Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

EN
Fitting Instructions for Basic Carrier
D
Montageanleitung für Basisträgersystem
ES
Instrucciones de montaje para el sistema
de transporte
F
Instructions de montage pour Basic Carrier
NO
Monteringsanvisning for takstativ
PT
Instruções de Montagem para sistema de
transporte.
RU
Установочные Инструкции для
Поперечных Балок
Revision No: 13M
x 4
x 4
x 2
x 4
1
Fitting Kit
x 1
x 4
K451W
x 1
x 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whispbar K451W

  • Page 1 K451W Fitting Kit Fitting Instructions for Basic Carrier Montageanleitung für Basisträgersystem Instrucciones de montaje para el sistema de transporte Instructions de montage pour Basic Carrier Monteringsanvisning for takstativ Instruções de Montagem para sistema de transporte. Установочные Инструкции для Поперечных Балок...
  • Page 2 Fitting Kit K451W MAX kgs (lbs) Mazda 2, 5dr Hatch 07-+ 50 kgs (110 lbs) 50 kgs (110 lbs) 2, 5dr Hatch 07-14 50 kgs (110 lbs) 50 kgs (110 lbs) 2, 5dr Hatch 10-+ 50 kgs (110 lbs) 50 kgs (110 lbs)
  • Page 3 Fitting Kit K451W i30, 5dr Hatch Oct 07-Dec 11 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) i30, 5dr Hatch Oct 07-Dec 11 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) Cee'd, 5dr Hatch 06-12 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs)
  • Page 4 Fitting Kit K451W 2, 5dr Hatch 07-+ (ZA) -130mm 580mm 795mm 725mm -5 -1/8ths" 22 13/16ths" 31 5/16ths" 28 9/16ths" 2, 5dr Hatch 07-14 (EU) -130mm 580mm 795mm 725mm -5 -1/8ths" 22 13/16ths" 31 5/16ths" 28 9/16ths" 2, 5dr Hatch 10-+ (US)
  • Page 5 Fitting Kit K451W Accent, 5dr Hatch 11-15 (ZA) -250mm 650mm 834mm 840mm -9 -13/16ths" 25 9/16ths" 32 13/16ths" 33 1/16ths" Accent, 5dr Hatch 11-15 (EU) -250mm 650mm 834mm 840mm -9 -13/16ths" 25 9/16ths" 32 13/16ths" 33 1/16ths" Accent, 5dr Hatch 11-15 (CN)
  • Page 6 Fitting Kit K451W First Time Installation Remove parts from inside the package and check. Contact your dealer if any parts are missing or damaged. This kit fits type A, B, C and D. These instructions show type A crossbar fitted. They also apply to type B, C and D.
  • Page 7 Fitting Kit K451W Use hex screwdriver to reverse adjusting screw 10 turns. Press adjusting screw and pull crossbar legs out. Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment method. Ensure each end of the crossbar is adjusted equally. Adjust crossbar in or out to suit vehicle.
  • Page 8 Fitting Kit K451W Tighten adjusting screw to 5 Nm (3.7 ft lb) hand tight. Remove plastic clamp block by gripping bar leg with fingers and push firmly with thumbs until clamp block drops out behind leg. Select plastic internal block (from fitting kit) and insert into foot.
  • Page 9 Fitting Kit K451W Refer to the underside of the pad for the part number. Letters refer to the pad part numbers and position. Pad Part Number: A = 11-04-257 B = 11-04-256 C = 11-04-244 Fit rubber pads (supplied with fitting kit) to foot.
  • Page 10 Fitting Kit K451W Fitment Open or remove fixed-point covers. Select grubscrews and screw into the vehicle's fixed points. Grubscrew length: Kia = 60mm (2 3/8") Mazda = 60mm (2 3/8") Hyundai = 70mm (2 3/4") Do not over tighten. Repeat for all four positions.
  • Page 11 Fitting Kit K451W Tighten the plastic knob. The side with the nut showing should be facing up. In the fully tightened position, the knobs should be parallel with the vehicle. Repeat for all four positions. Check crossbar is securely attached to the vehicle.
  • Page 12 Fitting Kit K451W CAUTION: Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars. Regularly check screws are tight.
