Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

LED SOLAR SPOTLIGHT WITH MOTION DETECTOR
LED-SOLARSTRAHLER MIT BEWEGUNGSMELDER
PROJECTEUR SOLAIRE À LED AVEC
DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS
CZ
SOLÁRNÍ LED REFLEKTOR
S POHYBOVÝM SENZOREM
Provozní a bezpečnostní pokyny
DK
LED-SOLCELLER MED
BEVÆGELSESSENSOR
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
FR
BE
CH
PROJECTEUR SOLAIRE À LED AVEC
DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL
BE
LED-SOLARSCHIJNWERPER
MET BEWEGINGSDETECTOR
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
SK
LED SOL RNY REFLEKTOR S
POHYBOVÝM SENZOROM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 375304_2101
DE
AT
CH
LED-SOLARSTRAHLER MIT
BEWEGUNGSMELDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ES
REFLECTOR SOLAR LED CON
SENSOR DE MOVIMIENTO
Instrucciones de uso y de seguridad
GB
IE
NI
CY
MT
LED SOLAR SPOTLIGHT
WITH MOTION DETECTOR
Operating and safety information
PL
REFLEKTOR SOLARNY LED Z
SYGNALIZATOREM RUCHU
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
CZ
DE
DK
ES
FR
GB
NL
PL
SK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO home 1020-B

  • Page 1 LED SOLAR SPOTLIGHT WITH MOTION DETECTOR LED-SOLARSTRAHLER MIT BEWEGUNGSMELDER PROJECTEUR SOLAIRE À LED AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS SOLÁRNÍ LED REFLEKTOR LED-SOLARSTRAHLER MIT S POHYBOVÝM SENZOREM BEWEGUNGSMELDER Provozní a bezpečnostní pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise LED-SOLCELLER MED REFLECTOR SOLAR LED CON BEVÆGELSESSENSOR SENSOR DE MOVIMIENTO Betjenings- og sikkerhedsanvisninger Instrucciones de uso y de seguridad...
  • Page 2 Před čtením stránku s obrázky rozevřete a poté se seznamte se všemi funkcemi výrobku. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Inden du læser, skal du klappe siden med illustrationerne ud og derefter lære alle produktets funktioner at kende.
  • Page 5: Table Des Matières

    Úvod ������������������������������������������������������ 8 Einleitung �������������������������������������������� 15 Vysvětlení symbolů ����������������������������� 8 Zeichenerklärung ������������������������������ 15 Použití ke stanovenému účelu ����������� 8 Bestimmungsgemäße Verwendung �� 16 Rozsah dodávky ���������������������������������� 9 Lieferumfang �������������������������������������� 16 Popis dílů ���������������������������������������������� 9 Teilebeschreibung ������������������������������ 16 Technické parametry �������������������������� 9 Technische Daten �������������������������������...
  • Page 6 Introduction ���������������������������������������� 37 Introduction ���������������������������������������� 46 Explication des symboles ����������������� 37 Explanation of symbols �������������������� 46 Utilisation conforme �������������������������� 38 Intended use ��������������������������������������� 46 Contenu de l’emballage ������������������� 38 Specifications supplied ���������������������� 47 Description des composants ������������� 38 Description of parts ��������������������������� 47 Caractéristiques techniques �������������...
  • Page 7 Úvod ���������������������������������������������������� 68 Vyhlásenie o značkách ��������������������� 68 Používanie na určený účel ��������������� 68 Rozsah dodávky �������������������������������� 69 Opis dielov ������������������������������������������ 69 Technické údaje���������������������������������� 69 Bezpečnostné pokyny ����������������������� 69 Riziko vytečenia batérií/ akumulátorov ������������������������������������ 70 Montáž ������������������������������������������������ 70 Montáž reflektora ������������������������������ 71 Vycentrovanie reflektora/ solárneho panela �������������������������������...
  • Page 8: Úvod

    LED solární reflektor Ochrana proti vniknutí prachu (prachotěsně provedení, úplná s pohybovým čidlem ochrana proti nebezpečnému dotyku) a ochrana proti z Úvod tryskající vodě ze všech směrů. Každý prasknutý ochranný kryt musí být vyměněn. Výrobek Blahopřejeme ke koupi nového v případě poškození ihned výrobku.
  • Page 9: Rozsah Dodávky

