Télécharger Imprimer la page
LEGRAND Wiremold Plugmold 2000 Notice D'utilisation
LEGRAND Wiremold Plugmold 2000 Notice D'utilisation

LEGRAND Wiremold Plugmold 2000 Notice D'utilisation

Publicité

Liens rapides

BACK Feed pRoCedURe:
pRoCÉdURe d'AlImeNTATIoN pAR l'ARRIèRe :
pRoCedImIeNTo de AlImeNTACIóN TRASeRA:
2000WC2 Wire Clips can be removed as needed to facilitate wire connecting
2000WC2 le serre-fils peut être retiré selon le besoin pour faciliter le
raccordement du fil
2000WC2 las presillas para cables pueden extraerse según sea necesario
para facilitar la conexión de los cables
eNd Feed pRoCedURe:
pRoCÉdURe d'AlImeNTATIoN eN exTRÉmITÉ :
pRoCedImIeNTo de AlImeNTACIóN del exTRemo:
Plugmold Series Wiring Specifications
2000USB, 2000TR, 2000TRUSB, 2000 TRUSBA Series Raceway Wire Fill Capacities for power
CABle Type
WIRe SIze
o.d.
THHN/THWN
Inches
[mm]
POWER WIRING
8 AWG
0.218
[5.5]
WITH DEVICES
10 AWG
0.153
[3.9]
(Plugmold Series)
12 AWG
0.122
[3.1]
14 AWG
0.105
[2.7]
**Including one hot, neutral, and ground wire from the receptacle.
Spécifications de câblage série plugmold
Capacité de câblage des chemins de câbles des séries 2000USB, 2000TR, 2000TRUSB et 2000 TRUSBA pour l'alimentation
Type de CÂBle
CAlIBRe de FIl
d.e.
THHN/THWN
en mm
CÂBLAGE DE
8 AWG
0,218
L'ALIMENTATION AVEC
10 AWG
0,153
APPAREILLAGES
(série Plugmold)
12 AWG
0,122
14 AWG
0,105
**y compris un fil chargé, un fil de neutre et un fil de terre venant de la prise.
especificaciones de cableado de la serie Plugmold
Capacidad de paso de cables de alimentación en las canaletas de las series 2000USB, 2000TR, 2000TRUSB, 2000 TRUSBA
TIpo de CABle
TAmAÑo de CABle
diámetro exterior
THHN/THWN
Pulgadas
CABLEADO DE
8 AWG
0.218
ALIMENTACIÓN
10 AWG
0.153
CON DISPOSITIVOS
(Serie Plugmold)
12 AWG
0.122
14 AWG
0.105
**Incluye un cable vivo, neutro y a tierra del receptáculo.
No: 40869R7 – 09/14
© Copyright 2014 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2014 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2014 Legrand Todos los derechos reservados.
W30 Connector on Black Hot Wire
W30 Connector on White Neutral Wire
Conector W30 en el cable blanco neutro
Conector W30 en el cable negro activo
W30 sur fil neutre blanc
W30 sur fil chargé noir
3/4" [19.1mm] minimum Spacing Requirement
Requisito de espaciado mínimo de 3/4" [19.1mm]
_pounce [19.1mm] Écartement minimum requis
W30g Connector on green ground Wire
Conector W30g en el cable verde de tierra
W30g sur fils de terre vert
W30 Connector on Black Hot Wire
W30 sur fil chargé noir
Conector W30 en el cable negro activo
2010A2
W30 Connector on White Neutral Wire
W30 sur fil neutre blanc
Conector W30 en el cable blanco neutro
3/4" [19.1mm] minimum Spacing Requirement
Requisito de espaciado mínimo de 3/4" [19.1mm]
W30g Connector on green ground Wire
_pounce [19.1mm] Écartement minimum requis
W30g sur fils de terre vert
Conector W30g en el cable verde de tierra
No. oF CoNdUCToRS (40% FIll)
2000, 2000TR
2000USB, 2000TRUSB,
2000TRUSBA
5**
3**
5**
3**
NomBRe de CoNdUCTeURS
(40 % de RemplISSAge)
[en pouces]
2000, 2000TR
2000USB, 2000TRUSB,
2000TRUSBA
[5,5]
[3,9]
[3,1]
5**
3**
[2,7]
5**
3**
N.° de CoNdUCToReS (40% de RelleNo)
[mm]
2000, 2000TR
2000USB, 2000TRUSB,
2000TRUSBA
[5,5]
[3,9]
[3,1]
5**
3**
[2,7]
5**
3**
860.233.6251
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
No: 40869R7 – 09/14
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Número(s) de Catálogo: 2000, 2000USB, 2000TR, 2000TRUSB, 2000TRUSBA
Country of Origin – Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA
impoRTANT:
ImpoRTANT :
Please read all instructions before beginning
VeUIllez lIRe l'eNSemBle deS
installation.
INSTRUCTIoNS AVANT de CommeNCeR