  • Page 13 Fitting Kit K451W Maintenance Clean the car roof and surfaces of the product that will be in contact with the car roof. Follow the fitting instructions for fitting the product to your vehicle. Make sure all steps are carried out in order.
  • Page 14 Fitting Kit K451W Check and replace worn out or defective parts. Keep the product clean and maintained. Never drive into a car wash with the roof rack system fitted. Lubricate locks and adjusting screws at regular intervals. Remove the products from the vehicle when not in use.
  • Page 15 Fitting Kit K451W Erstinstallation Komponenten aus der Verpackung nehmen und überprüfen. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, sollten Teile fehlen oder beschädigt sein! Dieses Kit ist für die Typen A, B, C und D. Dargestellt ist der Querträger des Typs A.
  • Page 16 Fitting Kit K451W Innensechskantschlüssel benutzen und Stellschraube mit 10 Umdrehungen lösen. Befestigungsschraube eindrücken und Querträgerschenkel ausziehen. Siehe Anweisungen für das Einstellen der Querträger! Sicherstellen, dass beide Enden der Querträger gleich lang eingestellt sind (Maß 'x', s. Abb.). Querträger auf erforderliche Breite einstellen.
  • Page 17 Fitting Kit K451W Stellschraube mit 5 Nm / 3.7 ft lb anziehen. Klemmblock nach hinten drücken und so entfernen. Innenblock aus dem Montage-Kit in den Fuß einsetzen. Montage bei allen Beinen wiederholen.
  • Page 18 Fitting Kit K451W Die Teilenummer finden Sie auf der Unterseite des Pads. Buchstaben beziehen sich auf die Pad- Teilenummern und Position. Pad-Teilenummer: A = 11-04-257 B = 11-04-256 C = 11-04-244 Gummidichtung aus dem Montagekit auf das Fußteil stecken. Achten Sie darauf, dass die Pads in die...
  • Page 19 Fitting Kit K451W Befestigung Abdeckungen der Befestigungspunkte am Fahrzeug entfernen. Vier Gewindestifte in das Mittelloch eindrehen. Gewindestift Länge: Kia = 60mm (2 3/8") Mazda = 60mm (2 3/8") Hyundai = 70mm (2 3/4") Nicht zu fest anziehen! Dies an allen vier Punkten wiederholen.
  • Page 20 Fitting Kit K451W Flügelmutter festziehen. Die Mutterseite sollte nach oben weisen. In der vollständig festgezogenen Position sollten die Knöpfe parallel zum Fahrzeug stehen. Dies an allen vier Punkten wiederholen. Überprüfen ob die Querträger sicher am Fahrzeug befestigt sind. Abdeckungen aufsetzen und mit...
  • Page 21 Fitting Kit K451W ACHTUNG! Schrauben regelmäßig auf festen Sitz prüfen!
  • Page 22 Fitting Kit K451W Sicherheitshinweise & Tipps Dach sowie alle Trägerflächen, die mit dem Dach Kontakt haben reinigen. Träger anhand der Montageanleitung montieren. Alle Schritte unbedingt in der richtigen Reihenfolge ausführen! Wenn in der Anleitung nicht anders angegeben, Querträger im Abstand von min.
  • Page 23 Fitting Kit K451W Komponenten regelmäßig überprüfen und defekte oder verschlissene Teile gegen Originalteile ersetzen. Träger stets sauber halten (nicht ölen oder fetten)! Mit montierten Dachträgern nicht in Waschanlagen einfahren. Schlösser und Stellschrauben regelmäßig schmieren. Dachgepäckträger bei Nichtgebrauch abmontieren. Alle losen Teile sicher aufbewahren! Yakima Products, Inc.
  • Page 24 Fitting Kit K451W Primera instalación Retire las piezas del embalaje y confirme su contenido. Póngase en contacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o éstas estén dañadas. Este kit se adecua a los tipos A, B, C y D.
  • Page 25 Fitting Kit K451W Utilice la llave Allen para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas. Presione el tornillo de ajuste y tire de los pies de la barra hacia fuera. Consulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste.
  • Page 26 Fitting Kit K451W Apriete el tornillo de ajuste a 5Nm (3.7 ft lb). Retire las pieza central asegurando el pié de la barra con los dedos empujando firmemente con lo pulgares la pieza centralhasta salir del interior del pie de la barra.
