Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Camille Bauer AG
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
Phone +41 56 618 21 11
Fax +41 56 618 24 58
e-Mail: info@camillebauer.com
http://www.camillebauer.com
Betriebsanleitung
Passiver DC-Signaltrenner SIRAX TI 807-6
Mode d'emploi
Séparateur galvanique passif SIRAX TI 807-6
Operating Instructions
Passive DC signal isolator SIRAX TI 807-6
TI 807-6 B d-f-e
108 151
01.04
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Camille Bauer SIRAX TI 807-6

  • Page 1 Betriebsanleitung Passiver DC-Signaltrenner SIRAX TI 807-6 Mode d’emploi Séparateur galvanique passif SIRAX TI 807-6 Operating Instructions Passive DC signal isolator SIRAX TI 807-6 TI 807-6 B d-f-e 108 151 01.04 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Phone +41 56 618 21 11 Fax +41 56 618 24 58 e-Mail: info@camillebauer.com...
  • Page 3 Betriebsanleitung Passiver DC-Signaltrenner SIRAX TI 807-6 Mode d’emploi Séparateur galvanique passif SIRAX TI 807-6 Operating Instructions Passive DC signal isolator SIRAX TI 807-6 Sicherheitshinweise, die unbedingt beachtet wer- den müssen, sind in dieser Betriebsanleitung mit folgenden Symbolen markiert: Les conseils de sécurité qui doivent impérative- ment être observés sont marqués des symboles...
  • Page 4: Table Des Matières

    Passiver DC-Signaltrenner SIRAX TI 807-6 Mode d’emploi Séparateur galvanique passif SIRAX TI 807-6 Operating Instructions Passive DC signal isolator SIRAX TI 807-6 1. Erst lesen, dann … Der einwandfreie und gefahrlose Betrieb setzt voraus, dass die Betriebsanleitung gelesen und die in den Abschnitten 5.
  • Page 5: Mechanische Codierung Des Steck-Moduls

    5. Mechanische Codierung des Steck-Moduls Max. Bürde: 1000 Ω bei der Standard- (Nicht Ex-) Ausführung Wenn die Gefahr einer Verwechslung besteht, dass 500 Ω bei Ex-Ausführungen Steck-Module in falsche Steckplätze gelangen kön- (Eingangssignale «eigensicher») nen, ist dies entsprechend EN 50 020, Abs. 6.3.2 500 Ω...
  • Page 6: Elektrische Anschlüsse

    6. Elektrische Anschlüsse Signaltrenner mit zwei oder drei Trenn- und Über- tragungskanälen Der Signaltrenner SIRAX TI 807 wird auf einen Geräteträger BP 902 aufgesteckt. Die elektrische Verbindung zwischen Signaltrenner und Geräteträger erfolgt über einen 96-poligen Rückseite Steckverbinder (Bauform C, DIN 41 612). Die Steckerbelegung geht aus den Bildern 5 und 6 hervor.
  • Page 7: Montage

    10. Demontage-Hinweis 7. Montage Der Signaltrenner SIRAX TI 807 wird auf einen Geräteträger 1. Schnellverschluss um 90° drehen. BP 902 aufgesteckt. 2. Steck-Modul herausziehen. Bei der Festlegung des Montageortes (Messortes) ist zu beachten, dass die Grenzen der Betriebs- temperatur nicht überschritten werden: –...
  • Page 8: Etendue De La Livraison

    Mode d’emploi Séparateur galvanique passif SIRAX TI 807-6 Operating Instructions Passive DC signal isolator SIRAX TI 807-6 1. A lire en premier, ensuite … Pour un fonctionnement sûr et sans danger, il est essentiel de lire le présent mode d’em- ploi et de respecter les recommandations de sécurité...
  • Page 9: Codage Mécanique Du Module Embrochable

    Charge max.: 5. Codage mécanique du module embrochable 1000 Ω pour l’exécution standard (non-Ex) En cas de risque d’embrocher les appareils dans une 500 Ω pour les exécutions Ex place inappropriée, la norme EN 50 020, chapitre (entrées à «Sécurité intrinsèque») 6.3.2 prescrit l’élimination de ce risque.
  • Page 10: Raccordements Électriques

    6. Raccordements électriques Séparateur galvanique avec deux ou trois circuits de séparation Le séparateur galvanique SIRAX TI 807 est embroché dans un support d’appareils BP 902. Les connexions électriques entre le séparateur galvanique et le support sont assurées Face arrière par un connecteur à...
  • Page 11: Montage

    7. Montage 10. Instructions pour le démontage Le séparateur galvanique SIRAX TI 807 est embroché dans 1. Tourner la fixation rapide de 90°. un support d’appareils BP 902. 2. Retirer le module embrochable. Pour la détermination de l’endroit de montage (endroit de mesure) il faut faire attention que les valeurs limites de la température de fonctionne- ment ne soient pas dépassées:...
  • Page 12: Read First And Then

    Mode d’emploi Séparateur galvanique passif SIRAX TI 807-6 Operating Instructions Passive DC signal isolator SIRAX TI 807-6 1. Read first and then … The proper and safe operation of the device assumes that the Operating Instructions are read carefully and the safety warnings given...
  • Page 13: Mechanical Coding Of The Plug-In Module

    Max. burden: 5. Mechanical coding of the plug-in module 1000 Ω for the standard (non-Ex) version Where there is a danger of inserting a module in the 500 Ω for Ex versions wrong slot, the possibility has to be excluded as (input signals “intrinsically safe”) prescribed in EN 50 020, Section 6.3.2.
  • Page 14: Electrical Connections

    6. Electrical connections Signal isolator with two or three isolation and transmission channels The signal isolator SIRAX TI 807 is plugged onto a backplane BP 902. A 96 pin connector (Model C, DIN 41 612) estab- Back lishes the electrical connections between the transmitter and the backplane.
  • Page 15: Mounting

    7. Mounting 10. Releasing the signal isolator The signal isolator SIRAX TI 807 is plugged onto a backplane 1. Rotate the quick release screws 90°. BP 902. 2. Withdraw the plug-in module. When deciding where to install the signal isolator (measuring location), take care that the limits of the operating temperature are kept: –...

Table des Matières