Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SEND
SEND
SEND
SEND
SIG/
SIG/
SIG/
SIG/
CLIP
CLIP
CLIP
CLIP
CH 1
CH 1
CH 2
CH 2
MIN
MIN
MAX
MAX
MIN
MIN
MAX
MAX
PA
PAN
PAN
PA
MIN
MIN
MIN
MIN
MAX
MAX
MIC/LINE
MIC/LINE
L
R
SEND
SEND
SEND
SEND
SEND
SEND
SIG/
SIG/
SIG/
SIG/
CLIP
CLIP
CLIP
CLIP
CH 3
CH 3
CH 4
CH 4
MIN
MIN
MAX
MAX
MIN
MIN
MAX
MAX
MIN
MIN
MAX
MAX
PAN
PA
PA
PAN
PA
PAN
MIN
MIN
MAX
MAX
MIN
MIN
MAX
MAX
L
R
L
R
L
MANUALE RAPIDO DI UTILIZZAZIONE
SEND
SEND
SEND
SEND
SIG/
SIG/
SIG/
SIG/
SIG/
SIG/
CLIP
CLIP
CLIP
CLIP
CLIP
CLIP
CH 5
CH 5
CH 6
CH 6
CH 7
CH 7
MIN
MIN
MAX
MAX
MIN
MIN
MAX
MAX
PA
PAN
PA
PAN
MIN
MIN
MAX
MAX
MIN
MIN
MAX
MAX
MIN
MIN
R
L
R
L
R
QUICKSTART GUIDE
MANUAL DE INICIO RÁPIDO
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
SEND
SEND
MASTER LEVEL
MASTER LEVEL
SIG/
SIG/
CLIP
CLIP
L
CH 8
CH 8
-10dB
-10dB
-5dB
-5dB
0dB
0dB
+3dB
+3dB
+6dB
+6dB
R
MIN
MIN
MAX
MAX
EFFECTS RETURN
EFFECTS RETURN
MASTER
MASTER
PA
PAN
MAX
MAX
MIN
MIN
MAX
MAX
L
R
MIN
MIN
MAX
MAX
MIN
MIN
MAX
MAX
ENGLISH ( 3 – 7 )
ESPAÑOL ( 8 – 12 )
FRANÇAIS ( 13 – 17 )
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 18 – 22 )
ITALIANO ( 23 – 27 )
POWER
POWER

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alesis MultiMix8Line

  • Page 1 SEND SEND SEND SEND SEND SEND SEND SEND SEND SEND SEND SEND SEND SEND SEND SEND MASTER LEVEL MASTER LEVEL SIG/ SIG/ SIG/ SIG/ SIG/ SIG/ SIG/ SIG/ SIG/ SIG/ SIG/ SIG/ SIG/ SIG/ SIG/ SIG/ CLIP CLIP CLIP CLIP CLIP CLIP CLIP...
  • Page 3 Safety & Warranty Information PRODUCT REGISTRATION Please go to http://www.alesis.com to register your new MultiMix8Line. Registration helps you by ensuring that we can keep you up to date on any last-minute product issues. If you want, Alesis can also send you information on other products that might interest you.
  • Page 4 Adjust the amount of signal sent back to the mixer from an external effects processor. MASTER Adjust the output volume sent to the MAIN OUTPUTS. MASTER LEVEL METERS Watch the master level meters for optimal signal level. The MultiMix8Line's meters indicate 0dB at 0dBu.
  • Page 5 (See below for more on Aux Send and Return.) MAIN EXPAND IN and OUT jacks You can chain together as many MultiMix8Line mixers as you like by connecting the MAIN EXPAND OUT jack of mixer A into the MAIN EXPAND IN jack of mixer B.
  • Page 6 Consider setting your effects processor to "100% wet" so that it sends only effected signal back to the MultiMix8Line. This will make it easier to dial in just the right effect amount using the channels' AUX SEND knobs and the master EFFECTS RETURN knob.
  • Page 7 SPECIFICATIONS TEST CONDITIONS - Master level = max - Effects Return level = min - Signal fed into left/mono input of channel under test - For channel under test, gain = mid, pan = mid, effects = min - For all other channels, gain = min, pan = mid, effects = min LINE INPUTS THD+N: 0.005% @ 1kHz, 16dBu SNR A-weighted: 101dB...