  • Page 27 Fitting Kit K451W La referencia de la almohadilla está en la parte de abajo de la misma. Las letras se refieren a la referencia de las almohadillas. Referencia de almohadilla: A = 11-04-257 B = 11-04-256 C = 11-04-244 Ajuste las almohadillas de goma a la base del pie de la barra (suministradas con el kit de fijación).
  • Page 28 Fitting Kit K451W Montaje Abra o retire las cubiertas de los puntos de fijación. Seleccione los tornillos y en enrósquelos en el los puntos de fijación del vehículo. Longitud del pasador roscado: Kia = 60mm (2 3/8") Mazda = 60mm (2 3/8") Hyundai = 70mm (2 3/4")
  • Page 29 Fitting Kit K451W Apriete la rosca de plástico. El lado con la tuerca visible debe estar hacia arriba. Cuando estén totalmente apretadas, las roscas deberán estar paralelas con el vehículo. Repita para todas las cuatro posiciones. Asegúrese de que la barra esté fijada al vehículo de forma segura.
  • Page 30 Fitting Kit K451W ATENCIÓN: Verifique regularmente si los tornillos están apretados.
  • Page 31 Fitting Kit K451W Mantenimiento Limpie el techo del vehículo y las superfícies del producto que estarán en contacto con el techo. Siga las instrucciones de montaje para la instalación del producto en su vehículo. Asegúrese de que todos los pasos se siguen correctamente.
  • Page 32 Fitting Kit K451W Transportar carga en el techo del vehículo cambia el comportamiento del mismo. Especial atención al efecto de viento cruzado, cambios de dirección y situaciones de frenado. Evite las aceleraciones y desaceleraciones rápidas. Conduzca con precaución. Tenga en cuenta que la altura total del vehículo se incrementa cuando se llevan...
  • Page 33 Fitting Kit K451W Première installation Retirer les pièces de contenu de l'emballage et vérifier. Contactez votre revendeur si certaines pièces sont manquantes ou endommagées. Ce kit correspond aux types A, B, C et D. Ces instructions montrent la barre transversale de type A posée. Elles correspondent également aux types B, C et...
  • Page 34 Fitting Kit K451W Utiliser le tournevis cruciforme pour repositionner la vis de réglage et faire 10 tours. Appuyer sur la vis de réglage et extraire les pieds de la barre transversale. Consulter les instructions de la barre transversale pour la régler.
  • Page 35 Fitting Kit K451W Serrer la vis de réglage jusqu'à 5 Nm (3.7 ft lb). Ôter le collier de serrage en plastique en saisissant la patte de la barre avec les doigts puis pousser fermement avec les pouces jusqu'à ce que le collier de serrage passe derrière la patte.
  • Page 36 Fitting Kit K451W Consulter le dessous du coussin pour connaître le numéro de pièce. Les lettres font référence aux numéros de pièces des coussins et à leur position. Numéro de pièce du coussin : A = 11-04-257 B = 11-04-256...
  • Page 37 Fitting Kit K451W Montage Ouvrir ou retirer les couvercles à point fixe. Sélectionner vis sans tête et les visser dans l'orifice central. Longueur de vis sans tête : Kia = 60mm (2 3/8") Mazda = 60mm (2 3/8") Hyundai = 70mm (2 3/4") Ne pas trop serrer.
  • Page 38 Fitting Kit K451W Serrer le bouton en plastique. Le côté avec l'écrou apparent doit etre tourné vers l'avant. En position complètement serrée, les boutons doivent être parallèles au véhicule. Répéter l'opération pour les quatre positions. Vérifier que la barre transversale est solidement fixée au véhicule.
  • Page 39 Fitting Kit K451W ATTENTION : Vérifier régulièrement que les vis sont bien serrées...
  • Page 40 Fitting Kit K451W Maintenance Nettoyer le toit de la voiture et les surfaces des produits qui seront en contact avec le toit de la voiture. Suivre les instructions de montage pour l'installation du produit sur votre véhicule. S'assurer que toutes les étapes sont réalisées dans l'ordre.
