Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LED-SOLARSTRAHLER
DE
AT
CH
LED-SOLARSTRAHLER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IT
CH
FARO LED A ENERGIA
SOLARE
Avvertenze per l'uso e la sicurezza
IAN 354718_2010
FR
CH
PROJECTEUR SOLAIRE LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
GB
LED SOLAR SPOTLIGHT
Operating and safety information
DE
AT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO home 898-S-2

  • Page 1 LED-SOLARSTRAHLER LED-SOLARSTRAHLER PROJECTEUR SOLAIRE LED Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d’utilisation et consignes de sécurité FARO LED A ENERGIA LED SOLAR SPOTLIGHT SOLARE Operating and safety information Avvertenze per l’uso e la sicurezza IAN 354718_2010...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Avant de commencer la lecture, dépliez la page d’illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’article. Prima di leggere le istruzioni aprire la pagina con le illustrazioni e quindi familiarizzare con tutte le funzioni dell’articolo.
  • Page 3 12 13 14...
  • Page 5: Table Des Matières

    Einleitung ���������������������������������������������� 6 Introduction �����������������������������������������15 Zeichenerklärung �������������������������������� 6 Explication des symboles ������������������15 Bestimmungsgemäße Utilisation conforme ���������������������������15 Verwendung ����������������������������������������� 6 Contenu de l’emballage ��������������������16 Lieferumfang ���������������������������������������� 7 Description des composants ��������������16 Teilebeschreibung �������������������������������� 7 Caractéristiques techniques ��������������16 Technische Daten ��������������������������������� 7 Consignes de sécurité...
  • Page 6: Einleitung

    LED-Solarstrahler Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt mit Schutzkleinspannung (SELV / z Einleitung PELV) arbeitet (Schutzklasse III)� Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Nicht zur Raumbeleuchtung Ihres neuen Gerätes� Sie haben sich geeignet damit für ein hochwertiges Produkt Erfassungsreichweite: entschieden� Bitte lesen Sie diese ca�...
  • Page 7: Lieferumfang

    4000 K (Neutralweiß) (Lichtfarbe): Führungslöcher Empfohlene LED-Solarstrahler 2 - 4 m Installationshöhe: Einstellregler LUX (Einstellung für Maximale 2x 78 cm Umgebungshelligkeit) Projektionsfläche: Einstellregler TIME (Einstellung für Modellnummer: 898-S-2 / 898-W-2 Leuchtdauer des Strahlers) Einstellregler SENS (Einstellung für Erfassungsreichweite des Bewegungssensors) DE/AT/CH...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    z Sicherheitshinweise entsprechend den örtlichen Entsorgungsvorschriften zu entsorgen� Die Sicherheitshinweise LEDs sind nicht austauschbar� LEBENSGEFAHR! Halten Sie Kinder „ während der Montage vom Arbeitsbereich WARNUNG! fern� Zum Lieferumfang gehört eine Vielzahl LEBENS- UND UNFALLGEFAHR von Schrauben sowie andere Kleinteile� FÜR KLEINKINDER UND Diese können beim Verschlucken oder KINDER! Lassen Sie Kinder niemals Inhalieren lebensgefährlich sein�...
  • Page 9: Montage

    direkte Sonneneinstrahlung� Die empfohlene Installationshöhe beträgt „ Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, 2 bis 4 m� „ Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Verwenden Sie die Befestigungslöcher „ Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen der Wandhalterung des Strahlers (für Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser Hauswände oder Hausecken), um die und suchen Sie umgehend einen Arzt auf! Position der Bohrlöcher zu markieren�...
  • Page 10 erheblich beeinträchtigen� Befestigungslöcher ein� (siehe Abb� F) Himmelsrichtung: Legen Sie nun die Wandhalterung „ Optimal ist eine Ausrichtung nach Süden� die Montagefläche an und befestigen Sie Wählen Sie eher eine Ausrichtung mit diese nun mit den Schrauben � (siehe leichten Abweichungen nach Westen als mit Abb�...
  • Page 11: Akku Auf Laden

    keine Gefahr darstellt (z� B� Stolpern)� Schalten Sie den EIN-/AUS-/AUTO-Schalter „ in die Position „AUTO“ ( I ) und der z Akku auf laden Strahler befindet sich im AUTOMATIK- Modus� In dieser Schalterstellung leuchtet Der Akku wird in jeder Schalterposition der Strahler in den eingestellten „...
  • Page 12: Fehlerbehebung

    Lux� (siehe Abb� E) gewährleisten� Halten Sie den Strahler, insbesondere das „ Einstellung der Erfassungsreichweite Solarpanel, im Winter schnee- und eisfrei� Drehen Sie den Einstellregler SENS Reinigen Sie den Strahler mit einem „ Uhrzeigersinn und die Erfassungsreichweite fusselfreien, leicht angefeuchteten Tuch und des Bewegungsmelders vergrößert sich auf mildem Reinigungsmittel�...
  • Page 13: Garantie