    (model 1020-S) Vodicí otvory (1020-B) Hmotnost: cca 310 g Hlásič pohybu (model 1020-B) Spínač cca 300 g Otočný knoflík reflektoru (1020-B) (model 1020-S) Šroub z Bezpečnostní upozornění Hmoždinky Bezpečnostní upozornění Otočný knoflík reflektoru (1020-S) Otočný knoflík držáku na stěnu (1020-S) VÝSTRAHA!
  • Page 10: Riziko Vytečení Baterií

    z Riziko vytečení baterií/ o bezpečném používání výrobku akumulátorů a porozuměly z toho vyplývajícím nebezpečím. Děti si nesmí s výrobkem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí Zamezte extrémním podmínkám „ provádět děti, které nejsou pod dohledem. a teplotám, které mohou působit na Zjistíte-li nějaké...
  • Page 11: Montáž Reflektoru

    (např. pod střešní solárního panelu převis) a dalšími povětrnostními vlivy. Upozornění: Solární panel vyžaduje co Seřízení modelu 1020-B nejpřímější sluneční záření. I částečné zastínění solárního panelu během dne může Reflektor lze horizontálně (nahoru/dolů) mít výrazně negativní vliv na nabíjení.
  • Page 12: Nabití Akumulátoru

    Orientace ke světovým stranám: jasem. Optimální je orientace směrem na jih. Po cca 15 sekundách se světlo opět vypne. „ Vyberte orientaci s nepatrnými odchylkami Režim 3 na západ spíše než orientaci s nepatrnou odchylkou na východ. Pro přechod do „Režimu 3“ stiskněte ještě „...
  • Page 13: Likvidace

    z Likvidace z Záruka Respektujte značení na obalovém Vážení zákazníci, materiálu při třídění odpadů, tyto na tento přístroj vám poskytneme záruku 3 jsou označeny zkratkami (a) a čísly roky od data nákupu. V případě závady (b) s následujícím významem: tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku 1–...
  • Page 14: Servis

    z Servis skleněných výrobků. Tato záruka zaniká, jestliže byl výrobek poškozen, neodborně používán nebo udržován. Pro správné používání výrobku musíte přesně dodržovat Servis Česko všechny pokyny uvedené v návodu k Tel. : 00800 80040044 obsluze. Je nutné bezpodmínečně zabránit E-Mail: administration@mynetsend.de účelům použití...
  • Page 15 LED-Solarstrahler mit Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt mit Bewegungsmelder Schutzkleinspannung (SELV / PELV) arbeitet (Schutzklasse z Einleitung III). Schutz gegen Eindringen von Staub (staubdicht, vollständiger Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Berührungsschutz) und Schutz Ihres neuen Produktes. Sie haben gegen Strahlwasser aus allen sich damit für ein hochwertiges Richtungen.
  • Page 16: Lieferumfang

    Beleuchtung im Außenbereich (z. B. Garten, z Technische Daten Terrasse etc.) vorgesehen. Das Produkt darf nicht in Innenräumen montiert werden, da Modellnummer: 1020-B / 1020-S der Akku dann nicht geladen werden kann. Das Produkt ist nicht für die Eingangsspannung 3,7 V , 5 W Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
  • Page 17: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    z Sicherheitshinweise fern. Zum Lieferumfang gehört eine Vielzahl von Schrauben sowie andere Kleinteile. Sicherheitshinweise Diese können beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein. Sicherheitshinweise für WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR Batterien/Akkus FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie „...
  • Page 18: Montage

    „ Verletzungsgefahr durch Stromschlag. setzen Sie passende Dübel ein (siehe Abb. C und G). Hinweis: Das beigelegte Montagematerial Modell 1020-B montieren ist für übliches festes Mauerwerk geeignet. Informieren Sie sich auch, welches Schrauben Sie die Schrauben in die „ Montagematerial für den von Ihnen Dübel...
  • Page 19: Akku Aufladen

    Abweichungen nach Westen als mit einer leichten Abweichung nach Osten. z Strahler/Solarpanel z Akku auf laden ausrichten Modell 1020-B ausrichten Der Akku wird in jedem Modus geladen. „ Der Strahler kann horizontal (oben/unten) in Eine optimale Aufladung erreichen Sie zu einem Winkel bis zu 180°...
  • Page 20: Reinigung Und Lagerung