l'INSTAllATIoN.
Legrand electrical systems conform to and should be
properly grounded in compliance with requirements of the
Les systèmes électriques Legrand sont conformes au
current National Electrical Code or codes administered by
Code National de l'électricité (National Electrical Code) ou
local authorities.
aux codes locaux en vigueur et doivent être mis à la terre
conformément à ces codes.
All electrical products may present a possible shock or fire
hazard if improperly installed or used. Legrand electrical
Tous les produits électriques peuvent présenter un risque
products may bear the mark of a Nationally Recognized
d'électrocution ou d'incendie s'ils ne sont pas installés ou
Testing Laboratory and should be installed in conformance
utilisés correctement. Les produits électriques Legrand
with current local and/or the National Electrical Code.
peuvent porter la marque d'un laboratoire reconnu et doivent
être installés conformément au Code national de l'électricité
et/ou aux codes locaux en vigueur.
WARNINg! loss of ground continuity can cause
AVeRTISSemeNT ! danger electrique en cas de perte
electrical hazard. do not apply additional
paint inside of base.
moUNTINg CoNFIgURATIoNS • TypeS d'INSTAllATIoN • CoNFIgURACIóN de moNTAje
From a Surface Box on a finished wall
on open wall studs
À partir d'un boîtier en saillie sur un mur fini
Sur les montants d'un mur ouvert
desde una caja de superficie en una pared acabada
Sobre montantes murales expuesto
Tools & Fasteners Required:
outils et dispositifs de fixation nécessaires :
• Drill
• Screwdriver
• Perceuse
• Metal File or Sandpaper
• Wire Stripper
• Lime en métal ou
• Tape Measure
• Electrical Tape
papier abrasif
• Twist-On or W30/W30G
• #8 Flat Head Screw
• Mètre
Connectors (Not included)
(Not included)
• Connecteurs verrouillés
• Pencil
par rotation ou W30/
W30G (non inclus)
1
BRINg Feed INTo BASe – Select and remove 1/2" trade size entrance knockout from base.
Attach 1/2" trade size feed connector.
CoNNeCTeR lA BASe À l'AlImeNTATIoN - Sélectionner et enlever 12,7 mm (1/2 po) à la
base pour créer une entrée défonçable. Fixer le connecteur d'alimentation d'extrémité de 12,7
mm (1/2 po).
lleVe lA AlImeNTACIóN A lA BASe: Seleccione y retire el expulsor de entrada tamaño
1/2 pulg. de la base. Una el conector de alimentación tamaño 1/2 pulg.
2
iNSTAll BASe SeCTIoN oN SURFACe – Use No.8 flat head screws in pre-drilled mounting
holes in base. If required, cut base to length and debur ends before mounting. Center the
cover section over the mounted cut base section. Locate, mark and cut the cover ends. If any
receptacle falls closer than 1 1/2" [38mm] from the end of the unit, receptacle must be cut
out to allow sufficient space for the installation of end fitting (Cut a blank section of raceway
cover to fit over any cut out holes). Again debur cut ends before installing.
INSTAlleR lA SeCTIoN de lA BASe SUR lA SURFACe – Utiliser des vis à tête plate n°
8 dans les trous de montage pré-percés de la base. Au besoin, couper la base à la longueur
appropriée et éliminer les ébarbures aux extrémités avant le montage. Centrer la section
de couvercle sur la base coupée et montée. Repérer, marquer et couper les extrémités du
couvercle. Si une prise se trouve à moins de 38 mm [1 1/2 po] de l'extrémité de l'unité, il est
nécessaire de couper cette prise pour laisser suffisamment d'espace pour installer le raccord
(couper une section vierge du couvercle de chemin de câbles pour recouvrir les orifices
découpés). Éliminer les ébarbures aux extrémités à nouveau avant d'installer.
INSTAle lA SeCCIóN de BASe eN lA SUpeRFICIe: Use tornillos n.° 8 de cabeza plana
en los orificios preperforados de la base. Si fuera necesario, corte la base al largo y desbarbe
