Télécharger Imprimer la page
Oase FiltoClear 5000 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FiltoClear 5000:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 56
FiltoClear
5000, 13000, 19000, 31000
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja
CS
Návod k pou ití
SK
Návod na pou itie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
BG
UK
RU
CN
使用说明书
DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
CN
loading

Sommaire des Matières pour Oase FiltoClear 5000

  • Page 56 AVERTISSEMENT Traduction de la notice d'emploi d'origine. AVERTISSEMENT  Débrancher tous les appareils électriques immergés avant de péné- trer dans l'eau afin de prévenir tout risque de blessures ou un danger de mort par électrocution.  Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la per-...
  • Page 57  N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine.  Poser les câbles de manière à éviter tout risque d'endommagement et de trébuchement.  En cas de problèmes, adressez-vous au service après-vente autorisé ou contactez OASE. Utilisation conforme à la finalité...
  • Page 58 Description du produit Vue d'ensemble FCL0007...
  • Page 59 Admission de l’eau du bassin à épurer  Raccordement G2 Bague d'ouverture avec vis de blocage, pour bloquer la tête de l'appareil à UVC  Il faut desserrer la bague d’ouverture pour retirer la tête de l'appareil à UVC. Écoulement de l’eau du bassin épurée ...
  • Page 60 Pièces de liaison pour le montage FCL0012 Embout à olive transparent  Utilisation : Conduit d’écoulement de l’eau, conduit d'écoulement de l’eau sale Embout à olive noir  Utilisation : Entrée d'eau Embout à olive noir avec filetage extérieur G2 ...
  • Page 61 Description des fonctions La pompe filtrante refoule l'eau dans le réservoir résistant à la pression dans lequel elle passe par différents niveaux d'épuration pour être ensuite renvoyée dans le bassin. Niveau de nettoyage « Filtrage » l'eau passe par les éponges filtrantes. Les encrassements mécaniques sont retenus par les éponges filtrantes.
  • Page 62 Symboles sur l'appareil L’appareil est étanche à la poussière, totalement protégé contre le contact et protégé contre l'immersion permanente jusqu'à une profondeur de 0,10 m. Rayonnement UVC dangereux Ne pas exposer directement l'appareil aux rayons du soleil Protéger l'appareil contre le gel Ne pas jeter l'appareil avec les déchets ménagers courants Lire la notice d'emploi Mise en place et raccordement...
  • Page 63 Poser le filtre sous pression au niveau du sol Si le filtre sous pression n’est pas enterré, il faut l’installer à l’endroit le moins visible, par exemple derrière des buissons.  Mettre l’appareil en place à proximité du bassin.  La surface de base doit être stable et horizontale. FCL0011...
  • Page 64 Effectuer les raccordements Il est possible de raccorder des flexibles de 38 mm ou 50 mm de diamètre au filtre sous pression. Les embouts de tuyau correspondants font partie de la livraison.  Utiliser des flexibles de 50 mm de diamètre afin de maintenir les pertes de pression dans les flexibles au niveau le plus faible possible.
  • Page 65 Raccordement du conduit d'écoulement des impuretés L'eau sale provenant du nettoyage est utilisable comme engrais. Raccorder un flexible à poser pour atteindre un endroit qui convient (parterre par exemple). Utiliser l’embout à olive transparent avec indicateur de débit. L’embout à olive transparent per- met d’évaluer le degré...
  • Page 66  après une longue période d'arrêt ou au redémarrage après la pause hivernale. Ordre des étapes de la mise en service : 1. En cas de besoin, ajouter Oase AquaActiv BioKick dans le réservoir. (→ Retrait/mise en place du couvercle du filtre) 2.
  • Page 67 Connexion/déconnexion du clarificateur à UVC  Mettre en circuit : brancher la fiche secteur dans la prise de courant. – L'appareil se met immédiatement en marche. – Le voyant lumineux s'allume. – Il est possible de voir le passage de l’eau avec l’indicateur de débit sur le conduit d’écoule- ment.
  • Page 68 Nettoyage des éponges filtrantes La fonction Easy-Clean sert à nettoyer les éponges filtrantes. Pendant le nettoyage, la pompe filtrante est mise sous tension pour évacuer l'eau sale du filtre sous pression.  La manoeuvre de la vanne rotative évacue l’eau du réservoir vers le conduit d'écoulement de l’eau sale.
  • Page 69 Retrait/mise en place du couvercle du filtre Retrait du couvercle du filtre Voici comment procéder :  Arrêter la pompe filtrante et débrancher la fiche secteur du clarificateur à UVC.  Retirer tous les flexibles du couvercle du filtre (dévisser les embouts à olive). ...
  • Page 70 Mise en place du couvercle du filtre  Vérifier que le joint torique du réservoir est correctement placé sur le rebord du réservoir. – Humidifier le joint avec de l'eau ou le graisser le cas échéant pour faciliter l’insertion de la tête de filtre sur le réservoir.
