Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel d'utilisation unités d'énergie CPS3
User manual CPS3 shore-power units
UECPS3/12–16/2D
UECPS3/12–16/3D
UECPS3/12–16/4D
UECPS3/12–25/2D
UECPS3/12–25/3D
UECPS3/12–25/4D
UECPS3/12–40/3D
UECPS3/12–40/4D
S.A.S. CRISTEC
31 Rue Marcel Paul – ZI Kerdroniou Est
29000 QUIMPER
Tél : 33 (0)2.98.53.80.82
e-mail: info@cristec.fr
FRANCE
Fax : 33 (0)2.98.55.64.94
http://www.cristec.fr
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cristec UECPS3/12–16/2D

  • Page 1 Manuel d'utilisation unités d’énergie CPS3 User manual CPS3 shore-power units UECPS3/12–16/2D UECPS3/12–16/3D UECPS3/12–16/4D UECPS3/12–25/2D UECPS3/12–25/3D UECPS3/12–25/4D UECPS3/12–40/3D UECPS3/12–40/4D S.A.S. CRISTEC 31 Rue Marcel Paul – ZI Kerdroniou Est 29000 QUIMPER FRANCE Tél : 33 (0)2.98.53.80.82 Fax : 33 (0)2.98.55.64.94 e-mail: info@cristec.fr http://www.cristec.fr...
  • Page 2 Sommaire Page 3 Manuel d'utilisation en Français Page 5 Contents Page 4 Operating Manual in English Page 18 Annexes / Appendices Page 31 UECPS3-12-16/25/40-DEA.DOC...
  • Page 3 SOMMAIRE PRECAUTIONS – GARANTIE ..................5 PRECAUTIONS ..................................5 GARANTIE ....................................6 FONCTIONNEMENT – PRESENTATION..............7 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ............................7 ................................7 RESENTATION GENERALE INSTALLATION ........................7 ’ ..............................8 NCOMBREMENT DE L UNITE ....................................8 ABLAGE 3.2.1 Arrivée des câbles ................................
  • Page 4: Table Des Matières

    CONTENTS PRECAUTIONS – WARRANTY ..................18 PRECAUTIONS ..................................18 WARRANTY ................................... 19 OPERATION – PRESENTATION .................. 20 OPERATING PRINCIPLE ............................... 20 ................................ 20 VERVIEW PRÉSENTATION INSTALLATION ........................ 20 ............................21 OWER UNITS OVERALL DIMENSIONS ..................................... 21 IRING 3.2.1 Cable lead-in ................................... 21 3.2.2 Cable from the public AC power supply network or generator..................
  • Page 5: Precautions - Garantie

    Ce manuel doit être conservé avec soin et consulté avant toute intervention car il contient toutes les informations relatives à l'utilisation de l'appareil. Ce document est la propriété de CRISTEC; toutes les informations contenues dans ce document s'appliquent au produit qui l'accompagne. La société se réserve le droit d'en modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 6: Garantie

    11 - Les dommages apparents ou cachés occasionnés par les transports et /ou manutentions (tout recours doit être adressé au transporteur) Notre garantie ne peut en aucun cas donner lieu à une indemnité. CRISTEC ne peut être tenu pour responsable des dommages dus à une mauvaise utilisation de l’unité d’énergie.
  • Page 7: Principe De Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT – PRESENTATION. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Les unités d’énergie CRISTEC permettent de disposer dans un même coffret de la protection AC du bord et d’un chargeur de batteries. L’ensemble répond aux normes européennes en vigueur et permet, grâce à son coffret compact, d’optimiser l’encombrement et le temps de montage.
  • Page 8: Arrivée Des Câbles

    NOTA : le bouton de test du disjoncteur différentiel ne fonctionne pas pour des tensions < à 185VAC Groupes électrogènes Les chargeurs de batteries CRISTEC sont conçus pour fonctionner sur groupe électrogène. Attention : Dans certains cas, les groupes électrogènes peuvent générer des surtensions importantes, en particulier dans leur phase de démarrage, d’impact de charge, de délestage de...
  • Page 9: Câble De Liaison Batterie

    Le conducteur PE (communément appelé « terre », fil vert/jaune) de la source alternative doit impérativement être raccordé sur la borne prévue à cet effet et avant toute autre borne. ATTENTION : si l’accessoire Arrêt/Marche du chargeur est utilisé, le chargeur peut être à l’arrêt mais néanmoins sous tension (tension dangereuse).
  • Page 10: Câble De Liaison À La Masse De L'installation

    3.2.5 Câble de liaison à la masse de l’installation En fonction des normes en vigueur de l’application concernée, le coffret de l’unité devra être relié au plan de masse de l’installation. Pour cela, connecter le câble de liaison à la masse de l’installation à la barre de terre située à l’intérieur de l’unité...
  • Page 11: Autres Câblages

    3.2.7.2 Autres câblages Voir annexe p : 37. CONFIGURATION DE LA ROUE CODEUSE ET DU SWITCH – REGLAGES – INDICATEURS (PARTIE CHARGEUR) 3.3.1 Descriptif Les unités d’énergie CPS3 sont équipées d’une roue codeuse (RC1) permettant de configurer le chargeur en fonction du type de batteries et de l'application.
  • Page 12: Configuration Usine

