Télécharger Imprimer la page

Terraillon Master Form Guide De Démarrage Rapide page 8

Publicité

WEIGHING PROCESS
FR Se peser - NL Wegen - ES Proceso de pesaje
IT Processo di pesatura - PT Wiegevorgang - DE Processo de pesagem
1
EN The scale is off.
FR
Le pèse-personne est éteint.
NL D e personenweegschaal is
uitgeschakeld.
ES
La báscula está apagada.
IT
La bilancia è spenta.
PT
A balança está desligada.
DE Die Waage ist aus.
4
2x
2
EN Step onto the scale: display lights up.
FR Montez sur le pèse-personne : l'écran s'allume.
NL G a op de personenweegschaal staan.
Het scherm licht op.
ES
Súbase a la báscula; se encenderá la pantalla.
IT
Salire sulla bilancia: il display si illumina.
PT
Suba para a balança: o monitor ilumina-se.
DE Stellen Sie sich auf die Waage: Die Anzeige leuchtet auf.
EN S cale displays the weight difference from the last weighing,
then your BMI (you can get down from your scale).
FR L e pèse-personne affiche l'écart de poids par rapport à la dernière pesée,
puis votre IMC (vous pouvez descendre de votre pèse-personne).
NL D e personenweegschaal geeft het gewichtsverschil weer in vergelijking met de laatste weegbeurt,
en uw BMI (u kunt nu van de weegschaal afstappen).
ES La báscula indicará la diferencia de peso con el último pesaje, y su IMC (ya puede bajar de la báscula).
IT
La bilancia mostra la differenza di peso dall'ultima pesata,e il tuo IMC (puoi scendere dalla bilancia).
PT A balança apresenta a diferença de peso em relação à última pesagem,
e o seu IMC (pode descer da balança).
DE D ie Waage zeigt den Gewichtsunterschied zum letzten Wiegen,
und Ihren BMI (Sie können die Waage verlassen).
3
EN The bathroom scale analyses your weight.
FR
Le pèse-personne analyse votre poids.
NL D e personenweegschaal analyseert
uw lichaamsgewicht.
ES
La báscula de baño analiza su peso.
IT
La bilancia pesapersone analizza il tuo peso.
PT
A balança analisa o seu peso.
DE Die Personenwaage analysiert Ihr Gewicht.

Publicité

loading