los extremos antes del montaje. Centre la sección de la cubierta sobre la sección cortada
ensamblada de la base. Ubique, marque y corte los extremos de la cubierta. Si el borde de
un tomacorriente está a una distancia menor de 1 1/2 pulg. [38 mm] del extremo de la unidad,
se debe cortar ese tomacorriente de modo que quede el espacio necesario para instalar el
accesorio del extremo (corte una sección ciega de cubierta de la canaleta para colocar sobre
los orificios hechos). Una vez más, desbarbe los extremos antes de instalar.
Wiremold
®
Plugmold
®
multioutlet Systems
Systèmes Plugmold
®
à plusieurs orifices de sortie
Sistemas de múltiples tomacorrientes Plugmold
Installation Instructions • Notice d'Installation• Instrucciones de Instalación
i
mpoRTANTe:
lea todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los requisitos
del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code,
NEC) actual o con los códigos impuestos por las autoridades
locales y deben conectarse a tierra consecuentemente.
Todos los productos eléctricos pueden presentar un riesgo de
descarga o incendio si se los instala o utiliza incorrectamente.
Los productos eléctricos Legrand pueden llevar la marca
de un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional y
se deben instalar conforme al código local en vigencia o al
Código Eléctrico Nacional.
¡AdVeRTeNCIA! la pérdida de Continuidad de la
de la continuite de la mise a la
tierra pyede causar un peligro
terre. Ne pas faire de retouches de
eléctrico. No aplique pintura
peinture a l'interieur de la base.
adicional en el interior de la base.
on a permanently installed Work Bench
Sur un établi permanent
Sobre un banco de taller fijo
Herramientas y sujetadores requeridos:
• Crayon à papier
• Taladro
• Lápiz
• Tournevis
• Lija o lima de metal
• Destornillador
• Outil à dénuder
• Cinta métrica
• Alicate pelacables
• Ruban isolant
• Conectores de fijación
• Cinta aislante
• Vis à tête plate n° 8
por giro o W30/W30G (No
• Tornillo de cabeza plana
(non comprises)
incluidos)
N.° 8 (No incluido)
eACH plUgmold pACKAge INClUdeS
CHAqUe pACK plUgmold INClUT
CAdA pAqUeTe de plUgmold INClUye
2000B BASe
Base 2000B
Base 2000B
RANdom 1/2" TRAde SIze
eNTRANCe KNoCKoUT
1/2 po aléatiore débouchure
Tapa de agujero ciego de entrada
medida comercial 1/2" aleatoria
RANdom SCReW pIeRCINg
percement visserie aléatoire
orificios para tornillos al azar
2000 CoVeR
Couvercle 2000
Cubierta 2000
gRoUNdINg Type ReCepTACle 15A,
125V pReWIRed
prise de type avec terre 15A, 125V avec
les conducteurs
Receptáculo tipo tierra 15A, 125V con
los alambres
2001 CoUplINg
Accouplement 2001
Unión 2001
2010B BlANK eNd FITTINg
Raccord d'extrémité vierge 2010B Inserto
de extremo en blanco 2010B
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND Wiremold Plugmold 2000

  • Page 1 Conector W30g en el cable verde de tierra l'INSTAllATIoN. W30g sur fils de terre vert Legrand electrical systems conform to and should be Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los requisitos properly grounded in compliance with requirements of the Les systèmes électriques Legrand sont conformes au del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code,...
  • Page 2 CoNNeCT WIRed SeCTIoN To Feed (Center feed method) – Snap receptacles out FIgURe A – Back Feed Near Center AlTeRNATIVe meTHodS oF FeedINg plUgmold ® of cover on both sides of feed point. See Figure A for recommended wire connector Alimentation par l’arrière près du centre AUTReS mÉTHodeS de RACCoRdemeNT À...

Ce manuel est également adapté pour:

Wiremold plugmold 2000usbWiremold plugmold 2000trWiremold plugmold 2000trusbWiremold plugmold 2000trusba