Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

WEIGH SCALE
W110
Instructions
Installatie instucties
Notice d'installation
Betriebsanleitung
Monteringsvejledning
Instrucciones
Monteringsinstrucktioner
Istruzioni per l'installazione
- ENG
- NED
- FRA
- DEU
- DAN
- ESP
- SVE
- ITA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gallagher W110

  • Page 1 WEIGH SCALE W110 Instructions - ENG Installatie instucties - NED Notice d’installation - FRA Betriebsanleitung - DEU Monteringsvejledning - DAN Instrucciones - ESP Monteringsinstrucktioner - SVE Istruzioni per l’installazione - ITA...
  • Page 2 In accordance with the Gallagher policy of continuing development, design and specifications are subject to change without notice.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents English Care and maintenance ..................... 7 Power and batteries ......................7 Installation ........................8 Installing the Scale bracket ................... 8 Installing the loadbars ....................9 Installing the Weigh Scale ..................... 9 Scale Operation ......................10 Error Messages ......................11 Calibration........................
  • Page 4 Dimensions de la barre de pesée - 1000mm /39" ............34 Dimensions de la barre de pesée - 580mm /23" ............34 Déchets d'équipements électriques et électroniques ............ 36 Deutsch Pflege & Wartung ......................37 Strom & Batterien ......................37 Installation ........................
  • Page 5 Especificaciones ......................63 Generales ........................63 Dimensiones de la barra de carga: 580mm /23" ............64 Dimensiones de la barra de carga: 1000mm /39" ............65 Residuos del equipo eléctrico y electrónico ..............66 Svenska Skötsel & Underhåll ....................... 67 Ström &...
  • Page 7: Care And Maintenance

    Weigh Scale W110 User Manual CARE AND MAINTENANCE The Gallagher Weigh Scale W110 is a tough and reliable product designed for use in typical livestock environments. However, proper care and maintenance can extend its life. Listed below are guidelines for keeping the Weigh Scale and Loadbars in good condition: •...
  • Page 8: Installation

    Weigh Scale W110 User Manual INSTALLATION Installing the Scale bracket The bracket can be mounted on a flat vertical surface, a round post, or a rail. To mount the bracket on a flat vertical surface, or a round wooden post, use the 4 x tek screws included with the unit.
  • Page 9: Installing The Loadbars

    Weigh Scale W110 User Manual Installing the loadbars If using loadbars, follow these steps: Select a weighing site that provides a solid, level and well drained surface. Ensure the loadbars and platform are well secured and clear of any obstructions.
  • Page 10: Scale Operation

    Weigh Scale W110 User Manual SCALE OPERATION Buttons Description Power Turns unit on and off Weigh Press to lock the displayed weight on the screen. (padlock) icon will show once the weight has locked. In Livestock modes – the locked weight will be averaged to account for animal movement.
  • Page 11: Error Messages

    Used when recalibrating the system to confirm a selection. Error Messages Should a problem be detected within the scale system, the Weigh Scale W110 will display an error code on its screen. If an error code is shown, turn off the W110 and closely inspect the loadbar connections and cables.
  • Page 12: Calibration

    Weigh Scale W110 User Manual CALIBRATION Note: The W110 is factory calibrated to the loadbars/loadcell which it was supplied with. In some instances, if another set of loadbars is to be used with the indicator it is necessary to calibrate the system to ensure accuracy. Each loadbar is calibrated independently and therefore must be removed from any structure before calibration begins.
  • Page 13: Specifications

    Weigh Scale W110 User Manual SPECIFICATIONS General Operating Temperature -20º to 50º C -5º to 120º F Accuracy +/- 1% Environmental Protection IP67 Rating Input Voltage 4 x AA alkaline batteries (6VDC) Not for Trade This Weigh Scale is not certified "Legal for Trade".
  • Page 14: Loadbar Dimensions - 580Mm /23

