Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Compact 1800
D5000
090799_REM_IFU_D5000_22L.indd Titel1
090799_REM_IFU_D5000_22L.indd Titel1
02.10.09 21:29
02.10.09 21:29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Remington Compact 1800

  • Page 1 Compact 1800 D5000 090799_REM_IFU_D5000_22L.indd Titel1 090799_REM_IFU_D5000_22L.indd Titel1 02.10.09 21:29 02.10.09 21:29...
  • Page 2 Compact 1800W 080722_REM_IFU_D3168_22L.indd Titel2 31.10.2008 16:23:10 Uh 090799_REM_IFU_D5000_22L.indd Titel2 090799_REM_IFU_D5000_22L.indd Titel2 02.10.09 21:29 02.10.09 21:29...
  • Page 3 ENGLISH ® Thank you for buying your new Remington product. Before use, please read the instructions carefully, and keep them in a safe place for future reference. PRODUCT FEATURES 1800 watt hairdryer 3 heat/2 speed switch settings with setting Using dryer on the mid heat setting ( ) saves more energy than using it on the high heat setting.
  • Page 4 This appliance is not intended for commercial or salon use. If the supply cord of this unit becomes damaged, discontinue use immediately and ® return the appliance to your nearest authorised Remington service dealer for repair or replacement in order to avoid a hazard.
  • Page 5 PROTECT THE ENVIRONMENT Do not dispose of the product in household waste at the end of its life. Disposal can take place at the Remington® Service Centre or appropriate collection sites. For further information on recycling see www.remington-europe.com 090799_REM_IFU_D5000_22L.indd GB_3 090799_REM_IFU_D5000_22L.indd GB_3...
  • Page 6 This does not mean an extension of the warranty period. ® In the case of a warranty simply call the Remington Service Center in your region. This warranty is offered over and above your normal statutory rights.
  • Page 7 DEUTSCH ® Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Remington entschieden haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf. PRODUKTMERKMALE Haartrockner mit 1800 Watt 3 Heiz- / 2 Gebläsestufen...
  • Page 8 Erfahrungen und Kenntnissen birgt gewisse Risiken. Für deren Sicherheit verantwortliche Personen sollten ausdrückliche Anweisungen zur Nutzung des Geräts erteilen oder diese überwachen. ® Mit diesem Haartrockner dürfen nur die von Remington gelieferten Aufsätze benutzt werden. Vermeiden Sie jegliche Berührung von Teilen des Gerätes mit Gesicht, Nacken oder Kopfhaut.
  • Page 9 Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden am Produkt, die auf Unfälle oder fehlerhafte Verwendung, Missbrauch, Änderungen am Produkt oder unsachgemäßen Gebrauch entgegen den technischen oder Sicherheitshinweisen zurückzuführen sind. Eine Garantieleistung ist ausgeschlossen, wenn das Gerät von einer nicht von Remington ® autorisierten Person demontiert oder repariert wurde.
  • Page 10 NEDERLANDS ® Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door, en bewaar ze op een veilige plaats zodat u ze later nog eens door kunt lezen. PRODUCT EIGENSCHAPPEN 1800 watt haardroger...
  • Page 11 Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik of gebruik in een salon. Als het snoer van deze haardroger beschadigd raakt, onmiddellijk het gebruik ervan ® stoppen en het apparaat naar uw dichtstbijzijnde erkende Remington service dealer brengen voor reparatie of vervanging.
  • Page 12 Dit zal de garantietermijn echter niet verlengen. ® Neem bij claims gewoon contact op met het Remington Service Center in uw regio. Deze garantie prevaleert en geldt in aanvulling op normaal geldende wettelijke consumentenrechten.
  • Page 13 FRANÇAIS ® Merci d’avoir fait confiance à Remington pour l’achat de votre sèche-cheveux. Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions et les conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Sèche-cheveux 1800 watts Bouton de réglage 3 positions de température / 2 vitesses avec Réglage...