    Homepage: www.citygate24.de ob sie Schadstoffe*) enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle ihrer Gemeinde/ihres z Garantie Stadtteils oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung sowie einer Wiedergewinnung von Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wertvollen Rohstoffen wie z� B� Kobalt, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Nickel oder Kupfer zugeführt werden Garantie ab Kaufdatum�...
  • Page 14: Service

    Garantieumfang Abteilung telefonisch oder per E-Mail� Das Gerät wurde nach strengen Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie „ Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und dann unter Beifügung des Kaufbelegs vor Anlieferung gewissenhaft geprüft� Die (Kassenbon) und der Angabe, worin der Garantieleistung gilt für Material- oder Mangel besteht und wann er aufgetreten Fabrikationsfehler�...
  • Page 15 Projecteur solaire à LED Ce symbole indique que le produit fonctionne avec une basse tension de protection z Introduction (TBTS / TBTP) (classe de protection III)� Nous vous félicitons pour l‘achat de Ne convient pas pour votre nouvel appareil� Vous avez l'éclairage intérieur opté...
  • Page 16 Bouton de réglage TIME (réglage de la Surface de projection 2x 78 cm durée d'éclairage du projecteur) maximale : Bouton de réglage SENS (réglage du Numéro du modèle : 898-S-2 / 898-W-2 champ de détection du détecteur de mouvement) FR/CH...
  • Page 17 z Consignes de sécurité le respect des règlements locaux� Les LED ne sont pas interchangeables� Consignes de sécurité DANGER DE MORT ! Éloignez les enfants „ lors du montage� L‘emballage contient de nombreuses vis et autres petites pièces� AVERTISSEMENT ! Celles-ci peuvent être dangereuse en cas DANGER DE MORT ET d‘ingestion ou d‘inhalation�...
  • Page 18 solaire direct� de 2 à 4 m� Évitez le contact avec la peau, les yeux et Utilisez les trous de fixation du support „ „ les muqueuses ! En cas de contact avec de mural du projecteur (pour murs et l‘acide de batterie, rincez immédiatement et angles de maisons) pour repérer la position abondamment les parties du corps...
  • Page 19 décalage vers l‘ouest plutôt que vers l‘est� s‘enclenche légèrement� Branchez maintenant la fiche du câble „ Fixation du panneau solaire sur le avec la prise du câble et branchez projecteur ensuite la fiche du câble dans la prise Vissez bien le raccord vissé à...
  • Page 20 durée de la recharge dépend de l‘état de réglage « AUTO » et est désactivé avec le charge de la batterie et de la qualité de réglage « ON »� Remarque : La charge de la batterie via le l‘ensoleillement� panneau solaire ne dépend pas de la z Orienter le panneau position dans laquelle se trouve l‘interrupteur solaire...
  • Page 21 bouton de réglage SENS dans le sens des déchets, les abréviations (a) et inverse aux aiguilles d‘une montre et le les numéros (b) ont la signification champ de détection du détecteur de suivante : mouvement passe à la valeur minimale de 1 1 –...
  • Page 22 garantie décrite ci-dessous� cas d‘altération du produit en raison d‘une utilisation non conforme ou un entretien Conditions de garantie insuffisant. Toutes les consignes listées dans Le délai de garantie débute au moment de la notice d‘utilisation doivent être exactement l‘achat� Veuillez bien conserver le ticket de observées pour une utilisation conforme du caisse original.
  • Page 23 remise en état couverte par la garantie, toute définies d‘un commun accord par les parties période d‘immobilisation d‘au moins sept ou être propre à tout usage spécial jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie recherché par l‘acheteur, porté à la qui restait à...
  • Page 24: Introduzione

    Faretto solare a LED Lo smaltimento errato delle batterie è dannoso per l'ambiente! z Introduzione Questo simbolo significa che il prodotto funziona a bassa tensione di protezione (SELV / Ci congratuliamo con voi per PELV) (classe di protezione III)� l‘acquisto del vostro nuovo dispositivo�...
  • Page 25: Utilizzo Conforme Alla Destinazione

    z Utilizzo conforme alla Regolatore LUX (regolatore per la destinazione d’uso luminosità ambientale) Regolatore TIME (regolazione della Il faretto solare a LED è un prodotto speciale durata dell’illuminazione del faretto) che può essere utilizzato anche a Regolatore SENS (regolazione del temperature inferiori a -21°C, ed è...
  • Page 26: Avvertenze Di Sicurezza

