Consignes De Sécurité - Senco DS5550 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Safety Warnings
Sicherheitswarnshinweise
l
After normal usage, 1 hour
of charge time is required to
be fully charged. A maximum
charge time of 1 hour or less
is required to recharge a
completely discharged battery
pack.
l
An overheated pack may re-
quire up to 30 minutes to cool
before charging begins..
The battery pack will
l
become slightly warm to
the touch while charging.
This is normal and does
not indicate a problem.
Battery is constructed
l
with 4 led lights built into
a panel on the battery
pack. These 4 led's
reveal the state of charge
and indicate possible
problems inside the
battery pack.
- State of Charge:
Press raised green button on battery pack to
check charge.
Red Flashing = 0-15% charge
Red On = 16-25% charge
Red and Yellow On = 26-50% charge
Red Yellow and Green On = 51-75% charge
All On = 76-100% charge
Tips for maintaining
Maximum battery life
Charge the battery pack
l
before it is completely
discharged. Always stop
tool operation and charge
the battery when you
notice less tool power.
Never recharge a fully
charged battery.
Overcharging shortens
the battery service life.
Battery Disposal
To preserve natural
l
resources, please
recycle or dispose of
properly. This product
contains Li-Ion. Local
state or federal laws
may prohibit disposal
of Li-Ion batteries in
ordinary trash. Consult
your local waste authority
for information regarding
available recycling and/or
disposal options.
For more information
on battery recycling call
1-800-8BATTERY.
L
- i
o I
n
English
l
Nach normalem Einsatz ist
eine Ladedauer von 1 Stunde
für eine vollständige Ladung
notwendig. Bei vollständig
entladener Batterie ist eine
minimale Ladedauer von 1 bis
1 _ Stunden notwendig.
l
Ein überhitzter Batterieblock
kann bis zu 30 Minuten zum
Abkühlen brauchen bevor der
Aufladevorgang beginnt.
Beim Laden wird das
l
Akkupack leicht warm.
Das ist normal und
bedeutet kein Problem.
Die Batterie ist mit
l
4 LED-Leuchten in
einem Bedienfeld am
Batteriepack versehen.
Diese 4 LED zeigen den
Status der Batterieladung
an und weisen auf
mögliche Probleme im
Batteriepack hin.
- Ladezustand:
Drücken Sie die grüne Taste auf dem
Batteriepack, um die Ladung zu prüfen.
Rot blinkt = 0-15 % Ladung
Rot blinkt = 16-25 % Ladung
Rot und Gelb leuchten = 26-50 % Ladung
Rot, Gelb und Grün leuchten = 51-75 %
Ladung Alle leuchten = 76-100 % Ladung
Tipps für den Erhalt der
maximalen Lebensdauer
Laden Sie die Batterie, be-
l
vor sie vollständigt entladen
ist. Beenden Sie stets den
Betrieb des Werkzeugs und
laden Sie die Batteriekartu-
sche, wenn ein Nachlassen
der Leistung festzustellen
ist. Laden Sie niemals eine
voll geladenen Batteriekar-
tusche nach. Überladen
verkürzt die Batteriele-
bensdauer. Laden Sie die
Lithium-Ion-Batterie, wenn
Sie diese länger als sechs
Monate nicht verwenden.
Entsorgung von
Bitte recyceln oder
l
entsorgen Sie die Bat-
terie zur Schonung der
Umwelt nach den lokalen
Vorschriften. Das Produkt
enthält Li-Ion. Lokale
oder Bundesvorschriften
verbieten eventuell die
Entsorgung von Li-Ion-
Batterien im Hausmüll..
Wenden Sie sich bitte an
die lokale Entsorgungs-
behörde hinsichtlich
der Recyclings- und/
oder Entsorgungsmög-
lichkeiten. Für weitere
Informationen über das
Batterierecycling wählen
Sie +1-800-8BATTERY
Veiligheidsvoorschriften
Deutsch
l
Na een normaal gebruik
duur het 1 uur om de batterij
volledig te laden. Het duurt
minstens 1 tot 1 1/2 uur om
een volledig ontladen batterij
op te laden.
l
Het kan tot 30 minuten duren
voor een oververhitte batterij
afgekoeld is en het laden
begint.