    Weigh Scale W110 User Manual Loadbar Dimensions - 580mm /23" 580 mm (23-inch) load bar (mm) (inches) 5.91 3.70 18.70 4.96 21.89 22.83 21.65 Page 14...
  • Page 15: Loadbar Dimensions - 1000Mm /39

    Weigh Scale W110 User Manual Loadbar Dimensions - 1000mm /39" 1000 mm (39-inch) load bar (mm) (inches) 5.91 38.19 37.17 4.02 1020 40.16 4.33 1000 39.37 1060 41.73 2.95 Page 15...
  • Page 16: Waste Electrical And Electronic Equipment

    Weigh Scale W110 User Manual WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with other waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 17: Verzorging & Onderhoud

    Weigh Scale W110 User Manual VERZORGING & ONDERHOUD De Gallagher-weegschaal W110 is een robuust en betrouwbaar product, dat ontworpen is voor gebruik bij veehouderijen. Een goede verzorging en goed onderhoud kunnen de levensduur van het product verlengen. Hieronder staan een paar tips om de weegschaal en de weegbalken in goede staat te houden: •...
  • Page 18: Installatie

    Weigh Scale W110 User Manual INSTALLATIE Installeren de beugel van de weegschaal De beugel kan op een plat verticaal oppervlak, een ronde paal of een rail worden gemonteerd. Gebruik de meegeleverde 4 x teksschroeven om de beugel op een plat oppervlak of een ronde houten paal te monteren.
  • Page 19: Installeren Van De Weegbalken

    Weigh Scale W110 User Manual Installeren van de weegbalken Volg de volgende stappen om de weegbalken te monteren: Zoek een weeglocatie uit met stevige en gelijkmatige ondergrond en een goede afvoer. Zorg ervoor dat de weegbalken en het platform stevig verankerd en vrij van obstakels zijn.
  • Page 20: Scale Operation

    Weigh Scale W110 User Manual SCALE OPERATION Knoppen Omschrijving Aan/Uit Schakelt de eenheid aan en uit Wegen Indrukken om het op het scherm weergegeven gewicht te vergrendelen. (slot)-pictogram wordt weergegeven zodra het gewicht is vergrendeld. In Vee-standen - het vergrendelde gewicht wordt gemiddeld om rekening te houden met bewegingen van dieren.
  • Page 21: Foutmeldingen

    Foutmeldingen Mocht er een fout worden gedetecteerd in het weegsysteem, dan geeft de weegschaal W110 een foutcode op het display weer. Schakel de W110 uit als er een foutcode wordt weergegeven en inspecteer de aansluitingen en kabels van de weegbalken nauwkeurig. Schakel vervolgens de weegschaal weer in en controleer of de foutcode nog wordt weergegeven.
  • Page 22: Kalibreren

    Weigh Scale W110 User Manual KALIBREREN Opmerking: De W110 is in de fabriek gekalibreerd voor de weegbalken/laadcel waarbij het systeem is meegeleverd. Als de indicator gebruikt wordt met andere weegbalken, is het in sommige gevallen noodzakelijk het systeem te kalibreren om zeker te zijn van nauwkeurige metingen.
  • Page 23: Specificaties

    Weigh Scale W110 User Manual SPECIFICATIES Algemeen Bedrijfstemperatuur -20º to 50º C -5º to 120º F Nauwkeurigheid +/- 1% Omgevingsbeschermingsklasse IP67 Ingangsspanning 4 x AA alkaline batterijen (6VDC) Niet voor handelsdoeleinden Deze weegschaal is niet MID-gecertificeerd. Page 23...
  • Page 24: Afmeting Weegbalken - 580Mm /23

    Weigh Scale W110 User Manual Afmeting weegbalken - 580mm /23" 580 mm (23-inch) weegbalk Legenda (mm) (inches) 5.91 3.70 18.70 4.96 21.89 22.83 21.65 Page 24...
  • Page 25: Afmeting Weegbalken - 1000Mm /39