    Modus 2 Untersuchen Sie den Bewegungsmelder „ Drücken Sie den Schalter erneut, um in und das Solarpanel regelmäßig auf „ den „Modus 2“ zu wechseln. Verschmutzungen. Beseitigen Sie diese, um Das Licht flackert 2-mal und schaltet sich eine einwandfreie Funktion des Produkts zu „...
  • Page 21: Garantiebedingungen

    Akkus und/oder das Produkt über die Batterien und Akkus, die nicht fest im Gerät angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. verbaut sind, müssen vor der Entsorgung entfernt und separat entsorgt werden. Umweltschäden durch falsche Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Entsorgung der Akkus! Zustand abgeben! Verwenden Sie wenn Batterien und Akkus dürfen nicht in möglich Akkus anstelle von Einwegbatterien.
  • Page 22: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Garantiezeit und gesetzliche Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. Mängelansprüche IAN 123456) als Nachweis für den Kauf Die Garantiezeit wird durch die bereit. Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem „ auch für ersetzte und reparierte Teile. Typenschild am Produkt, einer Gravur am Eventuell schon beim Kauf vorhandene Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung...
  • Page 23: Indledning

    LED-solcelleprojektør med Beskyttelse mod indtrængen af støv (støvtæt, fuldstændigt bevægelsessensor berøringsværn) og beskyttelse mod vandstråler fra alle z Indledning retninger. Enhver defekt beskyttelsesskærm skal Vi ønsker dig tillykke med købet af udskiftes. I tilfælde af en dit nye produkt. Du har dermed valgt beskadigelse skal projektøren et førsteklasses produkt.
  • Page 24: Leveringsomfang

    118 cm² Styrehuller (1020-B) (model 1020-S) Bevægelsessensor Vægt: ca. 310 g Afbryder (model 1020-B) ca. 300 g Drejeknap projektør (1020-B) (model 1020-S) Skrue Dyvler z Sikkerhedsanvisninger Drejeknap projektør (1020-S) Sikkerhedsanvisninger Drejeknap vægholder (1020-S) Vægholder (1020-S) Skrue til drejeknap projektør (1020-S)
  • Page 25: Risiko For Lækage På Batterier

    z Risiko for lækage på de er blevet instrueret i sikker anvendelse af batterier/akkumulatorer produktet og forstår de deraf resulterede risici. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må Undgå ekstreme betingelser og „ ikke foretages af børn uden opsyn. temperaturer, som kan påvirke batterier / Anvend ikke produktet, hvis du konstaterer akkumulatorer, f.eks.
  • Page 26: Projektør Monteres

    Projektør/solcellepanel Om muligt skal projektøren monteres på et justeres snavs- og støvfrit sted, beskyttet mod regn (f.eks. under et halvtag) og andre Model 1020-B justeres vejrpåvirkninger. Henvisning: Solcellepanelet skal have Projektøren kan justeres horisontalt (op/ned) så direkte solstråler som muligt. Også en i en vinkel op til 180°...
  • Page 27: Rengøring Og Opbevaring

    optimal funktion. projektøren op med fuld lysstyrke. Efter ca. 15 sekunder slukkes „ Verdenshjørner: orienteringslyset igen. Det optimale er en orientering mod syd. Modus 3 Vælg hellere en orientering med let drejning mod vest end med en let drejning mod øst. Tryk på...
  • Page 28: Bortskaffelse

    z Bortskaffelse rettigheder mod sælgeren af produktet. Disse lovmæssige rettigheder begrænses ikke af Vær opmærksom på mærkning af vores garanti, som er forklaret i det emballagematerialerne ved følgende. affaldssortering, de er mærket med Garantibestemmelser forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: Garantiperioden starter ved købsdato.
  • Page 29: Service

    z Service vedligeholdes hensigtsmæssigt. Til en fagligt korrekt anvendelse af produktet skal alle anvisninger, som er anført i instruktionsbogen, nøje overholdes. Service Danmark Anvendelsesformål og handlinger, som Tlf.: 00800 80040044 frarådes i instruktionsbogen eller som E-mail: administration@mynetsend.de advares imod, skal absolut undgås. IAN 375304_2101 Produktet er kun beregnet til privat brug og ikke til erhvervsmæssig anvendelse.
  • Page 30: Explicación De Los Símbolos

