Sommaire des Matières pour Victron energy Phoenix 12/3000
Page 43
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Généralités Veuillez d'abord lire la documentation fournie avec cet appareil avant de l'utiliser, afin de vous familiariser avec les symboles de sécurité. Cet appareil a été conçu et testé conformément aux normes internationales. L'appareil doit être utilisé uniquement pour l'application désignée. ATTENTION : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE L'appareil est utilisé...
Page 44
Installer l'appareil dans un environnement protégé contre la chaleur. Par conséquent, il faut s'assurer qu'il n'existe aucun produit chimique, pièce en plastique, rideau ou autre textile, à proximité de l'appareil. Transport et stockage Lors du stockage ou du transport de l'appareil, s'assurer que les bornes de la batterie sont débranchées.
Page 45
2. DESCRIPTION SinusMax - Technologie avancée Développée pour un usage professionnel, la gamme des convertisseurs Phoenix est parfaitement adaptée aux applications les plus diverses. Ces convertisseurs à sinusoïde pure et à haut rendement ont été conçus sans faire de concession aux performances.
Page 46
3. UTILISATION 3.1 Commutateur on/off Lorsque le commutateur est positionné sur « on », l'appareil est pleinement fonctionnel. Le convertisseur est mis en marche et la LED « inverter on » (convertisseur en marche) s'allume. 3.2 Commande à distance Il est possible de piloter l'appareil à distance avec un simple interrupteur marche/arrêt ou avec un tableau de commande Phoenix Inverter Control.
Page 47
inverter inverter on Le convertisseur s'est arrêté à cause overload d'une surcharge ou d'un court- circuit. low battery temperature inverter inverter on overload La batterie est presque entièrement épuisée. low battery temperature inverter inverter on overload Le convertisseur s'est arrêté à cause d'une tension de batterie faible.
Page 48
inverter inverter on Le convertisseur s'est arrêté à cause overload de la température trop élevée de l'électronique. low battery temperature inverter - Si les LED clignotent par inverter on intermittence, la batterie est pratiquement épuisée et la sortie overload nominale est en surcharge. - Si «...
Page 49
4. INSTALLATION Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié. 4.1 Emplacement Le produit doit être installé dans un endroit sec et bien ventilé, aussi près que possible des batteries. Conservez un espace d'au moins 10 cm autour de l'appareil pour son refroidissement.
Page 50
4.2 Raccordement des câbles de batterie Pour bénéficier de la puissance maximale de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser des batteries de capacité suffisante et des câbles de section suffisante. Voir tableau. 12/3000 24/3000 48/3000 Capacité de batterie recommandée 400-1200 200-700 100-400 (Ah) Fusible CC recommandé...
Page 51
4.3 Raccordement du câblage CA Cet appareil est un produit de classe de sécurité I (livré avec une borne de mise à la terre de protection). L'entrée neutre du convertisseur est connectée près du boîtier. Cela permet de garantir le bon fonctionnement d'un GFCI (ou RCCB) à installer sur la sortie CA du Convertisseur.
Page 52
4.4.3 Connexion en parallèle Le convertisseur Phoenix peut être connecté en parallèle avec plusieurs appareils identiques. Pour ce faire, une connexion est établie entre les appareils par l'intermédiaire de câbles standard RJ-45 UTP. Le système (deux convertisseurs ou plus et un tableau de commande en option) devra être configuré en conséquence (voir la section 5).
Page 53
5. CONFIGURATION • La modification des réglages doit être effectuée par un électricien qualifié. • Lisez attentivement les instructions avant toute modification. 5.1 Configuration standard : prêt à l'emploi À la livraison, le convertisseur Phoenix est configuré avec les valeurs d'usine standard.
Page 54
Mode Recherche (Applicable uniquement pour une configuration indépendante) Si le mode Recherche est en position « on », la consommation de puissance, si aucune charge n'est disponible, se réduit d’environ 70 %. Grâce à ce mode, le convertisseur est arrêté en cas d'absence de charge ou de charge très faible, puis mis en marche toutes les deux secondes pour une courte période.
Page 55
5.3.2 VE.Bus System Configurator Pour configurer des applications avancées et/ou des systèmes avec quatre convertisseurs ou plus, il est nécessaire d'utiliser le logiciel VE.Bus System Configurator. Vous pouvez télécharger gratuitement le logiciel VEConfigure3 sur notre site web www.victronenergy.fr. 5.4 Configuration avec les interrupteurs DIP Un certain nombre de réglages peuvent être modifiés avec les interrupteurs DIP (voir l'annexe A, position I).
Page 56
5.4.1 AES (Automatic Economy Switch) Procédure : configurez ds5 sur la valeur requise : off = AES désactivé on = AES activé Remarque : L'option AES est effective uniquement si l'appareil est utilisé en mode indépendant. 5.4.2 Tension du convertisseur Procédure : configurez ds4 sur la valeur requise : off = 240 V on = 230 V...
Page 57
5.4.5 Exemples DS-8 non utilisé DS-7 non utilisé DS-8 DS-8 DS-8 DS-6 non utilisé DS-7 DS-7 DS-7 DS-5 AES DS-6 DS-6 DS-6 DS-4 Tension du DS-5 DS-5 DS-5 convertisseur DS-4 DS-4 DS-4 DS-3 Fréquence du DS-3 DS-3 DS-3 convertisseur DS-2 DS-2 DS-2 DS-2Mode indépendant...
Page 58
7. INDICATIONS DE DÉFAILLANCES La procédure ci-dessous permet d'identifier rapidement la plupart des erreurs. Si une erreur ne peut pas être résolue, veuillez en référer à votre fournisseur Victron Energy. 7.1 Indication d'erreur générale Problème Cause possible Solution possible Le convertisseur ne...
Page 59
7.2 Indications des LED du VE.Bus Les convertisseurs intégrés dans un système VE.Bus (configuration parallèle ou triphasée) peuvent produire des indications des LED du VE.Bus. Ces indications des LED peuvent être divisées en deux groupes : codes OK et codes d'erreur. 7.2.1 Codes OK du VE.Bus Si l'état interne d'un appareil est en ordre mais que l'appareil ne peut pas démarrer parce qu'un ou plusieurs appareils du système signalent un état d'erreur, les appareils...
Page 60
8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Convertisseur Phoenix 12/3000 24/3000 48/3000 CONVERTISSEUR Plage de tension d'entrée (V CC) 9,5 – 17 19 – 33 38 – 66 Sortie (1) Tension de sortie: 230VCA ±2% Fréquence: 50Hz ±0,1% Puissance de sortie du convertisseur à 25 °C (VA) 3000 3000 3000...
Page 61
Convertisseur Phoenix 24/5000 48/5000 CONVERTISSEUR Plage de tension d'entrée (V CC) 19 – 33 38 – 66 Sortie (1) Tension de sortie: 230 VCA ±2 % Fréquence: 50 Hz ±0,1 % Puissance de sortie du convertisseur à 5000 5000 25 °C (VA) (3) Puissance de sortie en continue à...
Page 123
B 2x RJ45 connector for remote control and/or parallel / three-phase operation. C Load connection. 3K model AC out: (left to right): N (neutral), L (phase), PE (ground). 5K model AC out (left to right): L (phase), ), N (neutral), PE (ground). E Battery minus.
Page 125
APPENDIX B: Block diagram See table in Chapter 4.2 “Recommended DC fuse”. * Zie de tabel in Hst 4.2 “Aanbevolen DC zekering” * Voir le tableau du Chapitre 4.2 « Fusible CC recommandé ». * Ver tabla en Capítulo 4.2 “Fusible CC recomendado”.