Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Smart Light Strip Kit
Quick Start Guide (EN)
Verkorte handleiding (NL)
Kurzanleitung (DE)
Guía de inicio rápido (ES)
Guide de démarrage rapide (FR)
Guida rapida (IT)
Guia de iniciação rápida (PT)
Hurtigstartsguide (DK)
Snabbstartsguide (SE)
Pikaopas (FI)
Krótki przewodnik (PL)
Rychlá příručka (CZ)
Príručka pre rýchly štart (SK)
Gyors útmutató (HU)
Ghid rapid (RO)
R5093
Version: 20201021

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WOOX R5093

  • Page 1 Guía de inicio rápido (ES) Guide de démarrage rapide (FR) Guida rapida (IT) Guia de iniciação rápida (PT) Hurtigstartsguide (DK) Snabbstartsguide (SE) Pikaopas (FI) Krótki przewodnik (PL) Rychlá příručka (CZ) Príručka pre rýchly štart (SK) Gyors útmutató (HU) Ghid rapid (RO) R5093 Version: 20201021...
  • Page 2 English Wiring diagram On/Off/Pair button Press and hold the pair button for 5 seconds to enter pair mode.
  • Page 3 Requirement to use 1. Woox home app 2. WLAN-enabled router: 2.4GHz (Separate Band) 1. Download and install the app "WOOX Home" from Apple App Store or Google Play Store on your mobile device. 2. Launch the app "WOOX Home". 3. Create a new account or log in to your existing account.
  • Page 4 English times per second). If the LED light strip isn't flashing: press and hold the pair button for 5 seconds until the LED light strip starts to flash. 7. Confirm the Wi-Fi network and password. Note: only 2.4GHz WiFi is supported. 8.
  • Page 5 Nederlands schakelschema aan / uit / paar-knop Houd de koppelingsknop 5 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te openen...
  • Page 6 Vereiste om te gebruiken: 1. Woox thuis-app 2. WLAN-router: 2,4 GHz (aparte band) Hoe te gebruiken: 1. Download en installeer de app "WOOX Home" van Apple App Store of Google Play Store op uw mobiele apparaat. 2. Start de app "WOOX Home".
  • Page 7 Nederlands 6. Zorg ervoor dat de LED-lichtstrip snel knippert (knippert 2 keer per seconde). Als de led-lichtstrip niet knippert: houd de pair-knop 5 seconden ingedrukt totdat de led- lichtstrip begint te knipperen. 7. Bevestig het Wi-Fi-netwerk en wachtwoord. Let op: alleen 2,4 GHz wifi wordt ondersteund. 8.
  • Page 8 Deutsch Schaltplan Ein / Aus / Paar-Taste Halten Sie die Paartaste 5 Sekunden lang gedrückt, um den Paarmodus aufzurufen...
  • Page 9 1. Woox Home App 2. WLAN-fähiger Router: 2,4 GHz (separates Band) Wie benutzt man: 1. Laden Sie die App "WOOX Home" aus dem Apple App Store oder Google Play Store auf Ihr Mobilgerät herunter und installieren Sie sie. 2. Starten Sie die App "WOOX Home".
  • Page 10 Deutsch 6. Stellen Sie sicher, dass der LED-Lichtstreifen schnell blinkt (zweimal pro Sekunde blinkt). Wenn der LED-Lichtstreifen nicht blinkt: Halten Sie die Paartaste 5 Sekunden lang gedrückt, bis der LED-Lichtstreifen zu blinken beginnt. 7. Bestätigen Sie das Wi-Fi-Netzwerk und das Kennwort. Hinweis: Es wird nur 2,4-GHz-WLAN unterstützt.
  • Page 11 Espanol botón de encendido / apagado / emparejar Mantenga presionado el botón de emparejamiento durante 5 segundos para ingresar al modo de emparejamiento...
  • Page 12 1. Aplicación para el hogar Woox 2. Enrutador habilitado para WLAN: 2,4 GHz (banda separada) Cómo utilizar: 1. Descargue e instale la aplicación "WOOX Home" de Apple App Store o Google Play Store en su dispositivo móvil. 2. Inicie la aplicación "WOOX Home".
  • Page 13 Espanol 6. Asegúrese de que la tira de luz LED parpadee rápidamente (parpadee 2 veces por segundo). Si la tira de luz LED no parpadea: mantenga presionado el botón de emparejamiento durante 5 segundos hasta que la tira de luz LED comience a parpadear. 7. Confirme la red Wi-Fi y la contraseña.
  • Page 14 francais schéma de câblage bouton marche / arrêt / paire Appuyez sur le bouton de couplage et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour accéder au mode de couplage...
  • Page 15 1. Application Woox pour la maison 2. Routeur compatible WLAN: 2,4 GHz (bande séparée) Comment utiliser: 1. Téléchargez et installez l'application «WOOX Home» depuis l'App Store d'Apple ou Google Play Store sur votre appareil mobile. 2. Lancez l'application "WOOX Home".