    Weigh Scale W110 User Manual Afmeting weegbalken - 1000mm /39" 1000 mm (39-inch) weegbalk Legenda (mm) (inches) 5.91 38.19 37.17 4.02 1020 40.16 4.33 1000 39.37 1060 41.73 2.95 Page 25...
  • Page 26: Afgedankte Elektrische En Elektronische Apparaten

    Weigh Scale W110 User Manual AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATEN Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet bij het restafval terecht mag komen. U bent er zelf verantwoordelijk voor dat uw afgedankte apparaten terechtkomen bij een inzamelpunt voor het recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparaten.
  • Page 27: Alimentation Électrique & Piles

    Weigh Scale W110 User Manual ENTRETIEN L’indicateur de pesée W110 de Gallagher est un produit durable et fiable, conçu pour résister à un environnement d’élevage ordinaire. Néanmoins, un entretien adéquat permet d'en prolonger la durée de vie. Voici une liste de conseils et de consignes pour l’entretien de l’indicateur de pesée et des barres de pesée :...
  • Page 28: Installation

    Weigh Scale W110 User Manual INSTALLATION Installation de support Le support peut être placé sur une surface plane et verticale ou fixé à un poteau cylindrique ou sur un rail. Pour monter le support sur une surface plane et verticale ou sur un poteau...
  • Page 29: Installation Des Barres De Pesée

    Weigh Scale W110 User Manual Installation des barres de pesée Pour installer les barres de pesée, suivre les indications suivantes : Choisir un endroit de pesée adéquat (surface ferme, de niveau et drainée).. Veiller à ce que les barres de pesée et la plateforme soient bien sécurisées et correctement dégagées.
  • Page 30: Fonctionnement De L'indicateur De Pesée

    Weigh Scale W110 User Manual FONCTIONNEMENT DE L'INDICATEUR DE PESEE Buttons Description Alimentation Pour activer et désactiver l'indicateur Pesée Appuyer pour verrouiller le poids affiché à l'écran. L'icône (verrou) affiche une fois le poids verrouillé. Dans les modes Bétail – le poids verrouillé sera une moyenne pour tenir compte du mouvement des animaux.
  • Page 31: Messages D'erreur

    Messages d'erreur Si un problème est détecté dans le système de pesée, l'indicateur de pesée W110 affiche à l'écran un code d'erreur. Si un code d'erreur est affiché, désactiver l'indicateur de pesée W110 et vérifier soigneusement les raccords et les câbles des barres de pesée.
  • Page 32: Calibration

    Weigh Scale W110 User Manual CALIBRATION Remarque: L'indicateur de pesée W110 est calibré standard à l'usine en fonction des barres de pesée/cellules de pesée avec lesquelles il est livré. Dans certains cas, si un kit de barres de pesée différentes est utilisé avec l'indicateur de pesée, la calibration du système peut être nécessaire pour garantir la précision de la...
  • Page 33: Spécifications

    Weigh Scale W110 User Manual SPÉCIFICATIONS Généralités Température de -20º to 50º C fonctionnement -5º to 120º F Précision +/- 1% Classe de protection IP67 environnementale Tension d’entrée 4 piles alcalines AA (6 V c.c.) Utilisation non commerciale uniquement Cet indicateur de pesée n'est pas homologué « Légal pour le commerce ».
  • Page 34 Weigh Scale W110 User Manual Dimensions de la barre de pesée - 580mm /23" Barre de pesée 580 mm (23 pouces) Clé (mm) (pouces) 5.91 3.70 18.70 4.96 21.89 22.83 21.65 Page 34...
  • Page 35: Dimensions De La Barre De Pesée - 1000Mm /39

    Weigh Scale W110 User Manual Dimensions de la barre de pesée - 1000mm /39" Barre de pesée 1000 mm (39-inch) Clé (mm) (pouces) 5.91 38.19 37.17 4.02 1020 40.16 4.33 1000 39.37 1060 41.73 2.95 Page 35...
  • Page 36: Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques

    Weigh Scale W110 User Manual DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage stipule que le produit doit être recyclé séparément des autres déchets. Il est donc de votre responsabilité de recycler ce déchet d’équipement en le déposant auprès d'un centre de collecte officiel pour le recyclage des équipements...
  • Page 37: Pflege & Wartung

    Weigh Scale W110 User Manual PFLEGE & WARTUNG Die Gallagher Waage W110 ist ein robustes und zuverlässiges Produkt, das speziell für denGebrauch in der Viehhaltung vorgesehen ist. Dennoch können die richtige Wartung und Pflege die Lebensdauer erhöhen. Nachstehend finden sich entsprechende Hinweise zum Umgang mit der Waage...
  • Page 38: Installation

    Weigh Scale W110 User Manual INSTALLATION Installation die Halterung Die Halterung kann auf einer flachen vertikalen Oberfläche oder an einem runden Stab oder an einer Schiene montiert werden. Um den Halter auf einer flachen senkrechtenOberfläche oder an einem runden Pfosten zu befestigen,...
  • Page 39: Installation Der Wiegebalken

    Weigh Scale W110 User Manual Installation der Wiegebalken Zur Installation der Wiegebalken befolgen Sie folgende Schritte: Wählen Sie einen Standort, an dem die Waage auf einem stabilen, ebenen und trockenen Untergrund stehen kann. Prüfen Sie, ob Wiegebalken und Plattform richtig gesichert sind und nirgendwo festhängen oder aufliegen.
  • Page 40: Bedienung Der Waage

    Weigh Scale W110 User Manual BEDIENUNG DER WAAGE Knöpfe Beschreibung Alimentation Zum Ein- und Ausschalten der Anlage Gewicht Appuyer pour verrouiller le poids affiché à l'écran. (Vorlegeschloß) Zeichen erscheint, sobald das Gewicht gespeichert wurde. Im Livestock Modus – das gespeicherte Gewicht wird gemittelt, um Bewegungen der Tiere zu berücksichtige.
  • Page 41: Störungsmeldungen

    Eventuelle Schäden an Anschlüssen oder Kabeln sind von einem Gallagher Servicemitarbeiter zu beheben. Falls kein sichtbarer Schaden am System zu finden ist, wenden Sie sich an Ihr Gallagher Servicecenter vor Ort und melden Sie den angezeigten Fehlercode. Page 41...
  • Page 42: Kalibrierung

    Weigh Scale W110 User Manual KALIBRIERUNG Hinweis: Die W110 wurde in der Fabrik auf die mitgelieferten Wiegebalken/- zellen eingestellt. Wenn ein anderer Satz Wiegebalken mit der Anzeige verwendet werden soll, ist es in einigen Fällen notwendig, das System neu zu kalibrieren, um die präzise Einstellung zu gewährleisten.
  • Page 43: Spezifikationen

    Weigh Scale W110 User Manual SPEZIFIKATIONEN Allgemein Betriebstemperatur -20º to 50º C -5º to 120º F Genauigkeit +/- 1% Umweltschutznorm IP67 Eingangsspannung 4 x AA Alkalibatterien (6VDC) Nicht eichfähig Diese Waage ist nicht als "eichfähig" zertifiziert. Page 43...
  • Page 44: Abmessungen Der Wiegebalken - 580 Mm

    Weigh Scale W110 User Manual Abmessungen der Wiegebalken - 580 mm 580 mm (23 Zoll ) Wiegebalken Schlüssel (mm) (Zoll) 5.91 3.70 18.70 4.96 21.89 22.83 21.65 Page 44...
  • Page 45: Abmessungen Der Wiegebalken - 1000Mm /39

    Weigh Scale W110 User Manual Abmessungen der Wiegebalken - 1000mm /39" 1000 mm (39-Zoll) Wiegebalken Schlüssel (mm) (Zoll) 5.91 38.19 37.17 4.02 1020 40.16 4.33 1000 39.37 1060 41.73 2.95 Page 45...
  • Page 46: Verwertung Und Entsorgung Von Elektroaltgeräten