    En cas de batteries spéciales, se référer à un installateur professionnel qui effectuera les réglages particuliers en accord avec les spécifications du constructeur d'accumulateurs et en tenant compte des particularités de l'installation. CRISTEC décline toute responsabilité en cas de détérioration des batteries ou de mauvaise recharge. 3.3.4 Courbe de charge Boost activé...
  • Page 13: Indicateurs

    Phase Boost : démarre automatiquement à la mise sous tension du chargeur si la batterie est déchargée. Le courant est alors maximum. Phase Absorption : commence dès que la tension a atteint la valeur maximale du BOOST. Le courant commence à décroître. Ces deux phases cumulées durent au maximum T (suivant configuration).
  • Page 14: Dispositions Relatives A La Maintenance Et A La Reparation

    Une vérification annuelle du serrage des écrous et vis est nécessaire pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil (particulièrement en milieu perturbé : vibrations, chocs, écarts de température importants, etc.). Une visite technique complète par un intervenant recommandé CRISTEC est conseillé tous les 5 ans. Ce contrôle technique général peut également être réalisé en nos usines.
  • Page 15 DISTRIBUTION AC Modèle 12V-16A 12V-25A 12V-40A Entrée Tension De 85 à 265Vca monophasé (pour les tensions < 180Vca le bouton de test du disjoncteur différentiel n’est pas opérationnel) fréquence De 47 à 65Hz Intensité < 16A (selon consommation de sortie) Disjoncteur d’entrée Disjoncteur différentiel bipolaire 16A.
  • Page 16: Interfaces De Surveillance, Accessoires

    ACCESSOIRES ET CONNEXIONS ACCESSOIRES Les accessoires ne font pas partie de la fourniture de base des unités d’énergie CPS3; ils sont disponibles auprès de votre revendeur. Seuls les accessoires commercialisés par CRISTEC peuvent être raccordés aux unités d’énergies. Les accessoires disponibles pour la gamme CPS3 sont : Commande Arrêt/Marche du chargeur à...
  • Page 17: Declaration De Conformite

    Aux dispositions de la directive 2006/95/CE "Basse Tension" et aux dispositions de la directive 2004/108/CE "Compatibilité Électromagnétique" Constructeur : CRISTEC Adresse : 31 rue Marcel Paul, Z.I. Kerdroniou Est – 29000 Quimper/FRANCE déclare que les unités d’énergie : UECPS3/12-16, UECPS3/12-25 et UECPS3/12-40, sont conformes aux dispositions de la directive 2006/95/CE et aux dispositions de la directive 2004/108/CE.
  • Page 31 Annexes Appendices UECPS3-12-16/25/40-DEA.DOC...
  • Page 32 =385= =400= Etat de surface (NFE 05-016): Ra Remplacement du disj. diff. 25/04/2012 Matière : Visa Date Indice Modification Ech : Finition : Encombrement Unités énergie CPS3 12V/16A & 12V/25A - + 0,2 Tol. générale : Usinage: 31, rue Marcel Paul Dessiné...
  • Page 33 =410= =422= Etat de surface (NFE 05-016): Ra Matière : Visa Date Indice Modification Ech : Finition : Encombrement Unités énergie CPS3 12V/40A - + 0,2 Tol. générale : Usinage: 31, rue Marcel Paul Dessiné : Le : 25/09/12 Z.I. kerdroniou Est 29000 QUIMPER Vérifié...
  • Page 35 Raccordement, réglage fusibles (sortie chargeur 12V-16A, 12V-25A). Connection, fuses setting (12V-16A, 12V-25A charger PCB). Entrée / Input: K1 : PE : Terre / Earth ACN : Neutre / Neutral ACL : Phase / Phase Sorties / Outputs: K4 : (-Bat) -Batterie / -Battery K5 : (+Bat D) +Batterie moteur (application marine) / +Engine battery (marine application)
  • Page 36 Raccordement, réglage fusibles (sortie chargeur 12V-40A). Connection, fuses setting (12V-40A charger PCB). SW1/K2/K10/K11/KLD123/K13/K14/K15 : non montés sur modèle 12V-40A – not mounted on 12V/40A model Entrée / Input: K1 : PE : Terre / Earth ACN : Neutre / Neutral ACL : Phase / Phase Sorties / Outputs : K4 :...
  • Page 37 Autres Cablages / Other type of installation (fonction chargeur / charger PCB) Montage 1: Montage 1 Batterie Moteur Mounting 1: Mounting 1 Engine Battery Montage 2: Montage 1 Batterie Moteur + 1 Batterie Service Mounting 2: Mounting 1 Engine Battery + 1 Auxiliary Battery Montage 3: Montage 1 Batterie Moteur +...
  • Page 38 Montage 5 : Montage 2 Batteries Service Mounting 5: Mounting 2 Auxiliary Batteries Montage 6 : Montage 3 Batteries Service Mounting 6: Mounting 3 Auxiliary Batteries Remarques: • Dans cette configuration priorité de charge se fait sur les batteries Service 2 et Service 3 •...
  • Page 39 Connecteur femelle d’entrée AC input female plug Fiche technique datasheet Numéro d’article 770-103 Item number Description de l’article Connecteur femelle avec boitier de décharge de traction 3 pôles. Item description Pas 10mm/0.394in 100% protégé contre l’inversion de diamètre du câble 8-12mm. Nombre de pôles Number of poles Sections (mm²)

Table des Matières