  • Page 16 francais 6. Assurez-vous que la bande lumineuse LED clignote rapidement (clignote 2 fois par seconde). Si la bande lumineuse LED ne clignote pas: appuyez et maintenez le bouton de paire pendant 5 secondes jusqu'à ce que la bande lumineuse LED commence à clignoter. 7. Confirmez le réseau Wi-Fi et le mot de passe.
  • Page 17 Italiano schema elettrico pulsante on / off / accoppiamento Tenere premuto il pulsante di accoppiamento per 5 secondi per accedere alla modalità di accoppiamento...
  • Page 18 1. Woox home app 2. Router abilitato per WLAN: 2,4 GHz (banda separata) Come usare: 1. Scarica e installa l'app "WOOX Home" da Apple App Store o Google Play Store sul tuo dispositivo mobile. 2. Avvia l'app "WOOX Home". 3. Crea un nuovo account o accedi al tuo account esistente.
  • Page 19 Italiano 6. Verificare che la striscia luminosa a LED lampeggi rapidamente (lampeggia 2 volte al secondo). Se la striscia luminosa a LED non lampeggia: tieni premuto il pulsante di accoppiamento per 5 secondi finché la striscia luminosa a LED non inizia a lampeggiare. 7. Conferma la rete Wi-Fi e la password.
  • Page 20 Português diagrama de fiação botão ligar / desligar / emparelhar Pressione e segure o botão de pareamento por 5 segundos para entrar no modo de pareamento...
  • Page 21 1. Aplicativo inicial Woox 2. Roteador habilitado para WLAN: 2,4 GHz (banda separada) Como usar: 1. Baixe e instale o aplicativo "WOOX Home" da Apple App Store ou Google Play Store em seu dispositivo móvel. 2. Abra o aplicativo "WOOX Home".
  • Page 22 Português 6. Verificare che la striscia luminosa a LED lampeggi rapidamente (lampeggia 2 volte al secondo). Se la striscia luminosa a LED non lampeggia: tieni premuto il pulsante di accoppiamento per 5 secondi finché la striscia luminosa a LED non inizia a lampeggiare. 7. Conferma la rete Wi-Fi e la password.
  • Page 23 Dansk ledningsdiagram tænd / sluk / par-knap Tryk og hold parringsknappen nede i 5 sekunder for at gå ind i parretilstand...
  • Page 24 Krav til brug: 1. Woox hjemme-app 2. WLAN-aktiveret router: 2,4 GHz (separat bånd) Sådan bruges: 1. Download og installer appen "WOOX Home" fra Apple App Store eller Google Play Store på din mobile enhed. 2. Start appen "WOOX Home". 3. Opret en ny konto, eller log ind på din eksisterende konto.
  • Page 25 Dansk 6. Verificare che la striscia luminosa a LED lampeggi rapidamente (lampeggia 2 volte al secondo). Se la striscia luminosa a LED non lampeggia: tieni premuto il pulsante di accoppiamento per 5 secondi finché la striscia luminosa a LED non inizia a lampeggiare. 7. Conferma la rete Wi-Fi e la password.
  • Page 26 Svenska kopplingsschema på / av / par-knapp Tryck och håll ned parknappen i 5 sekunder för att gå in i parningsläge...
  • Page 27 Krav på användning: 1. Woox hemapp 2. WLAN-aktiverad router: 2,4 GHz (separat band) Hur man använder: 1. Ladda ner och installera appen "WOOX Home" från Apple App Store eller Google Play Store på din mobila enhet. 2. Starta appen "WOOX Home".
  • Page 28 Svenska 6. Se till att LED-ljusremsan blinkar snabbt (blinkar 2 gånger per sekund). Om LED-ljusremsan inte blinkar: tryck och håll in parknappen i 5 sekunder tills LED-lampan börjar blinka. 7. Bekräfta Wi-Fi-nätverket och lösenordet. Obs! Endast 2,4 GHz WiFi stöds. 8.
  • Page 29 Suomi Kytkentä On/Off/linkitys- painike Siirry linkitystilaan pitämällä painike painettuna 5 sekunnin ajan...
  • Page 30 Käyttöä varten tarvitaan:: 1. Woox home- sovellus 2. WLAN-yhteensopiva reititin: 2.4 GHz (erillinen kaista) Käyttö: 1. Lataa ja asenna WOOX Home -sovellus mobiililaitteellesi Apple App Storesta tai Google Play Kaupasta. 2. Käynnistä WOOX Home -sovellus. 3. Luo uusi tili tai kirjaudu sisään nykyiselle tilillesi.
  • Page 31 Suomi 6. Varmista, että LED-valonauha vilkkuu nopeasti (2 kertaa sekunnissa). Jos LED-valonauha ei vilku, pidä linkityspainiketta painettuna 5 sekunnin ajan, kunnes LED- valonauha alkaa vilkkua. 7. Vahvista Wi-Fi-verkko ja salasana. Huomaa: vain 2.4 GHz:n WiFi-verkkoa tuetaan. 8. Sovellus etsii nyt laitetta ja rekisteröi sen tiliisi. 9.