  • Page 14 Avec ce sèche-cheveux, n‘utilisez aucun autre accessoire que ceux fournis par Remington ® Evitez tout contact du sèche-cheveux avec le visage, le cou ou le cuir chevelu.
  • Page 15 Cette garantie ne s‘applique pas ® si le produit a été démonté ou réparé par une personne non autorisée par Remington 090799_REM_IFU_D5000_22L.indd F_13 090799_REM_IFU_D5000_22L.indd F_13 02.10.09 21:29...
  • Page 16 ESPAÑOL ® Gracias por la compra de este producto Remington Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futura consulta. PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS Secador de pelo de 1800 W 3 posiciones de temperatura/2 de velocidad + Configuración si se utiliza el secador en la posición de temperatura media (...
  • Page 17 Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías. Si el cable proporcionado con este aparato se estropea, deje de usarlo inmediatamente y ® devuelva el aparato al distribuidor oficial de Remington más próximo para arreglarlo o cambiarlo y así evitar cualquier riesgo.
  • Page 18 Esto no implica una extensión del período de garantía. ® En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington de su región. Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor.
  • Page 19 ITALIANO ® Grazie per l’acquisto di questo nuovo prodotto Remington Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per future consultazioni. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Asciugapelli da 1800 Watt Impostazioni a 3 temperature/2 velocità + Impostazione L’uso dell’asciugacapelli con impostazioni di temperatura medie (...
  • Page 20 Questo apparecchio non è destinato ad un uso professionale o commerciale. Se il cavo d’alimentazione viene danneggiato, interrompere immediatamente l’uso ® dell’apparecchio e restituirlo al rivenditore autorizzato Remington più vicino per la riparazione o la sostituzione, per evitare possibili rischi.
  • Page 21 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Non gettare il prodotto nei rifiuti domestici al termine del ciclo di vita utile. È possibile ® provvedere allo smaltimento presso i Centri di Assistenza Remington o i punti di raccolta appositi. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio visitare il sito www.remington-europe.com ASSISTENZA E GARANZIA Il presente prodotto è...
  • Page 22 DANSK ® Tak fordi du købte et Remington -produkt. Læs vejledningen grundigt, før du tager produktet i brug, og opbevar den et sikkert sted, så du altid kan finde den frem igen. PRODUKTEGENSKABER 1800 watt-hårtørrer 3 varme- og 2 hastighedsindstillinger + Aftagelig bagrist, der er nem at rengøre: Miljøindstilling...
  • Page 23 De ansvarlige for disse menneskers sikkerhed bør give dem en udtrykkelig vejledning eller overvåge brugen af apparatet. Brug ikke andre fønnæb til denne hårtørrer end dem, der leveres af Remington ® Lad ikke nogen del af hårtørreren komme i kontakt med ansigtet, halsen eller hovedbunden.
  • Page 24 ændringer på produktet eller brug i modstrid med de tekniske og/eller sikkerhedsmæssige forskrifter. Denne garanti gælder ikke, hvis produktet er blevet skilt ad ® eller repareret af en person, som ikke er autoriseret af Remington 090799_REM_IFU_D5000_22L.indd DK_22 090799_REM_IFU_D5000_22L.indd DK_22 02.10.09 21:29...
  • Page 25 SVENSKA ® Tack för att du har valt en Remington hårtork. Före användning, läs igenom instruktionerna noga och förvara dem på en säker plats för kommande behov. HUVUDFUNKTIONER 1800 watt hårtork Tre värme- och två hastighetslägen + -inställning Om man använder hårtorken på den mellersta värmenivån ( ) sparar man mer energi än på...
  • Page 26 övervaka användandet av produkten. Använd inte andra tillbehör tillsammans med denna apparat än de som levererats av Remington ® Undvik hudkontakt (ansikte, hals eller hjässa) med någon del av hårtorken.
  • Page 27 ® Remington ServiceCenter eller andra lämpliga avfallsanläggningar. För mera fakta och information om återvinning se www.remington-europe.com SERVICE OCH GARANTI Denna produkt har kontrollerats och är felfri. Vi garanterar denna produkt mot defekter som beror på materialfel eller tillverkningsfel under garantiperioden från inköpsdatumet.