    Weigh Scale W110 User Manual VERWERTUNG UND ENTSORGUNG VON ELEKTROALTGERÄTEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit anderen Abfallströmen entsorgt werden darf. Die betreffenden Geräte müssen stattdessen bei einer Sammelstelle zum Recycling von Elektroaltgeräten abgegeben werden.
  • Page 47: Pleje Og Vedligeholdelse

    Weigh Scale W110 User Manual PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Gallagher-vægten W110 er et robust og driftssikkert produkt, der er beregnet til brug i typiske husdyrmiljøer. Korrekt pleje og vedligeholdelse kan imidlertid forlænge dens levetid. Det følgende indeholder retningslinjer for at holde vægten og vejestængerne i god tilstand: •...
  • Page 48: Installation

    Weigh Scale W110 User Manual INSTALLATION Montering af beslag Beslaget kan monteres på en plan, lodret overflade, en rund stolpe eller en skinne. Hvis beslaget skal monteres på en plan, lodret overflade eller en rund træstolpe, skal du bruge de 4 x boreskruer, der følger med...
  • Page 49: Installation Af Vejestængerne

    Weigh Scale W110 User Manual Installation af vejestængerne Følg disse trin for at installere vejestængerne: Vælg et vejested, der har en solid, plan og effektivt drænet overflade. Sørg for, at vejestængerne og platformen fastgøres ordentligt og er fri af eventuelle hindringer.
  • Page 50: Betjening Af Vægten

    Weigh Scale W110 User Manual BETJENING AF VÆGTEN Knöpfe Beschreibung Tænd/Sluk Tænder og slukker enheden Tryk for at låse den viste vægtangivelse i displayet. Ikonet (hængelås) vises, når vægtangivelsen er låst. I Husdyr-tilstande – gennemsnittet af vægtbelastningerne beregnes for at tage højde for dyrenes bevægelse.
  • Page 51: Fejlmeddelelser

    Eventuelle Schäden an Anschlüssen oder Kabeln sind von einem Gallagher Servicemitarbeiter zu beheben. Falls kein sichtbarer Schaden am System zu finden ist, wenden Sie sich an Ihr Gallagher Servicecenter vor Ort und melden Sie den angezeigten Fehlercode. Page 51...
  • Page 52: Kalibrierung

    Weigh Scale W110 User Manual KALIBRIERUNG Bemærk: W110 er kalibreret på fabrikken i forhold til de vejestænger/den vejecelle, den er leveret med. Det kan i visse situationer, f.eks. hvis der benyttes et andet sæt vejestænger sammen med indikatoren, være nødvendigt at kalibrere systemet for at sikre nøjagtigheden.
  • Page 53: Specifikationer

    Weigh Scale W110 User Manual SPECIFIKATIONER Generelt Driftstemperatur -20º to 50º C -5º to 120º F Nøjagtighed +/- 1% Miljøbeskyttelsesnormering IP67 Indgangsspænding 4 x AA alkaline-batterier (6 VDC) Ikke til handel Denne vægt er ikke certificeret som "Godkendt til handel".
  • Page 54: Vejestangens Dimensioner - 580 Mmmm /23

    Weigh Scale W110 User Manual Vejestangens dimensioner - 580 mmmm /23" 580 mm (23-tommer) vejestang Tast (mm) (tommer) 5.91 3.70 18.70 4.96 21.89 22.83 21.65 Page 54...
  • Page 55: Vejestangens Dimensioner - 580 Mm /23

    Weigh Scale W110 User Manual Vejestangens dimensioner - 1000 mm /39" 1000 mm (39-tommer) vejestang Tast (mm) (tommer) 5.91 38.19 37.17 4.02 1020 40.16 4.33 1000 39.37 1060 41.73 2.95 Page 55...
  • Page 56: Affald Af Elektrisk Og Elektronisk Udstyr

