • Page 38: Liste Des Canaux/Fréquences Disponibles

    7- Liste des canaux/fréquences disponibles Rappel : Si plusieurs radiocommandes travaillent sur le même site, il convient d’utiliser des fréquences radio différentes espacées d’au moins 2 canaux (par exemple canaux 5, 7, 9,. ….). Bande 434 MHz, intervalle entre canaux adjacents: 0,025 MHz Fréquence Fréquence Fréquence...
  • Page 39 Référence : Kit de 90 étiquettes «mouvements, fonctions spéciales et personnalisation» UWE207 noir/blanc, pour commutateurs et boutons poussoirs (dont 16 étiquettes pour marquage personnalisé au feutre idélébile) 4 5 6 1 2 3 • GATE 7 8 9 • • •...
  • Page 40: Entretien

    9- Entretien AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION D’ENTRETIEN, COUPER L’ALIMENTATION GÉNÉRALE DU SYSTEME COMMANDÉ. Entretien de l'émetteur URE : Cette télécommande requiert un minimum d’entretien. Vérifier régulièrement le bon état de l’émetteur, en accordant une attention particulière aux membranes des boutons de fonction et au connecteur de la clé...
  • Page 41: Fonctions Spéciales

    La garantie ne peut s'exercer si des modifications ou adjonctions ont été effectuées par le client sans l' accord écrit de notre Société. La responsabilité de la Société JAY Electronique pendant la période de garantie est limitée à tout vice de matière ou de construction; elle comprend la réparation en ses ateliers ou le remplacement gratuit des pièces reconnues défectueuses après expertise de ses "services techniques".
  • Page 42 UR - 323245J - 42 -...
  • Page 82 UR - 323245J - 82 -...
  • Page 122 UR - 323245J - 122 -...
  • Page 123 • Annexes • Appendix • Anhang UR - 323245J - 123 -...
  • Page 124: A Dimensions Des Éléments

    Annexe / Appendix / Anhang Dimensions / Maße - Emetteur / Transmitter / Sender URE - Module IR / IR module / IR-Modul UDF - Equerre de fixation (livrée avec le Module électronique UDF) - Mounting bracket (supplied with module UDF) - Befestigungswinkel (mit UDFgeliefert)
  • Page 125: B Face Avant De L'émetteur Ure

    Annexe / Appendix / Anhang Emetteur URE URE transmitter Sender URE électronique n°3 n°4 n°1 n°2 Français English Deutsch A- Rangée de bouton n°2 A- Button row n°2 A- Tastenreihe Nr. 2 B- Rangée de bouton n°1 B- Button row n°1 B- Tastenreihe Nr.
  • Page 126 Annexe / Appendix / Anhang Récepteur URR URR receiver Empfänger URR F1 F2 UR - 323245J - 126 -...
  • Page 127: C Detaillierte Innenansicht Des Empfängers Urr

    Annexe / Appendix / Anhang Français A- Presse étoupe "Commande" Borniers du récepteur URR B- Fusibles Numéro de borne Fonction C- Bornier "Alimentation" Neutre ou 0 v D- Relais de commande 115 VAC ou 24 VAC ou 24 VDC * 230 VAC ou 48 VAC ou 12 VDC * E- Bornier des relais "commande", "RK"...
  • Page 128: D Exemple De Schéma De Câblage Des Ensembles Standards

    Annexe / Appendix / Anhang Schéma de câblage pour ensembles standards Français UR - 323245J - 128 -...
  • Page 131: E Procédure De Changement De La Batterie Émetteur Ure

    Annexe / Appendix / Anhang - Changement de la batterie URE - Changing URE battery PR0248 Ref. : - Austausch der Batterie URE •Boitier URE ouvert •URE housing opened •Geöffnetes URE-Gehäuse •Connecteur de la batterie •Battery connector •Steckverbindung der Batterie •Batterie •Battery •Fil de la batterie...
  • Page 133: G Déclaration Ce De Conformité / Emetteur Ure

    Annexe / Appendix / Anhang Déclaration de conformité CE / Emetteur URE (Available in English at : Declaration of conformity CE / Transmitter URE Verfügbar auf deutscher Sprache : www.jay-electronique.com) Konformitätserklärung CE / Funksender URE UR - 323245J - 133 -...
  • Page 134: Déclaration Ce De Conformité / Récepteur Urr

    Annexe / Appendix / Anhang Déclaration de conformité CE / Récepteur URR (Available in English at : Declaration of conformity CE / Receiver URR Verfügbar auf deutscher Sprache : www.jay-electronique.com) Konformitätserklärung CE / Empfänger URR UR - 323245J - 134 -...
  • Page 136 UR - 323245J - 136 -...
  • Page 137 NOTES : UR - 323245J - 137 -...
  • Page 138 NOTES : UR - 323245J - 138 -...
  • Page 139 UR - 323245J - 139 -...
  • Page 140 ZAC la Bâtie, rue Champrond F38334 SAINT ISMIER cedex  +33 (0)4 76 41 44 00 -  +33 (0)4 76 41 44 44 électronique www.jay-electronique.com...

Table des Matières