  • Page 28 SUOMI ® Kiitos, kun hankit Remington hiustenkuivaajan. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne turvallisessa paikassa tulevaa käyttöä varten. TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET 1800 W hiustenkuivaaja 3 lämpöasetusta ja 2 nopeusasetusta + Säästöasetus kuivaajan käyttäminen keskilämmöllä korkean lämmön ( ) sijasta säästää energiaa.
  • Page 29 Heistä vastuussa olevien henkilöiden on annettava varmat ohjeet tai heidän on valvottava laitteen käyttöä. ® Älä käytä tämän laitteen kanssa muita kuin Remington -lisälaitteita. Vältä koskettamasta millään kuivaajan osalla kasvoja, kaulaa tai päänahkaa. Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
  • Page 30 Jos tuote osoittautuu vialliseksi takuuaikana, korjaamme sen tai vaihdamme tuotteen tai sen osan veloituksetta ostotositetta vastaan. Tämä ei kuitenkaan tarkoita takuuajan pitkittämistä. Takuuasioissa pyydämme ottamaan yhteyttä paikalliseen Remington ® huoltokeskukseen. Takuu ei vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
  • Page 31 PORTUGUÊS ® Obrigado por adquirir o novo secador da Remington . Antes de utilizar o aparelho, leia as instruções atentamente e guarde-as num local seguro para futura consulta. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS Secador de cabelo de 1800 Watts 3 posições de calor/2 posições de velocidade + Função A utilização do secador na posição de temperatura média (...
  • Page 32 Este aparelho não é para utilização comercial ou em cabeleireiros. Se o cabo de alimentação deste aparelho ficar danificado, pare imediatamente de o ® utilizar e devolva-o ao revendedor autorizado Remington mais próximo para que possa ser reparado ou substituído, evitando assim qualquer situação de perigo.
  • Page 33 ® Remington serviços de assistência autorizados ou em locais de recolha adequados. Para mais informações sobre reciclagem, ver nosso site www.remington-europe.com ASSISTÊNCIA TÉCNICA E GARANTIA Este produto foi testado e não contém quaisquer defeitos. Possui uma garantia contra quaisquer defeitos devidos a material ou mão-de-obra defeituosos para o período referido na garantia, a partir da data original de compra pelo consumidor.
  • Page 34 SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington ® Pred jeho použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uchovajte si ho pre budúcu potrebu. FUNKCIE A SÚČASTI VÝROBKU Sušič vlasov s výkonom 1800 wattov 3 teplotné/2 rýchlostné stupne Nastavenie režimu Eco –...
  • Page 35 ® S týmto výrobkom používajte len nástavce dodané spoločnosťou Remington Žiadnou časťou sušiča sa nedotýkajte tváre, krku a pokožky na hlave. Tento výrobok nie je určený pre komerčné používanie alebo kadernícke salóny.
  • Page 36 že existuje dôkaz o jeho zakúpení. Toto však neznamená, že sa predĺži záručná doba opraveného alebo vymeneného výrobku. ® V prípade reklamácie jednoducho zavolajte servisné stredisko Remington vo svojom regióne. Ide o záruku mimo bežných zákonných práv zákazníkov.
  • Page 37 ČESKY Děkujeme Vám, že jste si koupili vysoušeč vlasů Remington ® Před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití a dobře jej uschovejte, abyste se k němu mohli v budoucnu vrátit. HLAVNÍ VLASTNOSTI Vysoušeč vlasů s výkonem 1800 W Třístupňové...
  • Page 38 Osoby zodpovědné za jejich bezpečnost by měly poskytnout explicitní pokyny nebo na používání zařízení dohlížet. Společně s vysoušečem používejte pouze originální nástavce firmy Remington ® Nedopusťte, aby se vysoušeč dostal do přímého kontaktu s obličejem, krkem nebo pokožkou hlavy.