  • Page 71 Nettoyage de l'appareil et lavage ou remplacement des éponges filtrantes Les éponges filtrantes s'usent en raison des contraintes mécaniques et du vieillissement normal.  Installer des éponges filtrantes neuves au début de la saison. Démontage des éponges filtrantes Prérequis : ...
  • Page 72 Nettoyage  Nettoyer le réservoir, la bague de serrage, le couvercle du filtre, le carter d'eau UVC et le tube grillagé avec un jet d'eau puissant. – Pour enlever le tube grillagé, il faut simultanément tirer dessus et le tourner dans le sens horaire.
  • Page 73  Poser le couvercle du filtre sur le réservoir. (→ Mise en place du couvercle du filtre) FCL0024 Ordre de montage des éponges filtrantes FiltoClear 5000 FiltoClear 13000 FiltoClear 19000 FiltoClear 31000...
  • Page 74 Démontage/montage de la tête de l'appareil UVC PRUDENCE Le rayonnement ultraviolet de la lampe UVC peut provoquer des lésions oculaires et cutanées. Ne jamais utiliser la lampe UVC en dehors du boîtier ou dans un boîtier défectueux.  Avant d’entamer les travaux de maintenance ou de remplacer la lampe UVC, débrancher l'ap- ...
  • Page 75 Montage de la tête de l'appareil UVC FCL0017 Remplacement de la lampe UVC La lampe UVC est une pièce d’usure. Remplacer la lampe UVC lorsqu’elle a atteint le nombre d’heures de service indiqué. Un rendement optimal du filtre est alors assuré. FiltoClear Puissance de la lampe UVC Remplacer la lampe UVC après...
  • Page 76  Les lampes UVC d’OSRAM ne peuvent être utilisées que sans tôle de fixation. OASE conseille par conséquent d’utiliser des lampes UVC Philips. FCL0022 Nettoyage/remplacement du verre à quartz Le verre à quartz est fixé dans la tête du filtre au moyen d'un couvercle de rotor ; ainsi, l’eau ne peut pas s'échapper de l'intérieur du réservoir.
  • Page 77 – Nettoyer le joint torique, le remplacer s’il est endommagé. – Lubrifier le joint torique avec de la graisse OASE (référence 27872) et le tirer sur le col du verre à quartz pour éviter les résidus de graisse sur ce verre.
  • Page 78 Remplacement du rotor de nettoyage Sur le modèle FiltoClear 19000 und FiltoClear 31000, un rotor de nettoyage situé au-dessus du verre à quartz et entraîné par le flux d'eau nettoie le verre à quartz.  Remplacer le rotor de nettoyage s’il est usé. Prérequis : ...
  • Page 79 Pièces d'usure  Mousses filtrantes  lampe UVC, verre quartz et joint torique pour le verre quartz  Rotor de nettoyage  Vis de serrage de rechange  Raccord de tube FiltoClear 19000, 31000 Mise hors service/stockage pour l’hiver Mettre l’appareil hors service lorsque la température de l'eau est inférieure à +8 °C ou au plus tard à...
  • Page 80 Dépannage Dérangement Cause éventuelle Solution Aucun écoulement d’eau par La pompe filtrante n'est pas activée Activer la pompe filtrante le conduit d’écoulement de Les conduites d'amenée sont bouchées Contrôler les conduites d’amenée l’eau et les nettoyer en cas de besoin La vanne rotative n’est pas sur «...
  • Page 81 Caractéristiques techniques Données d’appareils FiltoClear 5000 13000 19000 31000 Clarificateur Tension de raccordement V CA 220–240 220–240 220–240 220–240 Fréquence du réseau 50/60 50/60 50/60 50/60 Puissance absorbée Capacité UVC Lampe UVC 18 W 24 W 36 W/42 W 55 W/60 W TC-L (UV-C) TC-L (UV-C) TC-L(UV-C)
  • Page 82 Température °C +4 à +35 Pièces de rechange L'appareil continue à fonctionner de manière sécurisée et fiable avec des pièces d'origine OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. www.oase.com/ersatzteile Recyclage REMARQUE Il est interdit d’éliminer cet appareil avec les déchets ménagers.
  • Page 353 VAR OVÁNÍ VAROVÁNÍ  úrazy následkem zasa ení elektrickým proudem.  zoru.  – –  ním.   ...
  • Page 356       Víko filtru Nádoba  Pouze FiltoClear 19000, 31000 ...
  • Page 361    dice.   volné. –  FCL0014...
  • Page 362  volné. –   FCL0028...
  • Page 365  –    FCL0020...
  • Page 366    –  FCL0018...
  • Page 367 Nasazení víka filtru  –  – upínací krou ek.  – vytékání vody z jezírka. –  Instalujte v echny hadice (na roubujte hadicové vsuvky). FCL0019...