    Foco LED solar con detector Este símbolo indica que el producto funciona con una de movimiento tensión de protección muy baja (SELV/PELV) (clase de z Introducción protección III). Protección contra la entrada de polvo (estanco al polvo, Enhorabuena por la compra de su protección total contra el nuevo producto.
  • Page 31: Uso Previsto

    (p. ej., jardín, terraza, etc.). No z Datos técnicos instale el producto en interiores, ya que esto impedirá que la batería se cargue. El Número de modelo: 1020-B / 1020-S producto no es apto para iluminar estancias Tensión de entrada domésticas. Este producto está destinado...
  • Page 32: Indicaciones De Seguridad

    z Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguri- dad para pilas / baterías Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las „ pilas / baterías fuera del alcance de los ADVARSEL! niños. En caso de ingestión, acuda ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE inmediatamente al médico.
  • Page 33: Instalación Del Foco

    Taladre dos agujeros (ø 6 mm) e inserte los „ tacos adecuados (ver las figs. C y G). Nota: El material para el montaje que se Montar el modelo 1020-B adjunta es adecuado para mamposterías sólidas estándar. Infórmese también del Atornille los tornillos en los tacos „...
  • Page 34: Carga De La Batería

    z Carga de la batería (arriba/abajo) en un ángulo de hasta 180° (ver la fig. D). Afloje los dos pomos de apriete del foco La batería se carga en cualquiera de los „ „ para ajustar la posición del foco (ver la modos.
  • Page 35: Subsanación De Errores

    Al cabo de unos 15 segundos se vuelve a Para limpiar el producto, utilice un paño „ „ apagar la luz. seco que no suelte pelusa. En caso de suciedad más intensa, humedezca Modo 3 ligeramente el paño. Vuelva a pulsar el interruptor para „...
  • Page 36: Garantía

    pesados tóxicos y están sujetas a un daños y defectos eventualmente existentes en tratamiento especial de residuos. Los el momento de la compra, deben notificarse símbolos químicos de los metales pesados inmediatamente después de desembalarlo. son los siguientes: Cd = cadmio, Tras la conclusión del período de garantía, Hg = mercurio, Pb = plomo.
  • Page 37: Servicio Postventa

    Projecteur à LED avec como comprobante de compra. détecteur de mouvement El número de artículo se puede encontrar „ en la placa de características del producto, en un grabado en el producto, en la z Introduction portada del manual de instrucciones (abajo a la izquierda) o en la pegatina que hay en la parte trasera o inferior del producto.
  • Page 38: Utilisation Conforme

    Description des composants Recyclez l‘emballage et Module LED l‘appareil dans le respect de Panneau solaire l‘environnement ! Trous de guidage (1020-B) Atteinte à l‘environnement en Détecteur de mouvement raison d‘un recyclage incorrect des piles/batteries ! Interrupteur Bouton rotatif projecteur (1020-B) Emballage en bois mixte certifié...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques jamais les enfants jouer sans surveillance avec l‘emballage. Ils risquent de s‘étouffer. Numéro du modèle : 1020-B / 1020-S Les enfants n‘ont souvent pas conscience des Tension d'entrée dangers. Maintenez toujours les enfants à 3,7 V , 5 W (projecteur) : distance de l‘appareil.
  • Page 40: Risque De Fuite Des Piles/Batteries

    Consultez immédiatement un médecin en vous avant de percer les trous qu‘aucune cas d‘ingestion ! conduite de gaz, d‘eau ou d‘électricité ne REMARQUE ! La batterie n‘est pas puisse être percée ou endommagée à „ interchangeable. Une fois usé, l‘appareil l‘endroit du perçage.
  • Page 41: Monter Le Projecteur