    Weigh Scale W110 User Manual AFFALD AF ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR Dette symbol på produktet eller emballagen betyder, at produktet ikke må bortskaffes som almindeligt affald. I stedet er det dit ansvar at aflevere produktet til relevant affaldssortering med henblik på genbrug af affald af elektrisk og elektronisk udstyr.
  • Page 57: Cuidado Y Mantenimiento

    Weigh Scale W110 User Manual CUIDADO Y MANTENIMIENTO El sistema de pesaje Gallagher W110 es un producto resistente y fiable diseñado para entornos ganaderos comunes. No obstante, un cuidado y mantenimiento adecuados puede alargar la vida del producto. Aquí se detallan las directrices para mantener el sistema de pesaje y las barras de carga en buen estado: •...
  • Page 58: Instalación

    Weigh Scale W110 User Manual INSTALACIÓN Instalar el soporte de báscula El soporte puede montarse sobre una superficie vertical, un poste redondo o un raíl. Para montar el soporte sobre una superficie vertical, un poste redondo de madera o un raíl, utilice los 4 tornillos Tek incluidos con la unidad.
  • Page 59: Instalar Las Barras De Carga

    Weigh Scale W110 User Manual Instalar las barras de carga Para instalar las barras de carga, siga los siguientes pasos: Seleccione un lugar para el pesaje con una superficie sólida, nivelada y bien seca. Asegúrese de que las barras de carga y la plataforma están bien aseguradas y libres de cualquier obstrucción.
  • Page 60: Funcionamiento De La Báscula

    Weigh Scale W110 User Manual FUNCIONAMIENTO DE LA BÁSCULA Buttons Description Aliment Enciende y apaga la unidad ación Peso Pulse para bloquear el peso que se muestra en la pantalla. icono (del candado) aparecerá una vez se haya bloqueado el peso.
  • Page 61: Mensajes De Error

    En caso de detectarse un problema en el sistema de la báscula, el sistema de pesaje W110 mostrará un código de error en la pantalla. Si se muestra un código de error, apague el W110 e inspeccione detenidamente las conexiones y cables de la barra de carga.
  • Page 62: Calibración

    Weigh Scale W110 User Manual CALIBRACIÓN Nota: : El W110 viene calibrado de fábrica a las barras de carga/célula de carga con las que se suministró. En algunos casos, si se va a utilizar otro juego de barras de carga con el indicador, es necesario calibrar el sistema para garantizar que sea preciso.
  • Page 63: Especificaciones

    Weigh Scale W110 User Manual ESPECIFICACIONES Generales Temperatura de -20º to 50º C funcionamiento -5º to 120º F Precisión +/- 1% Índice de protección IP67 medioambiental Voltaje de entrada 4 x pilas alcalinas AA (6VDC) No comercializar Este sistema de pesaje no está certificado para "uso comercial legal".
  • Page 64: Dimensiones De La Barra De Carga: 580Mm /23

    Weigh Scale W110 User Manual Dimensiones de la barra de carga: 580mm /23" Barra de carga de 580 mm (23 pulgadas) Llave (mm) (pulgadas) 5.91 3.70 18.70 4.96 21.89 22.83 21.65 Page 64...
  • Page 65: Dimensiones De La Barra De Carga: 1000Mm /39

    Weigh Scale W110 User Manual Dimensiones de la barra de carga: 1000mm /39" Barra de carga de 1000 mm (39 pulgadas) Llave (mm) (pulgadas) 5.91 38.19 37.17 4.02 1020 40.16 4.33 1000 39.37 1060 41.73 2.95 Page 65...
  • Page 66: Residuos Del Equipo Eléctrico Yelectrónico

    Weigh Scale W110 User Manual RESIDUOS DEL EQUIPO ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO Este símbolo en la unidad o en su embalaje indica que el producto no debe desecharse con otros residuos. En su lugar, es su responsabilidad desechar los residuos de su equipo llevándolos al lugar que corresponda para reciclar los residuos del equipo eléctrico y electrónico.
  • Page 67: Skötsel & Underhåll