Tijdens het laden zal de
l
batterij enigszins warm
aanvoelen. Dit is normaal
en wijst niet op een
probleem.
Die Batterie ist mit 4
l
LED-Leuchten in einem
Bedienfeld am Batteriepack
versehen. Diese 4 LED
zeigen den Status der Bat-
terieladung an und weisen
auf mögliche Probleme im
Batteriepack hin.
- Batterijlading:
Druk op het groene knopje van de batterij
om de lading te controleren.
Rood knipperend = 0-15% lading
Rood continu = 16-25% lading
Rood en geel = 26-50% lading
Rood, geel en groen = 51-75% lading
Alle LED's = 76-100% lading
maximale levensduur
l
Laad de batterij bij voor ze
volledig leeg is.
Wanneer u merkt dat het
gereedschap kracht verliest,
moet u altijd stoppen met
werken en de batterij
opladen.
U mag een volledig geladen
batterij nooit bijladen. Het
zou de levensduur van de
batterij nadelig beïnvloeden.
Laad de lithium-ionbatterij
op wanneer u het toestel
langer dan zes maanden
niet gebruikt
De Inzameling von
Batterieen
Recycle of ruim de
l
batterij volgens de regels
op om de natuurlijke
hulpbronnen te sparen.
Dit product bevat Li-ion.
Plaatselijke of nationale
wetten kunnen de
opruiming van Li-ion
bij het gewone afval
verbieden. Raadpleeg
de plaatselijke overheid
voor informatie over
de beschikbare
recycling- en/of
opruimingsmogelijkheden.
Bel 1-800-8BATTERY
voor meer informatie
over de recycling van
batterijen.
45
Consignes de Sécurité
Nederlands
l
Après une utilisation normale,
il faut une heure de temps
de charge pour recharger
complètement la batterie. Il
faut 1 heure au maximum
pour recharger un bloc
de batterie complètement
déchargé
l
Une pile surchauffée peut
exiger jusqu'à 30 minutes pour
refroidir avant la recharge.
La batterie deviendra
l
légèrement tiède au
toucher pendant le temps
de charge. Ceci est
normal et n'est pas un
signe de problème.
La batterie est construite
l
avec quatre voyants
à DEL intégrés sur un
panneau qui est dessus.
Ils indiquent le niveau de
charge et de possibles
problèmes dans le bloc
de batterie.
- Niveau de charge :
Appuyez sur le bouton vert en relief sur le bloc
de batterie pour vérifier sa charge.
Clignotement rouge = 0-15 % de charge
Allumage rouge fixe = 16-25 % de charge
Allumage rouge et jaune = 26-50 % de charge
Allumage rouge, jaune et vert = 51-75 %
de charge
Tout allumé = 76-100 % de charge
Tips voor een
Conseils pour maintenir la
vie maximale de la batterie
van de batterij
Rechargez la batterie
l
complètement déchargée
avant. Toujours arrêter
l 'outil et rechargez la
batterie quand vous
remarquez que la puis-
sance de moins d'outils.
Ne jamais recharger une
batterie complètement
chargée La surcharge
réduit la durée de vie de
la batterie. Chargez la
cartidge batterie lithium-
ion lorsque vous n'utilisez
pas pendant plus de six
mois.
Mise au rebut de la
Batterijen
Pour préserver les
l
ressources naturelles,
veuillez recycler ou
vous débarrasser de
la batterie selon des
règles respectueuses
de l'environnement.
Ce produit contient du
Li-ion. Les lois locales
ou fédérales peuvent
prohiber la mise aux
ordures ménagères
des batte ries au Li-ion.
Con sultez votre service
local de gestion des
déchets pour toute
information concernant
les possibles options
de recyclage et/ou mise
au rebut. Pour de plus
amples renseignements
concernant le recyclage
desbatteries, appelez le
1-800- 8BATTERY.
Français
batterie

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ds5525Ds7525

Table des Matières