    „ chevilles adaptées (voir fig. C et G). Le projecteur peut être orienté horizontalement (en haut/bas) dans un Montage du modèle 1020-B angle pouvant aller jusqu‘à 180 ° (voir fig. Vissez les vis dans les chevilles „ laissez env. 3 mm de place entre la tête de Desserrez le bouton rotatif du support mural „...
  • Page 42: Utilisation

    z Utilisation z Dépannage L‘appareil peut être utilisé dans trois modes = Erreur différents. L‘interrupteur permet de les = Cause régler. = Solution Remarque : Le panneau solaire allume l‘appareil au crépuscule ou dans l‘obscurité, = L'appareil ne s'allume pas. dans le mode réglé. = L'appareil est éteint.
  • Page 43: Garantie

    Conditions de garantie Vous obtiendrez des informations concernant les possibilités de Le délai de garantie débute au moment de recyclage de l‘appareil auprès des l‘achat. Veuillez bien conserver le ticket de administrations de votre commune caisse original. Ce dernier fait office de ou de votre ville.
  • Page 44 insuffisant. Toutes les consignes listées dans jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie la notice d‘utilisation doivent être exactement qui restait à courir. Cette période court à observées pour une utilisation conforme du compter de la demande d‘intervention de produit.
  • Page 45: Service Après-Vente

    recherché par l‘acheteur, porté à la IAN 375304_2101 connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la Veuillez conserver le ticket de caisse et le consommation numéro de l’article (par ex. IAN 123456) L‘action résultant du défaut de conformité se comme preuve d’achat.
  • Page 46: Gb Ie Ni Cy Mt

    LED Solar Spotlight with Protected against ingress of Motion Sensor dust (dust-proof, fully contactproof) and jet proofed from any direction. z Introduction Any protective cover that is cracked or split must be Congratulations on the purchase of replaced. If the product is your new product.
  • Page 47: Specifications Supplied

    Guide holes (1020-B) approx. 118cm² Motion sensor (Model 1020-S) Weight: approx. 310 g Switch (Model 1020-B) Spotlight star knob (1020-B) approx. 300 g Screw (Model 1020-S) Wall plug z Safety instructions Spotlight star knob (1020-S) Wall bracket star knob (1020-S)
  • Page 48: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    abilities or lacking in experience and Never throw batteries/rechargeable „ knowledge if they have been supervised batteries into fire or water. and instructed as to the safe use of the Do not expose the batteries/rechargeable „ product and understand the resulting batteries to mechanical stress.
  • Page 49: Mounting The Spotlight

    Please note: the solar panel should be solar panel positioned where it will be exposed to as much direct sunlight as possible. Even partial Positioning model 1020-B shade during the day can significantly impair the charging process. Orientation: The Spotlight can be adjusted horizontally The optimum alignment is facing south.
  • Page 50: Charging The Battery

    Mode 1 tighten the star knob again. Loosen the Spotlight star knob to adjust Press and hold the switch for 3 seconds „ „ the angle (see Fig. H). to switch to “Mode 1”. When the desired position is obtained, The Spotlight will light up once and then „...
  • Page 51: Cleaning And Storage

    = The light is flickering. Faulty or used batteries must be recycled in = The battery is almost fully discharged. accordance with Directive 2006/66/EC = Charge the battery (see section and its amendments. Return batteries and/or "Charging the battery"). the product to the local recycling facilities provided.
  • Page 52: Service

    warranty service has been granted. This rule In the case of any malfunctions or other „ shall also apply for any replaced or repaired defects, please call or email the service parts. Any damage or faults that already department indicated below as a first step. existed when buying the product must be After your product has been registered as „...
  • Page 53: Verklaring Van Symbolen

    Led-schijnwerper op zon- Veiligheidshandschoenen ne-energie met bewegings- dragen! melder Dit symbool betekent dat het product op veiligheidslaagspanning z Inleiding (SELV/ PELV) werkt (beschermingsklasse III). Wij feliciteren u met de aankoop Beschermd tegen van uw nieuwe product. Daarmee binnendringen van stof heeft u voor een hoogwaardig (stofdicht, volledig product gekozen.
  • Page 54: Beoogd Gebruik

    (bijv. in de tuin, op het terras z Technische gegevens enz.). Het product mag niet binnenshuis worden gemonteerd, omdat de accu dan niet Modelnummer: 1020-B / 1020-S kan worden opgeladen. Het product is niet Ingangsspanning geschikt als kamerverlichting in huishoudens. 3,7 V...
  • Page 55 z Veiligheidsinstructies onderdelen. Deze kunnen na inslikken of inhaleren levensgevaarlijk zijn. Veiligheidsinstructies Veiligheidsvoorschriften voor batterijen/accu’s WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN RISICO OP LEVENSGEVAAR! Bewaar batterijen/ „ ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS accu’s buiten het bereik van kinderen. EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder Raadpleeg onmiddellijk een arts wanneer toezicht achter met het verpakkingsmateriaal.
  • Page 56: Schijnwerper Monteren

