Les langues disponibles

Les langues disponibles

Cordless Reciprocating saw
Scie alternative sur batterie
Sierra alternativa inalámbrica
Operating Instructions
Instructions d'utilisation
Manual de instrucciones
Model No: EY45A1
IMPORTANT
This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this
manual for future use.
IMPORTANT
Ce mode d'emploi contient des informations sur la sécurité. Lisez-le en entier avant d'utiliser le produit et conservez-
le pour référence.
IMPORTANTE
Este manual contiene información de seguridad. Lea completamente este manual antes de utilizar por primera vez
este producto, y guárdelo para poder consultarlo en el futuro.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic EY45A1

  • Page 1 Scie alternative sur batterie Sierra alternativa inalámbrica Operating Instructions Instructions d’utilisation Manual de instrucciones Model No: EY45A1 IMPORTANT This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this manual for future use. IMPORTANT Ce mode d’emploi contient des informations sur la sécurité. Lisez-le en entier avant d’utiliser le produit et conservez- le pour référence.
  • Page 19: Consignes De Secu Rite Generales

    éloignés lors du fonctionne- ment d’un outil mécanique. Nous vous remercions d'avoir choisi Les distractions peuvent en faire per- une scie sabre Panasonic. Cette scie dre le contrôle. sabre peut être utilisée avec les bat- Sécurité électrique teries rechargeables Panasonic pour obtenir des performances de coupe 1) La fiche des outils mécaniques...
  • Page 20: Sécurité Personnelle

    Il y a un risque d’électrocution sup Le transport d’outils mécaniques plémentaire si votre corps est mis à avec le doigt sur l’interrupteur ou le la terre. branchement d’outils mécaniques dont l’interrupteur est sur la position 3) N’exposez pas les outils méca- de marche invite les accidents.
  • Page 21: Utilisation Et Soins De La Batterie De L'outil

    Tout outil mécanique qui ne peut pas Utilisation et soins de la être contrôlé par son interrupteur est batterie de l’outil dangereux et doit être réparé. 1) Assurez-vous que l’interrupteur 3) Débranchez la fiche de la source est dans la position d’arrêt avant d’alimentation et/ou du bloc de d’insérer le bloc de batterie.
  • Page 22: Regles De Securite Particulieres

    8) Evitez de couper les clous. Avant III. REGLES DE SECURITE d'utiliser l'outil, vérifiez si la piè- PARTICULIERES ce ouvragée ne comporte pas de clous; s'il y en a, retirez-les avant d'utiliser l'outil. Tenez l'outil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous effec- 9) Ne coupez pas de pièces trop gros- tuez une opération pendant laquel- ses.
  • Page 23 3) MISE EN GARDE – Pour réduire le risque de blessures, chargez la bat- AVERTISSEMENT: terie autonome Panasonic seulement comme indiqué à la dernière page. La poussière résultant de ponçage, Les autres types de batteries ris- sciage, meulage, perçage à haute quent d’exploser et de causer des...
  • Page 24 c. La taille des conducteurs doit être 16) Ne chargez pas la batterie auto- suffisante pour les normes d'in- nome lorsque la température est tensité en ampères du chargeur, I N F É R I E U R E À 0 ° C ( 3 2 ° F ) o u comme indiqué...
  • Page 25 Si la fiche ne peut pas être • N'utilisez que les batteries autonomes insérée à fond dans la prise, insé- de Panasonic car elles sont conçues rez la fiche sens dessus dessous. pour cet outil rechargeable. Si vous ne parvenez toujours pas à...
  • Page 26: Montage

    3. Relâchez le manchon verrouillable. V. MONTAGE • Pour permettre la fi xation de la lame de scie alternative, un ressort intégré AVERTISSEMENT: remet automatiquement le manchon Pour réduire les risques de blessures, dans sa position. retirez toujours la batterie autonome •...
  • Page 27: Utilisation

    Le bouton vous permet de varier VI. UTILISATION la vitesse de l'appareil 1. Poussez le levier de verrouillage de l'in- La vitesse de l’appareil varie en fonc- terrupteur vers le bas, tirez l'interrupteur tion de la position du bouton. Pour com- d'alimentation.
  • Page 28: Maintien Et Poussée De L'appareil

    Maintien et poussée de l'appareil MISE EN GARDE • Lorsque vous effectuez les travaux Maintenez fermement l’appareil avec de découpe, veillez à maintenir le les deux mains. Lorsque vous utilisez bourrelet de protection contre la l'appareil, il n'est pas nécessaire d'y matière à...
  • Page 29: Panneau De Commande

    que vous aurez géré la raison du ver- Panneau de commande rouillage du moteur et que vous aurez activer la gâchette. (2) Témoin d’avertissement de surchauffe Arrêt Clignotant : Surchauffe (fonctionne- Indique que le fonction- ment normal) nement a été arrêté à la suite d'une surchauffe (1) Témoin d'avertissement de batte- de la batterie.
  • Page 30: Longévité Des Batteries Auto- Nomes

    (32°F), l’outil risque de ne pas fonc- tionner convenablement. • Lorsqu'une batterie autonome froide (en-dessous de 0°C (32°F)) doit être rechargée dans une pièce chaude, Longévité des batteries auto- laissez la batterie autonome dans la pièce pendant une heure au moins nomes et rechargezla quand elle a atteint la Les batteries rechargeables ont une...
  • Page 31 Pour éviter les risques d'incendie ou environ 80%. d'endommagement du chargeur de 5. Lorsque le chargement est terminé, le té- batterie. moin de charge de couleur verte s’éteint. 6. Lorsque la température de la batterie • N'utilisez pas de source d'alimen- autonome est de 0 ºC ou moins, la bat- tation provenant d'un générateur terie autonome prend plus longtemps à...
  • Page 32: Indication Du Voyant

    INDICATION DU VOYANT Chargement terminé. (Pleine charge) La batterie est chargée à environ 80%. Chargement en cours. Le chargeur est branché dans la prise secteur. Prêt pour la charge. Témoin de l’état de charge (Vert) (Orange) Gauche: vert Droite: orange s’affichent. La batterie autonome est froide.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    IX. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES APPAREIL PRINCIPAL Modèle EY45A1 Moteur 14,4 V CC 18 V CC Épaisseur maximum de la lame montée 1,6 mm (1/16") Longueur des courses 28 mm (1 - 1/8") Courses par minute 0 - 2250 min 0 - 2800 min Bois 235 mm (9 - 1/4")
  • Page 34: Déclaration Sur Le Brouillage De La Commission Fédérale Des Communications

    Déclaration sur le brouillage de la Commission Fédérale des Communications Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numé- riques de classe B, conformément a la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été défi nies pour fournir une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle.
  • Page 50 - MEMO - -50-...
  • Page 51 - MEMO - -51-...
  • Page 52 EN, FR, ES EY981045A11 2012.10 Printed in China...

Table des Matières