Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TD 403 DD
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER GUIDE
MANUEL D'UTILISATION
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
使用手册
Thorens GmbH
Lustheide 85 · 51427 Bergisch Gladbach · Deutschland
www.thorens.com · info@thorens.com
www.thorens.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour THORENS TD 403 DD

  • Page 38: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières À respecter avant l’utilisation Mesures de précaution pendant l’utilisation Face supérieure Face arrière Premières étapes Maintenance Réglases d´experts Données techniques TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 39: À Respecter Avant L'utilisation

    À respecter avant l’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi THORENS. Veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation pour profiter des meilleures performances de votre platine tourne-disque. À RESPECTER AVANT L’UTILISATION...
  • Page 40: Mesures De Précaution Pendant L'utilisation

    Mesures de précaution pendant l’utilisation Ne rien poser sur le capot de protection. Des objets posés sur le capot peuvent faire du bruit ou tomber à cause de vibrations, en particulier pendant la lecture d’un disque. Ne pas poser l’appareil sur un amplificateur ou un autre appareil qui soit source de chaleur. Cela pourrait en- traîner des décolorations, des déformations ou des dysfonctionnements.
  • Page 41: Face Supérieure

    FACE SUPÉRIEURE 1. Contrepoids du bras de lecture Le contrepoids situé à l’arrière du bras de lec- ture sert à équilibrer le bras et à régler la force de contact correcte du bras de lecture utilisé. 2. Levier de levage du bras de lecture Le levier de levage est utilisé...
  • Page 42: Face Arrière

    FACE ARRIÈRE 10. Vis de terre (masse) Se connecte à la vis de terre de l’amplificateur avec un conducteur séparé pour éviter les interférences de bourdonnement. 11. Prises RCA (Cinch) Connexion pour le câble de signal vers l’amplificateur. Ici, faites attention au code couleur : rouge = canal droit, blanc = canal gauche 12.
  • Page 43: Premières Étapes

    PREMIÈRES ÉTAPES INSTALLATION DU COUVERCLE AN- TI-POUSSIÈRE 01. Déballez les deux charnières et le cache-poussière. Veillez à ne pas rayer le capot. 02. Notez que les charnières ont un côté clip et un côté languette. 03. Appuyez sur les deux clips dans les endroits prévus à...
  • Page 44 INSTALLATION ET RÉGLAGE Après le déballage, l’appareil est prêt à jouer en quelques étapes seulement. 1. Placez le lecteur-enregistreur sur une surface stable afin qu’il ne glisse pas et se tienne droit. 2. Placez soigneusement la platine sur l’axe. Le mécanisme d’entraînement de la platine se déclenche di- rectement, aucune autre étape n’est donc nécessaire pour installer celui-ci.
  • Page 45 13. Pour régler la force de suivi souhaitée, tournez maintenant le contrepoids dans son ensemble jusqu’à ce que le chiffre correspondant soit en face de la marque. La tête de lecture Ortofon 2M Blue fournie néces- site une force de suivi comprise entre 1,6 et 2 livres. Il est recommandé de s’orienter vers la partie supé- rieure de ces valeurs.
  • Page 46 ALIMENTATION EN COURANT ÉLECTRIQUE Connectez l’alimentation externe à la prise située à l’arrière de l’appareil, puis à une prise de courant. Mettez l’interrupteur principal qui se trouve à côté de la prise à l’arrière sur la position « on ». RACCORDEMENT À...
  • Page 47: Maintenance

    MAINTENANCE REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE DE LA TÊTE DE LECTURE Ce qui suit fait référence à la tête de lecture Ortofon 2M Blue fournie et aux autres modèles de la série 2M. • Mettez la protection de l’aiguille, desserrez l’écrou de la coque de la tête et retirez-la du tube du bras de lecture. •...
  • Page 48 Mettez la protection de l’aiguille et verrouillez le bras de lecture dans son support. Pour un transport plus long ou pour l’expédition, desserrez la tête et retirez-la. Retirez ensuite le contrepoids arrière et réglez la valeur d’anti-patinage sur zéro. Retirez ensuite la platine et rangez-la au fond de la boîte. Soulevez le cache-poussière de ses charnières et emballez-le solidement.
  • Page 49: Réglases D´experts

    RÉGLAGES D‘EXPERTS REMPLACEMENT DE LA TÊTE DE LECTURE Pour remplacer la tête de lecture complète par un autre modèle, suivez les étapes ci-dessous. • Mettez la protection de l’aiguille, dévissez la tête de lecture et retirez-la du tube du bras de lecture. •...
  • Page 50 TÊTES DE LECTURE AVEC DIFFÉRENTS POIDS INDIVIDUELS Le contrepoids du bras de lecture TP150 est composé de deux parties, afin d’équilibrer des têtes de lecture de poids différents. Les deux parties sont reliées par deux vis qui peuvent être facilement desserrées. Il est toutefois conseillé...
  • Page 51 Pour corriger une éventuelle déviation de la position correcte, le bras de lecture peut être tourné. Pour ce faire, desserrez le couvercle de la base du bras à l’aide d’un petit tournevis à lame plate, puis desser- rez légèrement la vis cruciforme (1) située au centre en dessous. ATTENTION : veuillez ne desserrer que légère- ment, ne jamais dévisser ! Après avoir desserré...
  • Page 52 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BRAS DE RÉGLAGE DU SON Le remplacement d’une tête de lecture peut nécessiter un réglage de la hauteur du bras. En règle générale, lorsque vous écoutez un disque de côté, le bras doit être parallèle à la surface du disque.
  • Page 53: Données Techniques

    Données techniques Lecteur-enregistreur Direct Mécanisme d‘entraînement Moteur DC Motor Vitesses 33 1/3 et 45 U/ Min Déviation de la vitesse cible +/–0,33% Pleurage et scintillement 0,15% Distance de la tension d’interférence 67dB (pondérée A, 20kHz LPF) 60dB (non pondérée, 20kHz LPF) Platine Aluminium coulé...
  • Page 54 Données techniques 20° Angle de balayage vertical 47k Ohm Impédance de terminaison recommandée Tension de sortie 5,5mV (1kHz, 3,54cm/sec.) Force de suivi 1,8g +/–0,2g Poids du système 7,2 g Poids du casque 13,5g (y compris les vis, l‘écrou, le câble) Sortie analogique Raccordement RCA/Cinch (doré)

Table des Matières