  • Page 32 Polski schemat połączeń przycisk włączania / wyłączania / parowania Naciśnij i przytrzymaj przycisk parowania przez 5 sekund, aby przejść do trybu parowania...
  • Page 33 1. Aplikacja domowa Woox 2. Router z obsługą sieci WLAN: 2,4 GHz (oddzielne pasmo) Jak używać: 1. Pobierz i zainstaluj aplikację „WOOX Home” z Apple App Store lub Google Play Store na swoim urządzeniu mobilnym. 2. Uruchom aplikację „WOOX Home”.
  • Page 34 Polski 6. Upewnij się, że pasek świetlny LED szybko miga (miga 2 razy na sekundę). Jeśli pasek LED nie miga: naciśnij i przytrzymaj przycisk parowania przez 5 sekund, aż pasek LED zacznie migać. 7. Potwierdź sieć Wi-Fi i hasło. Uwaga: obsługiwane jest tylko WiFi 2,4 GHz. 8.
  • Page 35 Česky elektrické schéma tlačítko zapnutí / vypnutí / párování Stisknutím a podržením tlačítka párování po dobu 5 sekund přejdete do režimu párování...
  • Page 36 2. Router s podporou WLAN: 2,4 GHz (oddělené pásmo) Jak používat: 1. Stáhněte a nainstalujte si do mobilního zařízení aplikaci „WOOX Home“ z obchodu Apple App Store nebo Google Play. 2. Spusťte aplikaci „WOOX Home“. 3. Vytvořte nový účet nebo se přihlaste ke svému stávajícímu účtu.
  • Page 37 Česky 6. Upewnij się, że pasek świetlny LED szybko miga (miga 2 razy na sekundę). Jeśli pasek LED nie miga: naciśnij i przytrzymaj przycisk parowania przez 5 sekund, aż pasek LED zacznie migać. 7. Potwierdź sieć Wi-Fi i hasło. Uwaga: obsługiwane jest tylko WiFi 2,4 GHz. 8.
  • Page 38 slovenský žični diagram gumb za vklop / izklop / Pritisnite in za 5 sekund pridržite gumb za par, da vstopite v način seznanjanja...
  • Page 39 1. Domača aplikacija Woox 2. Usmerjevalnik z omogočeno WLAN: 2,4 GHz (ločen pas) Kako uporabiti: 1. Prenesite in namestite aplikacijo "WOOX Home" iz trgovine Apple App Store ali Google Play Store v svojo mobilno napravo. 2. Zaženite aplikacijo "WOOX Home".
  • Page 40 slovenský 6. Poskrbite, da LED-svetlobni trak hitro utripa (utripa 2-krat na sekundo). Če LED-svetlobni trak ne utripa: pritisnite in 5 sekund pridržite gumb za par, dokler LED-svetlobni trak ne začne utripati. 7. Potrdite omrežje Wi-Fi in geslo. Opomba: Podprt je samo 2,4 GHz WiFi. 8.
  • Page 41 magyar kapcsolási rajz be / ki / pár gomb Nyomja meg és tartsa lenyomva a pár gombot 5 másodpercig a pár üzemmódba lépéshez...
  • Page 42 1. Woox otthoni alkalmazás 2. WLAN-kompatibilis útválasztó: 2,4 GHz (külön sáv) Hogyan kell használni: 1. Töltse le és telepítse a „WOOX Home” alkalmazást az Apple App Store-ból vagy a Google Play Store-ból a mobil eszközére. 2. Indítsa el a "WOOX Home" alkalmazást.
  • Page 43 magyar 6. Győződjön meg arról, hogy a LED-es fénysáv gyorsan villog (másodpercenként 2-szer villog). Ha a LED fénysáv nem villog: tartsa lenyomva 5 másodpercig a pár gombot, amíg a LED fénysáv villogni nem kezd. 7. Ellenőrizze a Wi-Fi hálózatot és a jelszót. Megjegyzés: csak 2,4 GHz-es WiFi támogatott.
  • Page 44 Română schema de conexiuni butonul de pornire / oprire / pereche Țineți apăsat butonul de pereche timp de 5 secunde pentru a intra în modul de pereche...
  • Page 45 1. Aplicația de acasă Woox 2. Router compatibil WLAN: 2,4 GHz (bandă separată) Mod de utilizare: 1. Descărcați și instalați aplicația „WOOX Home” din Apple App Store sau Google Play Store pe dispozitivul dvs. mobil. 2. Lansați aplicația „WOOX Home”.
  • Page 46 Română 6. Asigurați-vă că benzi luminoase LED intermitent rapid (intermitent de 2 ori pe secundă). Dacă banda de lumină cu LED-uri nu clipește: țineți apăsat butonul de pereche timp de 5 secunde până când banda de lumină cu LED-uri începe să clipească. 7. Confirmați rețeaua Wi-Fi și parola. Notă: este acceptat doar WiFi de 2,4 GHz.