Page 4
INTRODUCTION.............................. 24 Features ............................... 24 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ........................24 EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS ....................... 25 DESCRIPTION DE L'APPAREIL ........................26 Panneau avant ............................. 26 Dos de l'appareil ............................27 INSTALLATION............................... 27 MONTAGE DU RACK ..........................27 RACCORDS D‘ENTREE ..........................28 RACCORDS DE SORTIE ..........................
- est priée de suivre strictement les instructions de service suivantes. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un amplificateur OMNITRONIC. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez l'amplificateur de son emballage.
Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans danger, l'utilisateur doit suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi. Attention: Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est pas couvert par la garantie.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque la température ambiante est supérieure à 35° C ou inférieure à 5° C. Ne pas exposer l'appareil directement aux rayons solaires (lors d'un transport dans un véhicule fermé par exemple). N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des personnes incompétentes utiliser cet appareil.
Dos de l'appareil 26dB Type: OMNITRONIC P-1000 Power consumption(max.): 30W CAUTION Power supply:115/230VAC,50/60Hz~ Nominal Power output: 2X400W/4 Ohms Fuse: 8A/250V RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN (9) CONNEXION DE TENSION Connecter le câble d'alimentation ici. (10) PORTE-FUSIBLE Douille de fusible. Echangez un fusible par des modèles identiques et seulement quand l'appareil est éteint.
Soyez prudent lors de l’installation de l’amplificateur dans un rack. Intégrer les appareils les plus lourds dans la partie inférieure du rack. La face avant ne suffit pas elle-même pour fixer un amplificateur de manière sûre. Procéder à une fixation proportionnée à l'aide des barres de base et laterales. Si des racks sont transportés ou utilisés pour des sonorisations mobiles, les traverses au dos des appareils devraient être fixés en plus aux barres de la base ou aux barres latérales du rack.
MODES DE FONCTIONNEMENT MODE DE FONCTIONNEMENT STEREO Mode de fonctionnement normal d’un amplificateur, ou chaque canal reçoit son propre signal. La condition de fonctionnement la plus fréquente des amplificateurs est le mode de fonctionnement stéréo à 4 Ohm. Faire attention, à ce que le commutateur sélecteur de mode de fonctionnement Bridge/Dual/Parallel est positionné...
Faire attention, à ce que l’amplificateur soit mis hors tension et séparé du secteur, avant de commuter le commutateur sélecteur de mode de fonctionnement Bridge/Dual/Parallel! Positionner le commutateur sélecteur de mode de fonctionnement sur „en pont“. Raccordez votre haut-parleur à la douille Speakon CH-1 (en pont P+1 & P+2). Attention! Avant de mettre sous tension l’amplificateur, observez, s’il-vous-plaît, les explications sous Opération.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE DANGER DE MORT! Toujours débrancher avant de proceder à l'entretien! L'appareil doit être nettoyé régulièrement de contaminations comme de la poussière etc. Pour le nettoyage, utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser un aucun cas de l’alcool ou des détergents pour le nettoyage.