  • Page 368   Sundali jste víko filtru. (→    FCL0023...
  • Page 370  →   –   → Nasazení víka filtru) FCL0024 FiltoClear 5000 FiltoClear 13000 FiltoClear 19000 FiltoClear 31000...
  • Page 371 POZOR   POZOR       – FCL0016...
  • Page 373 FCL0022 ádná voda.  POZOR    →     –...
  • Page 375   →   chách. –  FCL0029...
  • Page 376     Náhradní upínací roub  Odstavení/zazimování provoz.   kozené díly.  –  ...
  • Page 377 Porucha Na výtoku nevytéká voda trace vody“ „Filtrace vody“ nízký svítí Výkon filtru je neuspokojivý trace vody“ „Filtrace vody“ Filtr je v provozu teprve krátkou dobu    vých hmot  abyste zabránili nasávání  34876), tím zabráníte nasávání ...
  • Page 434 UPOZ ORENJ E UPOZORENJE   Djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili odr avanje bez nadzora. Sigurnosne napomene  – nosti i pridr ava se regionalnih i nacionalnih norma, propisa i odredaba. –  troenergijom.
  • Page 461 AVERTIZ ARE AVERTIZARE   ghere.  – –    ...
  • Page 466 Burete de filtrare Albastru (10 ppi) Violet (20 ppi) în nitri Bypass dina. FiltoClear 5000 13000 19000 31000 AquaMax Eco Premium 4000 8000 12000 16000...
  • Page 468   FCL0011...
  • Page 469  presiune în furtunuri.   capacul filtrului.   tunului. –  FCL0014...
  • Page 470 vedea curgerea apei din paleta de curgere.  tunului. –   FCL0028...
  • Page 472  Activare: – – Lampa de control se aprinde. –  Dezactivare: FCL0015 Operare ficatorul UVC sunt pornite).   → Dezafectare / iernare)  → Înlocuirea ...
  • Page 473  –  exemplu.   FCL0020...
  • Page 474    –  FCL0018...
  • Page 475  –  – nu poate fi închis.  – –  FCL0019...
  • Page 476   →    FCL0023...
  • Page 477  –  – FCL0030...
  • Page 478  →   –   →  FCL0024 FiltoClear 5000 FiltoClear 13000 FiltoClear 19000 FiltoClear 31000...
  • Page 479   locui lampa cu ultraviolete. iere.    rul UVC este montat corect în aparat.  vului UVC.   – FCL0016...
  • Page 483   →   oare. –  FCL0029...
  • Page 484 Consumabile      Dezafectare / iernare    –   soane sau animale.
  • Page 485 Remediere Conductele de alimentare sunt blo- cate apei” rea apei”. Debitul este prea mic Puterea pompei de filtrare este prea Lampa de control de pe capul dispozitivului UVC nu se aprinde lampa UVC Lampa cu ultraviolete UVC este de- apei” rea apei”.
  • Page 487 Valori permise ale apei Valoare pH 6.0 … 9.0 Duritate °dH 8 … 15 Clor liber mg/l <0,5 <0,5 °C +4 … +35 Piese de schimb internet. www.oase.com/ersatzteile  acest scop. ...
  • Page 488 ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е    – –    ...
  • Page 489           →       ...
  • Page 490 FCL0007...
  • Page 491  –       ppi) ppi) ppi) ...
  • Page 492 FCL0012   ...
  • Page 493 ppi) ppi) FiltoClear 5000 13000 19000 31000 AquaMax Eco Premium 4000 8000 12000 16000...
  • Page 494        FiltoClear 5000 0,12 m 13000 0,24 m 19000 0,36 m 31000 0,48 m...
  • Page 495   FCL0011...
  • Page 496      –  FCL0014...
  • Page 497  –   FCL0028...
  • Page 498   AquaActiv BioKick    (→  →  – –...
  • Page 499  – – –  FCL0015   →   →  ...
  • Page 500  –    FCL0020...
  • Page 501    –  FCL0018...
  • Page 502  –  –  – –  FCL0019...
  • Page 503   →    FCL0023...
  • Page 504  –  – FCL0030...
  • Page 505  →   –   →  FCL0024 FiltoClear 5000 FiltoClear 13000 FiltoClear 19000 FiltoClear 31000...
  • Page 506         – FCL0016...
  • Page 507 FCL0017 FiltoClear 5000 18 W 8000 13000 24 W 19000 42 W / 60 W: 12 000 31000  →   →    –   → ...
  • Page 508   FCL0022     →    ...
  • Page 509 –...
  • Page 510  – – – –  →    FCL0021...
  • Page 511   →   –  FCL0029...
  • Page 512         –  ...
  • Page 513      ...