  • Page 41 Fitting Kit K451W Un système de galerie de toit chargé peut altérer les performances de votre véhicule. Soyez particulièrement conscients des effets de vents latéraux, le changement de direction, et du freinage. Évitez accélération et de décélération. Conduisez prudemment Noter que la hauteur totale du véhicule augmente lorsque les charges sont transportées en position verticale.
  • Page 42 Fitting Kit K451W Montering første gang Pakk ut delene og kontroller innholdet. Kontakt din forhandler hvis deler mangler eller er skadet. Dette monteringssettet passer type A, B, C og D. Denne bruksanvisningen viser montering av stativ type A. den gjelder også for type B, C og D.
  • Page 43 Fitting Kit K451W Bruk unbracoskrutrekker for å skru ut justeringsskruen 10 omdreininger. Trykk inn justeringsskruen og dra ut fttene på stativet. Bruk bruksanvisningen for riktig justering av stativet. Forsikre deg om at stativet er justert likt i hver ende i forhold til.
  • Page 44 Fitting Kit K451W Trekk til justeringskruen med et moment på 5Nm / 3.7 ft lb. Demonter brakettklossen ved å presse bakover. Velg plastblokk for bruk i foten (ligger med monteringssettet) og plasser i foten. Repeter for alle føtter.
  • Page 45 Fitting Kit K451W Se undersiden av gummifoten for korrekt delenummer. Bokstavene referer til delenummer på fot og posisjon. Delenummer gummifot: A = 11-04-257 B = 11-04-256 C = 11-04-244 Monter gummiføttene (kommer med monteringssettet) til foten. Gummiføttene kan variere i utførelse i forhold til bildet.
  • Page 46 Fitting Kit K451W Montering Åpne eller fjern dekselet på fix point festet. Velg settskruen og skru den inn i permanentfeste. Lengde på settskrue: Kia = 60mm (2 3/8") Mazda = 60mm (2 3/8") Hyundai = 70mm (2 3/4") Må ikke strammes for hardt.
  • Page 47 Fitting Kit K451W Skru til den delen. Enden med mutteren skal være opp. I helt strammet posisjon skal knottene være parallelle med kjøretøyet. Repeter for alle ender. Forsikre om at takstativet er sikkert festte til bilen. Bruk nøkkelen og sett på dekslene...
  • Page 48 Fitting Kit K451W Advarsel: undersøk regelmessig at skruer er festet og strammet korrekt.
  • Page 49 Fitting Kit K451W Vedlikehold Rengjør grundig taket og alle overflater på produktet som kommer i kontakt med taket på bilen. Følg bruksanvisningen når du monterer produktet på bilen. Sørg for at trinn følges i rett rekkefølge. Avstanden mellom stengene skal være minimum 700 mm hvis noe annet ikke er spesifisert i bruksanvisningen.
  • Page 50 Fitting Kit K451W Smør låsene og juster skruer hvis nødvendig med jevne intervaller. Demonter produktet hvis det ikke er bruk. Sørg for å lagre alle løse deler forsvarlig. Yakima Products, Inc. Archimedesbaan 25 3439 ME Nieuwegein The Netherlands +31 (0)30 600 1070 www.whispbar.eu...
  • Page 51 Fitting Kit K451W Primeira instalação Retire as peças da embalagem e confirme o conteúdo. Contacte a sua loja no caso de faltarem peças ou na eventualidade de estarem danificadas. Este kit serve o tipo A, B, C e D. Estas instruções mostram a barra de tejadilho tipo A montada.
  • Page 52 Fitting Kit K451W Utilize a chave hexagonal para desapertar o parafuso de ajuste. 10 voltas. Pressione o parafuso de ajuste e puxe os pés da barras para fora. Consulte as Instruções de Montagem das barras de tejadilho para o ajuste da barra.
  • Page 53 Fitting Kit K451W Aperte parafuso de ajuste a 5Nm / 3.7 ft lb. Retire a peça central segurando o pé da barra com os dedos e empurrando firmemente com os polegares a peça central até esta sair pelo interior do pé da barra.
  • Page 54 Fitting Kit K451W A referência da almofada está na parte debaixo da mesma. As letras dizem respeito à referência das almofadas e sua posição. Referência da almofada do pé da barra: A = 11-04-257 B = 11-04-256 C = 11-04-244 Ajuste as almofadas de borracha à...
