Télécharger Imprimer la page

Defort DHG-1600 Mode D'emploi page 30

Décapeur thermique

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
6. KARBANTARTÁS
A karbantartás és tisztítás során mindig húzza ki az
hálózati csatlakozót a dugós kapcsolóaljzatból. A
készülék elektromos részeinek tisztításához soha
ne használjon vizet vagy más folyadékot.
A HŐLÉGFÚVÓ RENDSZERES KARBANTARTÁS A
MEGELŐZI A FELESLEGES MEGHIBÁSODÁST!
- Sohase használjon könnyen lángra gyulladó folya-
dékot általában a hőlégfúvó, különösképpen pedig a
fúvóka tisztításához.
- A hőlégfúvó szellőzőréseit tartsa tisztán a túlhevülés
elkerülése miatt.
7.ZAVOROK
Amennyiben a hőlégfúvó nem megfelelően üze-
mel, az alábbiakban felsorolunk néhány lehetséges
hibaokot és a hozzájuk tartozó megoldásokat:
1. A motor túlmelegszik.
A hőlégfúvó szellőrései szennyeződés miatt eldugul-
tak.
- Tisztítsa ki a szellőzőréseket.
2. A hőlégfúvó bekapcsolás után nem indul el.
Az áramkör megszakadt.
- Ellenőrizze a hálózati zsinórt és csatlakozót.
Hibás a kapcsoló.
- Javíttassa meg a SBM Group árusító helyen.
3. A motor nem forog, de felmelegszik.
Az elektromos motorhibája.
Húzza ki a hálózati csatlakozót a dugós kapcsoló-
aljzatból, ugyanis fennáll a tőzveszély. Javíttassa
meg a hőlégfúvót a SBM Group árusítóhelyen.
RO
SI
30
Foehn industrial
Stimaţi cumpărători! Studiaţi cu atenţie prezentele
instrucţiuni înainte de a începe exploatarea produsu-
lui!
CARACTERISTICILE TEHNICE
Vezi p. 2.
Norme de tehnică a securităţii
Atenţie! Acest instrument funcţionează cu o tempera-
tură înaltă fără semne vizibile de fl acără deschisă, din
acest motiv în timpul funcţionării sale persistă pericolul
de apariţie a incendiului. Se recomandă de observat în
ce direcţie se îndreaptă jetul de aer fi erbinte, deoarece
acesta poate provoca arsuri.
● Înainte de funcţionare, asiguraţi-vă, că:
- tensiunea de alimentare a instrumentului cores-
punde tensiunii din reţeaua de alimentare.
- fi rul de alimentare şi fi şa sunt în stare potrivită pen-
tru funcţionare, adică nu prezintă defecţiuni şi de-
ranjamente vizibile.
● Evitaţi utilizarea prelungitoarelor electrice de lungi-
me excesivă.
● Nu se admite utilizarea instrumentului în condiţii de
umiditate ridicată.
● Nu se permite utilizarea instrumentului în aproprie-
rea materialelor şi lichidelor uşor infl amabile.
● În procesul de lucru duza metalică se încălzeşte
până la incandescenţă, din acest motiv evitaţi con-
tactul direct cu aceasta.
● Pentru a evita deteriorarea elementului de încălzire
nu se permite blocarea duzei.
● Nu lăsaţi instrumentul conectat.
● Nu admiteţi utilizarea instrumentului pentru uscarea
părului şi corpului!
● La începutul exploatării instrumentul în decursul a
unui scurt timp poate să elimine gaze şi vapori dău-
nători pentru sănătatea oamenilor (în special, afec-
taţi de astmă).
● Înainte de conectarea instrumentului la reţeaua de
alimentare, asiguraţi-vă, că întrerupătorul alimentării
se afl ă în poziţia "Deconectat".
● Firul de alimentare nu trebuie să se afl e în zona de
propagare a jetului de aer fi erbinte.
● În timpul lucrului cu instrumentul copiii şi animalele
trebuie să se afl e la o distanţă de siguranţă de locul
de lucru.
● Citiţi de asemenea şi instrucţiunile anexate separat
privind tehnică securităţii!
Deconectaţi imediat instrumentul în caz de:
1. deteriorare a fi rului de alimentare şi (sau) fi şei;
2. deteriorare a întrerupătorului de alimentare;
3. apariţie a semnelor de ardere a izolaţiei (fum, miros
specifi c).

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

98298857