    Weigh Scale W110 User Manual SKÖTSEL & UNDERHÅLL Gallagher Våg W110 är en robust och pålitlig produkt avsedd att användas i vanliga uppfödningsmiljöer. Korrekt skötsel och underhåll kan förlänga dess livslängd. Nedan anges riktlinjer för att hålla vågen och lastskenorna i bra skick : •...
  • Page 68: Installation

    Weigh Scale W110 User Manual INSTALLATION Montera fästet Fästet kan monteras på en plan, vertikal yta, en rund stolpe eller en skena. För att montera fästet på en plan, vertikal yta, eller en rund trästolpe, använd de 4 självborrande skruvarna som medföljer enheten.
  • Page 69: Montera Lastskenorna

    Weigh Scale W110 User Manual Montera lastskenorna Följ nedanstående steg för att montera lastskenorna: Välj en vägningsplats med en solid, jämn och väldränerad yta. Se till att lastskenorna och plattformen är ordentligt säkrade och fria från eventuella hinder. Skruva antingen fast lastskenorna på betongplattan eller placera dem på...
  • Page 70: Våganvändning

    Weigh Scale W110 User Manual VÅGANVÄNDNING Buttons Description Ström Slår på och stänger av Väga Tryck för att låsa den visade vikten på skärmen. Ikonen (hänglås) visas när vikten har låsts. I Boskapslägen kommer den låsta vikten att vara en genomsnittsvikt för att beakta djurrörelser.
  • Page 71: Messages D'erreur

    Används för att bekräfta ett val vid omkalibrering av systemet. Messages d'erreur När ett problem identifieras i vågsystemet, visar våg W110 en felkod på skärmen. Om en felkod visas, stäng av W110 och inspektera lastskenans anslutningar och kablar noga. Slå på vågen igen och kontrollera om felmeddelandet fortfarande visas.
  • Page 72: Calibration

    Weigh Scale W110 User Manual CALIBRATION Obs! W110 är kalibrerad på fabriken med lastskenorna/lastcellen som medföljer i paketet. I vissa fall, om en annan uppsättning lastskenor ska användas med indikatorn, är det nödvändigt att kalibrera systemet för att säkerställa noggrannheten. Varje lastskena kalibreras var för sig och måste därför tas bort från en konstruktion innan kalibrering påbörjas.
  • Page 73: Specifiche

    Weigh Scale W110 User Manual SPECIFICHE Allmänt Drifttemperatur -20º to 50º C -5º to 120º F Tillförlitlighet +/- 1% Miljöskyddsklass IP67 Inspänning 4 x alkaliska AA-batterier (6 V DC) Ej för handel Denna våg är inte certifierad "Juridiska för handel".
  • Page 74: Lastskenans Mått - 580 Mm/23

    Weigh Scale W110 User Manual Lastskenans mått - 580 mm/23” 580 mm (23 tum) lastskena Tangent (mm) (tum) 5.91 3.70 18.70 4.96 21.89 22.83 21.65 Page 74...
  • Page 75: Lastskenans Mått - 1000Mm /39

    Weigh Scale W110 User Manual Lastskenans mått - 1000mm /39" 1000 mm (39 tum) lastskena Tangen (mm) (tum) 5.91 38.19 37.17 4.02 1020 40.16 4.33 1000 39.37 1060 41.73 2.95 Page 75...
  • Page 76: Avfall Som Utgörs Av Eller Innehåller Elektriska Och Elektroniska Produkter

    Weigh Scale W110 User Manual AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA OCH ELEKTRONISKA PRODUKTER Denna symbol på produkten eller dess förpackning anger att denna produkt inte får bortskaffas med annat avfall. Det är däremot ditt ansvar att kassera produkten på lämplig återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning.
  • Page 77: Cura E Manutenzione