  • Page 39 část dle svého uvážení vyměníme, a to zdarma, pokud je předložen doklad o koupi. Tím se však záruční doba neprodloužuje. ® V případě poruchy v záruční době jednoduše zavolejte do servisního centra Remington svém regionu. Tato záruka je poskytována nad rámec vašich obvyklých zákonných práv.
  • Page 40 POLSKI Dziękujemy za zakup suszarki Remington ® Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. GŁÓWNE CECHY Suszarka 1800 W 3 ustawienia temperatury/2 ustawienia nadmuchu Ustawienie Eco - Używanie suszarki ustawionej na średnią temperaturę oszczędza więcej energii, niż...
  • Page 41 Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku zarobkowego czy do zastosowania w salonach fryzjerskich. Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli zauważy się jakiekolwiek uszkodzenia kabla. Należy dostarczyć produkt do najbliższego autoryzowanego serwisu Remington ® Service, aby mógł zostać naprawiony lub wymieniony.
  • Page 42 Nie stanowi to jednak podstawy do wydłużenia okresu gwarancyjnego. Aby skorzystać z usług oferowanych w ramach gwarancji, należy skontaktować się telefonicznie z lokalnym punktem serwisowym firmy Remington ® Oprócz niniejszej gwarancji nabywcy przysługują standardowe prawa ustawowe.
  • Page 43 MAGYAR Köszönjük, hogy a Remington ® hajszárítót választotta. A készülék használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót, majd őrizze meg azt az esetleges későbbi használathoz. A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI 1800 Watt teljesítményű hajszárító 3 fűtő- és 2 fúvófokozat Takarékos beállítás – A hajszárító közepes hőfokbeállítással történő használatával több energiát takarít meg, mint a magas hőfokbeállítással.
  • Page 44 ® Ezzel a hajszárítóval csak a Remington által szállított tartozékokat szabad használni. Ne hagyja, hogy a készülék részei hozzáérjenek az archoz, a nyakhoz vagy a fejbőrhöz. Ez a készülék rendeltetése szerint nem kisipari vagy fodrászszalonban történő...
  • Page 45 Az elhasználódott terméket ne a háztartási hulladékgyűjtőbe dobja. A kidobásban segíthet a Remington ® Szervizközpont, vagy a helyi begyűjtő telepek. Az újrahasznosításról további információt a www.remington-europe.com oldalon talál SZERVIZ ÉS JÓTÁLLÁS A készülék üzemképességét a gyártás során ellenőriztük, működése hibátlannak bizonyult.
  • Page 46 РУССКИЙ Благодарим Вас за покупку фена Remington ® Перед использованием прибора, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для использования в будущем. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Фен мощностью 1800 Вт 3 температурных режима/2 режима скорости воздушного потока Эко-режим – Фен в режиме среднего нагрева работает более экономично по...
  • Page 47 или нехваткой опыта и знаний может быть опасным. Лица, ответственные за их безопасность, должны дать четкие инструкции или контролировать использование аппарата. Используйте только аксессуары, поставляемые Remington ® Избегайте прикосновения частей прибора к лицу, шее или коже головы. Прибор не предназначен для использования в профессиональных целях или в...
  • Page 48 отремонтирован не авторизованным нами лицом. Электрофен Remington D3168 Изготовитель «VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA», Германия (завод: «Remington Corporation L. L. C.», Hong Kong, Китай) Срок службы изделия 2 года с даты продажи. Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации...
  • Page 49 TÜRKÇE Yeni Remington ® Saç Kurutma Makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Ürünü kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve daha sonra tekrar başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayınız. TEMEL ÖZELLİKLER 1800 Watt saç kurutma makinesi 3 ısıtma ve 2 üfleme kademesi Ekonomik ayar - Kurutucunun orta ısı...
  • Page 50 Bu kişilerin güvenliğinden sorumlu kişiler bu kişileri kullanım konusunda açık ve net olarak bilgilendirmeli veya cihazın kullanımını denetlemelidir. ® Bu saç kurutma makinesiyle birlikte Remington tarafından temin edilenler hariç hiçbir aksesuar kullanmayınız. Saç kurutma makinesinin herhangi bir parçasının yüz, boyun ya da baş derisine değmemesine dikkat ediniz.