  • Page 55 Fitting Kit K451W Montagem Abra ou retire as coberturas dos pontos de fixação no tejadilho do veículo. Seleccione os parafusos fornecidos e enrosque no pontos de fixação do veículo. Comprimento do parafuso: Kia = 60mm (2 3/8") Mazda = 60mm (2 3/8") Hyundai = 70mm (2 3/4")
  • Page 56 Fitting Kit K451W Aperte a rosca plástica. O lado com a porca visivel deve estar virado para cima. Quando totalmente apertadas, as roscas devem estar paralelas ao veículo. Repita operação para os quatro pontos de fixação do veículo. Certifique-se que a barra de tejadilho está...
  • Page 57 Fitting Kit K451W ATENÇÃO: Verifique regularmente se os parafusos estão apertados.
  • Page 58 Fitting Kit K451W Manutenção Limpe o tejadilho do carro e as superficies do produto que estarão em contacto com o tejadilho. Siga as Instruções de Montagem para a colocação do produto no seu veículo. Certifique-se que todos os passos são seguidos correctamente.
  • Page 59 Fitting Kit K451W Transportar carga no tejadilho do veículo pode alterar o comportamento do mesmo. Tenha especial atenção para o efeito dos ventos laterais, mudanças de direcção e situações de travagem. Evite acelerações e desacelerações rápidas. Conduza com precaução. Note que a altura total do veículo aumenta quando são transportadas cargas verticais.
  • Page 60 Fitting Kit K451W Первая Установка Распакуйте установочный комплект и проверьте наличие всех компонентов. В случае отсутствия или повреждения каких либо компонентов обратитесь к вашему представителю Prorack Данный установочный набор подходит к типу A, B, C и D. Данные инструкции показывают...
  • Page 61 Fitting Kit K451W Используйте шестигранную отвертку чтобы открутить регулировочный винт. Около 10-ти оборотов. Держите регулировочный винт нажатым и потяните упоры поперечных балок на себя. Полное описание регулировки упоров описано в инструкции багажника. Постарайтесь отрегулировать упоры так чтобы они были расположенны на...
  • Page 62 Fitting Kit K451W Затяните регулировочный винт до 5Nm / 3.7 ft lb. Снимите пластиковый зажимной блок, обхватив ножки поперечины пальцами и с усилием нажимая большими пальцами на зажимной блок, пока он не выпадет с тыльной стороны ножек. Возьмите пластиковый внутренний блок...
  • Page 63 Fitting Kit K451W Номер детали находится на нижней поверхности резиновой подкладки Буквами обозначены номера деталей Номер Резиновой Подкладки: A = 11-04-257 B = 11-04-256 C = 11-04-244 Установите резиновые подкладки (предоставленные с установочном наборе ) на ножки упоров багажника. Внешний вид подкладок может...
  • Page 64 Fitting Kit K451W Установка Откройте или снимите крышки со штатных мест установки багажника на автомобиле. Закрутите крепёжный винт в центральную резьбу каждого установочного места. Длина винтового штифта: Kia = 60mm (2 3/8") Mazda = 60mm (2 3/8") Hyundai = 70mm (2 3/4") Не...
  • Page 65 Fitting Kit K451W Плотно закрутите пластиковую регулировочную ручку. Деталь крепится гайкой наружу. В полностью затянутом положении ручки должны быть параллельны линии кузова. Повторите на всех четырёх установочных местах Проверьте, что багажник надежно установлен на автомобиле Используйте ключи чтобы установить и...
  • Page 66 Fitting Kit K451W ВНИМАНИЕ! Регулярно проверяйте тугость винтов...
  • Page 67 Fitting Kit K451W Эксплуотация Крыша автомобиля, а также все компоненты набора которые будут с ней соприкосатся должны быть чистыми Следуйте инструкции при установке продукции на ваш автомобиль. Установите поперечные балки с минимальным промежутком 700мм (27 1/2") если в инструкциях не указаны...
  • Page 68 Fitting Kit K451W Багажник с нагрузкой может повлиять на характеристики вашего автомобиля. Старайтесь вести ваш автомобиль аккуратно, не превышая скорость и избегая резких разгонов, торможений и поворотов. Помните что багажник с грузом влияет на высоту вашего автомобиля. Всё оборудование с установленными на...