  • Page 8 Por favor visite http://www.alesis.com para registrar su nuevo MultiMix8Line. Registrarse le permite asegurarse de que lo podamos mantener al tanto de cualquier asunto de último momento relacionado con el producto. Si desea, Alesis también le puede enviar información de otros productos que le puedan interesar.
  • Page 9 Para ajustar la magnitud de señal enviada de retorno al mezclador desde un procesador de efectos externo. MASTER (Nivel maestro) Para ajustar el volumen de salida enviado a las SALIDAS PRINCIPALES. MEDIDORES DE NIVEL MAESTRO Observando estos medidores puede obtenerse el nivel óptimo de señal Los medidores del MultiMix8Line 0dB a 0dBu.
  • Page 10 “normal” tanto a las salidas IZQUIERDAS como DERECHAS. Son conexiones desbalanceadas: Se usan para las conexiones cables TS (punta-manguito) de 1/4". MultiMix8Line proporciona un amplio rango de ganancia adecuado para el uso simultáneo de equipos de -10 dbV (nivel de consumidor) y +4 dBu (nivel profesional).
  • Page 11 Si usa un procesador de efectos mono, conecte sólo los jacks LEFT (MONO) (Izquierdo) del MultiMix8Line. Al usar sólo el jack LEFT (MONO), el retorno de efectos se oirá a través de ambos canales de salida, izquierdo y derecho. Una vez conectado su procesador de efectos, use la perilla AUX SEND de cada canal para ajustar la magnitud del efecto aplicado a ese canal.
  • Page 12 ESPECIFICACIONES CONDICIONES DE PRUEBA - Nivel maestro = máx - Nivel de retorno de efectos = mín - Señal aplicada a la entrada izquierda/mono del canal en prueba - Para el canal en prueba, ganancia = media, pan = medio, efectos = mín - Para todos los demás canales, ganancia = mín, pan = medio, efectos = mín ENTRADAS DE LÍNEA THD+N (Distorsión armónica total + ruido): 0.005% a 1 kHz, 16 dBu...
  • Page 13 Veuillez visiter le site internet http://www.alesis.com pour enregistrer votre nouveau MultiMix8Line.L’enregistrement des produits vous permet d’être informé sur les toutes dernières nouveautés concernant les produits. Si vous le désirez, Alesis peut également vous faire parvenir de l’information sur d’autres produits qui pourraient vous intéresser. SCHÉMA DE CONNEXION APPREILS AUDIO À...
  • Page 14 MASTER Règle le volume acheminé aux sorties principales (MAIN OUTPUTS). VUMÈTRES DU NIVEAU GÉNÉRAL Permettent de surveiller les vumètres du niveau général afin d’assurer un niveau optimal. Les vumètres du MultiMix8Line permettent d’indiquer de 0 dB à 0 dBu.
  • Page 15 Ceci permet d'acheminer le signal vers les deux entrées (LEFT et RIGHT). Ces connexions sont asymétriques. Utilisez des câbles de connexion TS (Tip-sleeve) de 1/4 po. Le MultiMix8Line fournit une grande plage de gain qui permet l’utilisation simultanée d’équipement de -10 dBV (consommateur) et de +4 dBu (professionnel).
  • Page 16 FX BUS LINK Si vous possédez deux consoles MultiMix8Line, il est possible de les brancher de façon à ce qu’elles puissent partager un processeur d’effet externe. Utilisez un câble TRS à TS double de 1/4 po tel qu’un câble d’insertion standard. Ensuite, branchez les deux fiches TS (mono) à...
  • Page 17 SPÉCIFICATIONS CONDITIONS D'ESSAIS - Niveau principal = max - Niveau de retour d’effet = min - Signal introduit dans les entrées gauche/droite du canal sous essais - Pour le canal sous essais, gain = moyen, pan = moyen, effets = min - Pour tous les autres canaux, gain = min, pan = moyen, effets = min ENTRÉES LIGNE THD+N : 0,005 % @ 1 kHz, 16 dBu...
  • Page 18 REGISTRIERUNG DES PRODUKTS Um Ihren neuen MultiMix8Line zu registrieren, besuchen Sie bitte die Webseite http://www.alesis.com. Durch Ihre Registrierung können wir Sie über Produktneuheiten auf dem Laufenden halten. Auf Wunsch kann Ihnen Alesis auch Informationen über andere, für Sie interessante Produkte, zusenden. ANSCHLUSSÜBERSICHT LINEPEGEL AUDIO GERÄTE...