  • Page 51 TÜRKÇE ÇEVREYİ KORUMA ® Kullanım ömrü sonunda düzelticiyi çöplerle birlikte atmayınız. Bu işlem Remington servis merkezlerimizde veya uygun toplama alanlarında yapılabilir. Geri kazaným ile ilgili daha fazla bilgi için www.remington-europe.com SERVIS VE GARANTİ Bu ürün kontrolden geçmiştir ve arızasızdır. Kusurlu materyal veya işçilikten dolayı...
  • Page 52 ROMÂNĂ Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat noul dumneavoastră produs Remington ® Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu atenţie şi să le păstraţi într-un loc sigur pentru consultarea lor viitoare. CARACTERISTICILE PRODUSULUI Uscător de păr de 1800 watt 3 nivele de căldură/2 trepte de viteză...
  • Page 53 Acest aparat nu este destinat utilizării comerciale sau utilizării în saloane. Dacă cablul de alimentare al acestei unităţi se deteriorează, întrerupeţi imediat utilizarea ® şi returnaţi aparatul celui mai apropiat dealer autorizat Remington pentru a fi reparat sau înlocuit şi pentru a evita astfel un pericol.
  • Page 54 Pentru informaţii detaliate despre produs, vă rugăm să vă adresaţi: Centrului de Relaţii cu Clienţii: Varta Rayovac Remington SRL Str. Siriului 36-40, Sect .1, Bucureşti.
  • Page 55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ® Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της Remington Πριν τη χρήση του, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος ώστε να μπορείτε να ανατρέχετε σε αυτές μελλοντικά. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Πιστολάκι μαλλιών 1800 watt 3 θέσεις...
  • Page 56 συσκευής ή να υπάρχει επιτήρηση από κάποιον υπεύθυνο για την ασφάλεια των παραπάνω ατόμων. Μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα με αυτό το πιστολάκι εκτός από αυτά που παρέχονται από την Remington ® Αποφεύγετε να έρθει οποιοδήποτε μέρος από το πιστολάκι σε επαφή με το...
  • Page 57 εγγύησης θα επιδιορθώσουμε οποιαδήποτε βλάβη ή θα αντικαταστήσουμε το προϊόν ή οποιοδήποτε μέρος του χωρίς χρέωση, εφόσον υπάρχει η απόδειξη αγοράς. Αυτό δεν σημαίνει παράταση της περιόδου της εγγύησης. Για θέματα εγγύησης απλά καλέστε το Κέντρο Σέρβις της Remington ® στην...
  • Page 58 SLOVENŠČINA Hvala, ker ste kupili svoj novi izdelek Remington ® Prosimo, da si pred uporabo pozorno preberete navodila za uporabo in jih spravite na varno mesto za nadaljnjo uporabo. LASTNOSTI IZDELKA 1800-vatni sušilnik za lase. Stikalo s 3 toplotnimi nastavitvami/2 hitrostnima stopnjama.
  • Page 59 Naprava ni primerna za komercialno uporabo ali uporabo v frizerskem salonu. Če se kabel naprave poškoduje, naprave več ne uporabljajte in jo odnesite k najbližjemu ® pooblaščenemu serviserju za izdelke Remington , da vam kabel popravi ali zamenja. Tako boste preprečili nevarnosti.
  • Page 60 če boste predložili dokazilo o nakupu. To ne pomeni, da se garancijsko obdobje podaljša. ® V primeru uveljavljanja garancije enostavno pokličite servisni center Remington v svoji bližini. Ta garancija je v skladu z vašimi običajnimi zakonskimi pravicami.
  • Page 61 HRVATSKI JEZIK / SRBIJA Zahvaljujemo na kupnji novog Remington ® proizvoda. Prije uporabe molimo pažljivo pročitajte upute i čuvajte ih na sigurnom mjestu za kasniju uporabu. OBILJEŽJA PROIZVODA Sušilo za kosu od 1800 W 3 postavke topline i 2 postavke brzine Eko postavke –...