    Sui connettori dei cavi montare i cappucci antipolvere forniti in dotazione per mantenere le connessioni pulite e asciutte. ALIMENTAZIONE E BATTERIE La Bilancia W110 è alimentata con 4 batterie alcaline di tipo AA (non incluse nell'unità). Si raccomanda di rimuovere le batterie dalla bilancia in caso di inutilizzo della stessa per un periodo prolungato.
  • Page 78: Installazione

    Weigh Scale W110 User Manual INSTALLAZIONE Installazione della staffa di Bilancia La staffa può essere montata su una superficie piana verticale, su un palo rotondo o su una guida. Per il montaggio su una superficie piana verticale o su un palo in legno rotondo utilizzare le 4 viti TEK incluse nell'unità.
  • Page 79: Installazione Delle Barre Di Carico

    Weigh Scale W110 User Manual Installazione delle Barre di carico Per installare le barre di carico seguire i seguenti passaggi: Selezionare un sito di pesatura dotato di una superficie solida, a livello e ben drenata. Assicurarsi che le barre di carico e la piattaforma siano ben fissate e libere da ostruzioni.
  • Page 80: Operazione Di Pesatura

    Weigh Scale W110 User Manual OPERAZIONE DI PESATURA Buttons Description Accensione/ Permette di accendere e spegnere l'unità spegnimento Pesatura Premere per bloccare il peso visualizzato nello schermo. L'icona (lucchetto) sarà visualizzata una volta bloccato il peso. Nelle modalità Bestiame verrà eseguita una media tra il peso bloccato in considerazione del movimento degli animali.
  • Page 81: Messaggi D'errore

    Per confermare una selezione durante la ricalibrazione del sistema. Messaggi d'errore Qualora venisse rilevato un problema nel sistema di pesatura, la Bilancia W110 visualizzerà un codice d'errore sullo schermo. Qualora venisse visualizzato un codice d'errore, spegnere la W110 e ispezionare attentamente i collegamenti e i cavi della barra di carico.
  • Page 82: Calibrazione

    Weigh Scale W110 User Manual CALIBRAZIONE Nota: La W110 è calibrata dalla fabbrica in base alle barre di carico/cella di carico con le quali viene fornita. In alcuni casi, qualora fosse necessario utilizzare un altro set di barre di carico con l'indicatore si deve calibrare il sistema al fine di garantirne l'accuratezza.
  • Page 83: Specifiche

    Weigh Scale W110 User Manual Indietro Nota: il pulsante può essere utilizzato durante la procedura di calibrazione per compiere passi indietro e/o ripetere qualsiasi passaggio. SPECIFICHE Generale Temperatura di utilizzo -20º to 50º C -5º to 120º F Accuratezza +/- 1%...
  • Page 84: Dimensioni Della Barra Di Carico - 580Mm /23

    Weigh Scale W110 User Manual Dimensioni della barra di carico - 580mm /23" Barra di carico 580 mm /23" Chiave (mm) (pollici) 5.91 3.70 18.70 4.96 21.89 22.83 21.65 Page 84...
  • Page 85: Dimensioni Della Barra Di Carico - 1000Mm /39

    Weigh Scale W110 User Manual Dimensioni della barra di carico - 1000mm /39" Barra di carico 1000 mm (39 pollici) Chiave (mm) (pollici) 5.91 38.19 37.17 4.02 1020 40.16 4.33 1000 39.37 1060 41.73 2.95 Page 85...
  • Page 86: Smaltimento Rifiuti Elettrici Ed Elettronici

    Weigh Scale W110 User Manual SMALTIMENTO RIFIUTI ELETTRICI ED ELETTRONICI Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti solidi urbani. L'utente è infatti responsabile affinché i rifiuti RAEE vengano conferiti negli appositi centri di raccolta designati per il riciclo di rifiuti Elettrici ed Elettronici.
  • Page 88 Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, New Zealand...

Table des Matières