    „ veiligheidsinstructies van de boormachine in bijbehorende pluggen (zie afb. C en acht. Anders loopt u het risico door een elektrische schok te worden verwond of Model 1020-B monteren gedood. Schroef de schroeven in de pluggen „ Aanwijzing: het meegeleverde en laat ca.
  • Page 57: Accu Opladen

    Schijnwerper/zonnepaneel z Accu opladen richten De accu wordt in elke modus opgeladen. „ Model 1020-B richten De accu wordt aanvankelijk het beste De schijnwerper kan horizontaal (boven/ opgeladen wanneer het product is onder) in een hoek tot 180° worden gericht uitgeschakeld.
  • Page 58: Fouten Oplossen

    detecteert, begint de schijnwerper met volle en ijs. helderheid te branden. Gebruik voor het reinigen alleen een „ Na ca. 15 seconden wordt het licht weer droge, rafelvrije doek. Bij sterke vervuiling „ uitgeschakeld. maakt u de doek licht vochtig. z Recycling Modus 3 Druk nogmaals op de schakelaar...
  • Page 59: Garantiebepalingen

    bevatten en vallen onder het gevaarlijk reparaties na afloop van de garantieperiode afval. De chemische symbolen voor zware worden kosten in rekening gebracht. metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = Omvang van de garantie kwik, Pb = lood. Het toestel werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en werd z Garantie...
  • Page 60: Wstęp

    Reflektor solarny LED van het product. z detektorem ruchu Indien er zich storingen of andere gebreken „ voordoen, neemt u eerst telefonisch of via e-mail contact op met de hieronder z Wstęp vermelde serviceafdeling. Een als defect geregistreerd product kunt u „...
  • Page 61: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Szkody środowiskowe z Opis części związane z nieprawidłową utylizacją baterii/ Moduł LED akumulatorów! Panel solarny Opakowanie z drewna Otwory prowadzące (1020-B) mieszanego z certyfikatem Detektor ruchu Packaging Przełącznik Umieszczając znak CE Pokrętło reflektora (1020-B) producent deklaruje, że produkt spełnia wymogi Śruba...
  • Page 62: Dane Techniczne

    Otwory prowadzące (1020-S) I NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU NIEMOWLĄT I DZIECI! Dzieci z Dane techniczne nie pozostawiać bez nadzoru w pobliżu opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia Model: 1020-B / 1020-S elementami opakowania. Dzieci często nie Napięcie na wejściu dostrzegają niebezpieczeństw. Utrzymywać 3,7 V , 5 W (reflektor): dzieci z dala od produktu.
  • Page 63: Niebezpieczeństwo Wycieku Elektrolitu Z Baterii/Akumulatorów

    Uwagi dotyczące nosić odpowiednie rękawice ochronne. bezpieczeństwa baterii/ Aby uniknąć uszkodzeń, w razie wycieku „ elektrolitu bezzwłocznie usunąć baterie akumulatorów z produktu. ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie/ „ z Montaż akumulatory przechowywać poza zasięgiem dzieci. W razie połknięcia Informacja: Usunąć wszystkie elementy bezzwłocznie skontaktować...
  • Page 64: Montaż Reflektora

    ładowanie akumulatora. Kierunki świata: Ustawianie modelu 1020-B Optymalnie ustawiony produkt powinien być Reflektor można ustawiać poziomo (góra/ skierowany na południe. W razie potrzeby dół) pod kątem do 180° (patrz rys. D).
  • Page 65: Ładowanie Akumulatora