  • Page 62 ZAŠTITA OKOLIŠA Izdelka ne vrzite med gospodinjske odpadke. To možete učiniti u našim servisnim centrima ® Remington ili u odgovarajućim skupljalištima. Daljnje informacije o odlaganju pročitajte na www.remington-europe.com 090799_REM_IFU_D5000_22L.indd HR60 090799_REM_IFU_D5000_22L.indd HR60 02.10.09 21:29 02.10.09 21:29...
  • Page 63 ćemo kvar ili besplatno zamijeniti proizvod ili njegov dio. To ne znači produljenje jamstvenog roka. ® U slučaju kvara jednostavno pozovite Remington servisni centar u vašoj regiji. Ovo jamstvo se nudi pored uobičajenih zakonskih prava. Ovo jamstvo vrijedi u svim zemljama u kojima naš proizvod prodaje ovlašteni prodavatelj.
  • Page 64 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺷﻜ ﺮ ﹰ ﺍ ﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺋﻚ ﻣﻨﺘﺞ‬ .‫ﺍﳉﺪﻳﺪ‬ ® Remington ‫ﻭﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺮﺟﺎﺀ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﲟﻨﺘﻬﻰ ﺍﳊﺮﺹ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ‬ .‫ﺁﻣﻦ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﳑﻴﺰﺍﺕ ﺍﳌﻨﺘﺞ‬ ‫ﻭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺠﻔﻒ ﺷﻌﺮ ﺑﻘﻮﺓ‬ 1800 ‫ﺛﻼﺛﺔ ﺿﺒﻄﺎﺕ ﳌﻔﺘﺎﺡ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ/ ﺿﺒﻄﺘﺎﻥ ﳌﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ‬...
  • Page 65 ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻳﺔ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﻣﻊ ﻣﺠﻔﻒ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻫﺬﺍ، ﺳﻮﻯ ﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓﻴﺮﻩ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺷﺮﻛﺔ‬ ® Remington ‫ﲡﻨﺐ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﻻﻱ ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﻣﺠﻔﻒ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻳﻼﻣﺲ ﺍﻟﻮﺟﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻗﺒﺔ ﺃﻭ ﻓﺮﻭﺓ‬ .‫ﺍﻟﺮﺃﺱ‬ ‫ﻟﻴﺲ ﺍﻟﻐﺮﺽ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺃﻭ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺻﺎﻟﻮﻧﺎﺕ‬...
  • Page 66 ‫ﻣﻌﺘﻤﺪ‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻠﺘﻠﻒ ﺛﻢ ﺃﻋﺪ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺮﺏ ﻭﻛﻴﻞ ﺧﺪﻣﺔ‬ ® Remington .‫ﻹﺻﻼﺣﻪ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ ﲡﻨ ﺒ ﹰ ﺎ ﻟﻠﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﻤﺨﺎﻃﺮ‬ .‫ﻳﻠﺰﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﻹﺟﺮﺍﺀ ﺃﻳﺔ ﻓﺤﻮﺹ ﺃﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺿﺒﻂ ﺃﻭ ﺇﺻﻼﺡ‬ ‫ﻭﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻹﺻﻼﺡ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺃﻓﺮﺍﺩ ﻏﻴﺮ ﻣﺆﻫﻠﲔ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ‬...
  • Page 67 New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk MAGYARORSZÁG Tel. 06 1 347 9000 Varta Hungária Kft., Budapest 1191, Ady Endre út 42-44, www.remington.hu POLSKA Tel. +48 22 328 11 50 Varta Baterie Sp. z o.o., ul. Fabryczna 5, 00-446 Warszawa, POLSKA, Fax +48 22 328 11 61, www.pl.remington-europe.com...
  • Page 68 Model No. D5000 ® Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington прошел необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке его действия вы сможете найти на сайте http://www.remington-products.ru 09/INT/ D5000 Version 09/09 Part No. T22-28900 ®...

Ce manuel est également adapté pour:

D5000