  • Page 514 FiltoClear 5000 13000 19000 31000 V AC 220 – 240 220 – 240 220 – 240 220 – 240 50/60 50/60 50/60 50/60 18 W 24 W 36 W/42 W 55 W/60 W TC-L(UV-C) TC-L(UV-C) TC-L(UV-C) TC-L(UV-C) IP68 IP68 IP68 IP68 2500 4500...
  • Page 515 FiltoClear 5000 13000 19000 31000 10,3 6,0 … 9,0 °dH 8 … 15 mg/l <0,5 <0,5 °C +4 … +35 www.oase.com/ersatzteile  ...
  • Page 517           →       ...
  • Page 518 FCL0007...
  • Page 519        ppi) ppi) ppi) ...
  • Page 520 FCL0012   ...
  • Page 521 ppi) ppi) ppi) FiltoClear 5000 13000 19000 31000 AquaMax Eco Premium 4000 8000 12000 16000...
  • Page 522        FiltoClear 5000 0,12 13000 0,24 19000 0,36 31000 0,48...
  • Page 523   FCL0011...
  • Page 524      –  FCL0014...
  • Page 525  –   FCL0028...
  • Page 526      (→  (→  – –...
  • Page 527  – – –  FCL0015   →   (→  ...
  • Page 528  –    FCL0020...
  • Page 529    –  FCL0018...
  • Page 530  –  –  – –  FCL0019...
  • Page 531   →    FCL0023...
  • Page 532  –  – FCL0030...
  • Page 533  (→   –   →  FCL0024 FiltoClear 5000 FiltoClear 13000 FiltoClear 19000 FiltoClear 31000...
  • Page 534         – FCL0016...
  • Page 535 FCL0017 FiltoClear 5000 13000 19000 31000  →   →    –   →   ...
  • Page 536 FCL0022     →     –...
  • Page 537  – – – –  →    FCL0021...
  • Page 538   →   –  FCL0029...
  • Page 539         –  ...
  • Page 540      ...
  • Page 541 FiltoClear 5000 13000 19000 31000 220-240 220-240 220-240 220-240 50/60 50/60 50/60 50/60 TC-L(UV-C) TC-L(UV-C) TC-L(UV-C) TC-L(UV-C) IP68 IP68 IP68 IP68 2500 4500 6500 8500 5000 9000 13000 17000 38, 50 38, 50 38, 50 38, 50 38, 50 38, 50 38, 50 38, 50 38, 50...
  • Page 542 FiltoClear 5000 13000 19000 31000 10,3 6,0 … 9,0 °dH 8 … 15 <0,5 <0,5 °C +4 … +35 www.oase.com/ersatzteile  ...
  • Page 543 ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е    – –    ...
  • Page 544           →       ...
  • Page 545 FCL0007...
  • Page 546        ppi) ppi) ppi) ...
  • Page 547 FCL0012   ...
  • Page 548 ppi) ppi) ppi) FiltoClear 5000 13000 19000 31000 AquaMax Eco Premium 4000 8000 12000 16000...
  • Page 549        FiltoClear 5000 0,12 13000 0,24 19000 0,36 31000 0,48...
  • Page 550   FCL0011...
  • Page 551      –  FCL0014...
  • Page 552  –   FCL0028...
  • Page 553      (→  (→  – –...
  • Page 554  – – –  FCL0015   →   →  ...
  • Page 555  –    FCL0020...
  • Page 556    –  FCL0018...
  • Page 557  –  –  – –  FCL0019...
  • Page 558   →    FCL0023...
  • Page 559  –  – FCL0030...
  • Page 560  (→   –   →  FCL0024 FiltoClear 5000 FiltoClear 13000 FiltoClear 19000 FiltoClear 31000...
  • Page 561         – FCL0016...
  • Page 562 FCL0017 FiltoClear 5000 8000 13000 19000 42 W / 60 W: 12000 31000  →   →    –...
  • Page 563   →    FCL0022     → ...
  • Page 564    –  – – – –  →    FCL0021...
  • Page 565   →   –  FCL0029...
  • Page 566         –  ...
  • Page 567      ...
  • Page 568 FiltoClear 5000 13000 19000 31000 220–240 220–240 220–240 220–240 50/60 50/60 50/60 50/60 18 W 24 W 36 W/42 W 55 W/60 W TC-L(UV-C) TC-L(UV-C) TC-L(UV-C) TC-L(UV-C) IP68 IP68 IP68 IP68 2500 4500 6500 8500 5000 9000 13000 17000 38, 50 38, 50 38, 50 38, 50...
  • Page 569 FiltoClear 5000 13000 19000 31000 10,3 6,0 … 9,0 °dH 8 … 15 <0,5 <0,5 °C +4 … +35 www.oase.com/ersatzteile  ...

Ce manuel est également adapté pour:

Filtoclear 13000Filtoclear 19000Filtoclear 31000