    Kierunki świata: Tryb 2 Optymalnie ustawiony produkt powinien być Aby uruchomić „tryb 2”, ponownie „ skierowany na południe. W razie potrzeby nacisnąć przełącznik � lepiej jest ustawić nieznaczny odchył na Reflektor miga dwukrotnie, a następnie „ zachód, odchylenie produktu na wschód jest wyłącza się.
  • Page 66: Utylizacja

    oraz panel solarny pod kątem poddawać recyklingowi zgodnemu zanieczyszczeń. Aby zapewnić z dyrektywą 2006/66/WE z późniejszymi bezusterkowe działanie produktu, zmianami. Akumulatory i/albo produkt bezzwłocznie usuwać odkryte zwrócić do odpowiedniego punktu odbioru zabrudzenia. zużytych urządzeń. Szkody środowiskowe W zimie produkt, a w szczególności panel „...
  • Page 67: Zakres Gwarancji

    urządzenia na nowe nie rozpoczynają serwisową. biegu nowego okresu gwarancyjnego. Realizacja roszczeń gwarancyjnych Okres gwarancji i prawne roszczenia Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie wniosku, z tytułu wad prosimy o przestrzeganie następujących zasad: Okres gwarancji nie jest przedłużany przez rękojmię. Dotyczy to również części Przed zgłoszeniem zapytania przygotować...
  • Page 68: Úvod

    LED solárny reflektor Tento symbol znamená, že produkt pracuje s malým s hlásičom pohybu ochranným napätím (SELV/ PELV) (trieda ochrany III). z Úvod Ochrana proti prenikaniu prachu (prachotesný, kompletná ochrana kontaktov) Blahoželáme vám ku kúpe vášho a ochrana proti prúdu vody zo nového výrobku.
  • Page 69: Rozsah Dodávky

    (model 1020-B) Vodiace otvory (1020-B) cca 118 cm² Hlásič pohybu (model 1020-S) Spínač Hmotnosť: cca 310 g Otočný gombík reflektora (1020-B) (model 1020-B) cca 300 g Skrutka (model 1020-S) Hmoždinka z Bezpečnostné pokyny Otočný gombík reflektora (1020-S) Otočný gombík nástenného držiaka Bezpečnostné...
  • Page 70: Riziko Vytečenia Batérií

    ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými Batérie/akumulátory nikdy nehádžte do „ fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi ohňa alebo vody. schopnosťami alebo s nedostatkom Batérie/akumulátory nevystavujte „ skúseností a vedomostí, ak sa na ne mechanickému zaťaženiu. dohliada alebo boli poučené vzhľadom na z Riziko vytečenia batérií/ bezpečné...
  • Page 71: Montáž Reflektora

    Vycentrovanie reflektora/ Upozornenie: Solárny panel solárneho panela vyžaduje podľa možnosti priame slnečné žiarenie. Aj čiastočné zatienene solárneho Vycentrovanie modelu 1020-B panela počas dňa môže značne ovplyvniť nabíjanie. Reflektor je možné vycentrovať vodorovne Svetová strana: (hore/dole) v uhle do 180° (pozri obr. D).
  • Page 72: Nabitie Akumulátora

    aby ste zaistili skrutku na otočnom svetlo (znížený jas). gombíku. Ak hlásič pohybu zaznamená pohyb „ v rámci dosahu, zasvieti reflektor s plným Upozornenie: Hlásič pohybu má uhol jasom. záznamu až do 120°. Dávajte pozor na to, Asi po 15 sekundách sa znovu zapne „...
  • Page 73: Čistenie A Skladovanie

    z Čistenie a skladovanie niektorého z dostupných zberných zariadení. Škody na životnom prostredí Ak výrobok nepoužívate, chcete ho „ v dôsledku nesprávnej uskladniť alebo vyčistiť, vypnite ho. likvidácie akumulátora! Pravidelne kontrolujte, či hlásič pohybu „ a solárny panel nie sú znečistené. Akumulátory je zakázané...
  • Page 74: Servis

    nepredlžuje. To platí aj pre vymenené a produktu. opravené diely. Škody a nedostatky Ak by sa mali vyskytnúť funkčné chyby „ existujúce prípadne už pri kúpe sa musia alebo iné nedostatky, kontaktujte najprv ohlásiť ihneď po vybalení. Po uplynutí telefonicky alebo e-mailom servisné záručnej lehoty sú...
  • Page 77 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 06/2021 Model No.: 1020-B / 1020-S 10/2021 IAN 375304_2101...

Ce manuel est également adapté pour:

1020-s

Table des Matières