  • Page 19 Justiert die Stärke des Signals, welche von einem externen Effektgerät zurück in den Mixer gelangt. MASTER Stellt die Gesamtlautstärke am MAIN OUTPUTS Ausgang ein. MASTER LEVEL AUSSTEUERUNGSANZEIGEN Hier wird Ihnen die Gesamtlautstärke für optimale Pegelaussteuerung angezeigt. Der Pegel des MultiMix8Line bei der 0dB Markierung der Aussteuerungsanzeigen entspricht 0dBu.
  • Page 20 Return erklären wir weiter unten.) MAIN EXPAND IN und OUT Buchsen Sie können so viele MultiMix8Line Mixer miteinander verschalten, wie Sie wollen. Dazu verbinden Sie die MAIN EXPAND OUT Buchse des Mixers A mit den MAIN EXPAND IN Buchse des Mixers B. Verbinden Sie auf die gleiche Art und Weise weitere Mixer (OUT B nach IN C, OUT C nach IN D, usw.).
  • Page 21 EFFECTS BUS LINK Falls Sie zwei MultiMix8Line Mixer einsetzen, können Sie diese so miteinander vernetzen, dass sie sich einen externen Effektprozessor teilen. Verwenden Sie dazu ein 6,3 mm Stereoklinke / Dual 6,3 mm Monoklinkenkabel, wie zum Beispiel ein normales "Insert" Kabel. Verbinden Sie die beiden 6,3 mm Monoklinken mit dem EFFECTS SEND des ersten Mixers (Spitze = links, Schaft = rechts).
  • Page 22 SPEZIFIKATIONEN TEST CONDITIONS - Master Pegel = maximal - Effects Return Pegel= minimum - Signalführung zum links/Monoeinganskanal im Test - Für Kanal im Test, Gain = Mitte, Pan = Mitte, Effects = Minimalstellung - Für alle anderen Kanäle, Gain = Minimalstellung, Pan = Mitte, Effects = Minimalstellung LINE EINGÄNGE Gesamte harmonische Verzerrung: 0.005% @ 1kHz, 16dBu Rauschabstand A-bewertet: 101dB...
  • Page 23 Recarsi alla pagina http://www.alesis.com per registrare il MultiMix8Line. La registrazione vi aiuta garantendovi aggiornamenti in materia di qualsiasi aggiornamento del prodotto dell´ultimo minuto. Se desiderate, Alesis può inoltre inviarvi informazioni riguardo ad altri prodotti di vostro interesse. SCHEMA DEI COLLEGAMENTI...
  • Page 24 Regola la quantità di segnale inviata al mixer da un processore di effetti esterno. MASTER Regola il volume di uscita inviato alle USCITE MAIN. MISURATORI DI LIVELLO MASTER Osservare i misuratori di livello master per un livello di segnale ottimale. I misuratori del MultiMix8Line indicano 0dB a 0dBu.
  • Page 25 (SINISTRO). Così facendo si "normalizzerà" il segnale su entrambi gli ingressi, SINISTRO e DESTRO. Questi collegamenti sono non bilanciati. Per i collegamenti, servirsi di cavi TS (Tip-sleeve) da 1/4". Il MultiMix8Line offre un’ampia gamma di guadagno adatta all’uso simultaneo di impianti - 10dbV (livello di consumo) e +4dBu (livello professionale).
  • Page 26 Prendete in considerazione l’idea di configurare il processore di effetti su "100% wet" in modo che invii solo il segnale con gli effetti al MultiMix8Line. Questo faciliterà l’inserimento della giusta quantità di effetti utilizzando le manopole AUX SEND dei canali e la manopola EFFECTS RETURN master.
  • Page 27 SPECIFICHE TECNICHE CONDIZIONI DI TEST - Livello Master = max. - Livello ritorno effetti = min - Segnale convogliato agli ingressi sinistro/mono del canale in prova - Per il canale in prova, gain = mid, pan = mid, effetti = min - Per tutti gli altri canali, gain = mid, pan = mid, effetti = min INGRESSI DI LINEA THD+N: 0,005% @ 1kHz, 16dBu...
  • Page 28 www.alesis.com...