    2x 78 cm proiezione massima: sua vita di servizio, la lampada deve essere smaltita in conformità alle norme locali� I Numero modello: 898-S-2 / 898-W-2 LED non sono sostituibili� z Avvertenze di sicurezza PERICOLO DI MORTE! Tenere i bambini „...
  • Page 27: Montaggio

    Evitare condizioni e temperature estreme Verificare che durante la notte il rilevatore „ „ che possano ripercuotersi sulle batterie, di movimento non sia esposto quali ad esempio la vicinanza a termosifoni all‘illuminazione stradale� Questa / l‘esposizione diretta ai raggi solari� condizione può...
  • Page 28: Caricamento Della Batteria

    d’ombra durante il corso della giornata può (vedere Fig� F) compromettere la capacità di carica del Spingere il supporto del pannello solare / „ pannello solare� faretto sul supporto da parete del Punto cardinale: pannello solare fino a farlo incastrare L‘orientamento ottimale è...
  • Page 29: Orientamento Del Pannello Solare

    ideale, all’inizio il faretto solare a LED deve preimpostato, si attiva la luce guida� La essere spento� luce guida si attiva in modalità “AUTO” e Avvertenza: In presenza di una buona si disattiva in modalità “ON”� Avvertenza: La carica della batteria irradiazione solare, la batteria si carica in 6 - 8 ore�...
  • Page 30: Risoluzione Dei Problemi

    rilevatore di movimento fino a massimo 1 20–22: Carta e cartone metro� Il rilevatore di movimento accende 80–98: Materiali compositi� il faretto già a 1 metro di distanza (vedere E’ possibile informarsi circa le Fig� E) possibilità di smaltimento del prodotto usato presso la vostra z Risoluzione dei problemi amministrazione comunale o...
  • Page 31 Condizioni di garanzia interruttore, batterie, o parti realizzate in Il periodo di garanzia decorre dalla data di vetro� La garanzia decade in caso di acquisto� Si inviata a conservare lo scontrino danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di acquisto originale in buone condizioni� di manutenzione scorretti�...
  • Page 32: Assistenza

    z Assistenza Assistenza Svizzera Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de IAN 354718_2010 Per qualsiasi richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell‘articolo (ad es� IAN 123456) da esibire come prova d‘acquisto� La versione aggiornata delle istruzioni per l’uso è disponibile nel sito: www�citygate24�de IT/CH...
  • Page 33: Introduction

    LED Solar Spotlight This symbol indicates that the product operates with safety extra-low voltage (SELV/PELV, z Introduction protection class III)� Not suitable for indoor lighting Congratulations on the purchase of your new device� You have selected Detection range: a high-quality product� Please read approx�...
  • Page 34: Specifications Supplied

    Guide holes Maximum 2x 78 cm projection area: LED solar spotlight Model number: 898-S-2/898-W-2 LUX control (for setting sensitivity to ambient light) TIME control (for setting how long the spotlight stays on) z Safety information SENS control (for adjusting the...
  • Page 35: Risk Of Leakage From Batteries/Rechargeable Batteries

    Safety instructions for unsupervised with the packaging material� batteries/rechargeable There is a danger of suffocation from the packaging material� Children often batteries underestimate the dangers� Keep children RISK OF FATAL INJURY! Keep batteries/ away from the LED solar spotlight at all „...
  • Page 36: Assembly And Installation

    z Assembly and installation The reflectors can be adjusted horizontally (left/right) within a range of 65° Please note: dispose of all packaging each way and vertically within a range of material� Decide prior to installation where 65° (up) and 70° (down)� To do so, remove the product is to be mounted�...
  • Page 37: Charging The Battery

    Please note: make sure the solar panel is remove the rubber cap� Please note: the cap cannot be screwed on attached firmly! in this position and hangs loosely on the cable� This has no effect on the functioning Now connect the plug of cable to the „...
  • Page 38: Troubleshooting

    with the solar panel supplied� Do not levels up to as high as 50,000 lux� connect the floodlight or the solar panel to Turn the LUX adjuster control any external devices� anticlockwise to have the spotlight switch on When you switch the ON/OFF/AUTO at ambient light levels from as low as 5 lux „...
  • Page 39: Disposal

    panel free of snow and ice in winter� 3-year warranty from the date of purchase� Clean the spotlight with a lint-free, damp In the event that this product is faulty, you „ cloth and a mild detergent� have legal rights against the seller of the product�...
  • Page 40: Service

    z Service fragile parts, such as switches, rechargeable batteries or parts that are made of glass� This warranty is void if the product has been damaged, improperly used or serviced� To Service Great Britain ensure proper use, all instructions included in Tel�: 00800 80040044 the manual must be followed carefully�...
  • Page 41 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 05/2021 Model No.: 898-S-2 / 898-W-2 IAN 354718_2010...

Ce manuel est également adapté pour:

898-w-2

Table des Matières