Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Presse électrique manuelle d'établi
CBP
Numéro d'article: 409-32047-FR Rev A
Manuel de l'Utilisateur
©2017 TE Connectivity Ltd family of Companies
TOOLING ASSISTANCE CENTER 1--800--722—1111
This controlled document is subject to change.
All International Rights Reserved
For latest revision and Regional Customer Service,
TE logo and TE Connectivity are trademarks.
visit our website at www.tooling.te.com
*Trademark. Other products, logos, and company names used are the property of their respective owners.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TE CBP

  • Page 1 Presse électrique manuelle d’établi Numéro d’article: 409-32047-FR Rev A Manuel de l’Utilisateur ©2017 TE Connectivity Ltd family of Companies TOOLING ASSISTANCE CENTER 1--800--722—1111 This controlled document is subject to change. All International Rights Reserved For latest revision and Regional Customer Service, TE logo and TE Connectivity are trademarks.
  • Page 2: Table Des Matières

    MESURES DE SECURITE POUR EVITER LES ACCIDENTS ..............4 CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE ....................5 INTRODUCTION............................6 A PROPOS DE CE MANUEL ........................6 SECURITE ..............................6 Verrouillage / Etiquetage ..........................6 Protection des yeux et des oreilles ....................... 6 Capots et barrières ............................7 Bouton d’arrêt d’urgence (B.A.U) .......................
  • Page 3 Utilization (Utilisation) ..........................49 FONCTIONS ET UTILITAIRES DE MAINTENANCE ................50 Journaux machine ............................50 MAINTENANCE PREVENTIVE ........................ 52 Accès à la tête de presse ..........................52 Nettoyage ..............................52 Inspection ..............................52 Lubrification .............................. 52 Couple de serrage critique de la visserie ....................52 Calendrier de maintenance périodique ......................
  • Page 4: Mesures De Securite Pour Eviter Les Accidents

    NE JAMAIS porter des vêtements amples ou des bijoux qui pourraient être attrapé par les parties en mouvement de l’équipement.  NE JAMAIS insérer les mains sous la tête de la presse pendant l’opération de la machine  NE JAMAIS changer, modifier, ou mal utiliser l’équipement.
  • Page 5: Centre D'assistance Technique

    03. Personne à contacter (nom, titre, numéro de téléphone et extension) 04. Personnel appellant 05. Numéro et type d’Equipment (numéro de série) 06. Numéro d’article TE Connectivity 07. Urgence de la demande 08. Nature du problème 09. Description du composant en panne...
  • Page 6: Introduction

    électrique référence : CBP. SECURITE La CBP a été développée en conformité avec les dernières directives : OSHA, NFPA-79, CSA, et CE. Elle a été également évaluée par une tierce partie en ce qui concerne la directive SEMI-S2. Verrouillage / Etiquetage L’interrupteur d’alimentation générale, clairement repéré, est situé...
  • Page 7: Capots Et Barrières

    Chaque bouton est câblé séparément et permet au microprocesseur de les gérer pendant le pressage et le retour au repos de la tête. Avant de démarrer un cycle, les deux boutons doivent être actionnés simultanément pendant une demi seconde au minimum.
  • Page 8: Système Pneumatique

    Le system pneumatique est réservé uniquement pour le coussin d’air de la table à air optionnelle qui permet de faire flotter le support de circuit imprimer afin de positionner le connecteur a presser sous la tête de la presse. Il n’y a pas de précaution particulière à...
  • Page 9: Etiquetage De L'installation

    Le réglage de pression de l’air comprime doit être ajuster au minimum pour juste permettre de faire « flotter » la matrice de support du circuit imprime. FIN DE VIE DE LA MACHINE Une machine en fin de vie devrait être retourne à TE Connectivity qui se chargera de la bonne disposition de la machine.
  • Page 10: Presentation De La Presse

    De par ses fonctions de pressage asservies à commande électrique, la machine CBP régule avec précision la puissance et la vitesse de chaque cycle de pressage.
  • Page 11 101,6 mm (4”) est disponible par montage d’un adaptateur de 50,8 mm (2”) sur l’enclume et la tête de presse. La position de rentrée normale génère un intervalle de 139,7 mm (5 ½”) entre la tête de presse et le dessus de la table ;...
  • Page 12: Options

    Capteur d’outil Le capteur d’outil est une aide pour le positionnement correct de la carte sous la tête de presse. Le positionnement correct est réalisable en prenant pour cible le sommet de l’outil de pressage que l’opérateur aligne avec le centre de la tête de presse.
  • Page 13: Configuration Spécifique De La Machine

    à caissons constituée de tôles d’acier de 25,4 mm (1”) d’épaisseur. La largeur entre les tôles support verticales est de 558,8 mm (22”). La tête de presse équipée est montée sur le haut de la structure. Elle est réglable manuellement en tous points entre les supports verticaux gauche et droit.
  • Page 14: Fonctionnement

    à gauche montre le nom du fabricant. La section suivante montre la fonction courante et le mode d’opération. La section suivante montre le nom de l’opérateur. A droite la section suivante montre le programme courant. Ensuite la requête le plus récente reçu par la télécommande optionnelle.
  • Page 15: Interface Opérateur

    Interface Opérateur Chaque sélection peut se faire de deux manières : soit directement sur le moniteur avec le doigt (écran tactile), soit par un clic gauche de la souris. Les entrées alphanumériques seront saisies via le clavier ou à l’écran. Noter que l’écran doit être maintenu propre pour garantir un fonctionnement normal.
  • Page 16: Selecting The Board / Sélection De La Carte

    Un écran de saisie de mot de passe va maintenant apparaitre par-dessus l’écran de sélection de l’utilisateur. Entrer votre mot de passe et pressez “OK”. Vous pouvez utiliser soit l’écran tactile ; soit le clavier de l’ordinateur. Selecting The Board / Sélection de la carte Sélectionnez le bouton “SELECT BOARD”...
  • Page 17: Running The Board / Produire " La Carte

    Running The Board / Produire “ la carte” Cliquez sur l’icône “RUN” (Exécuter) pour démarrer le processus. La page affichée à l’écran dépend des options choisies dans le PRESS DATA EDITOR (Editeur de données de pressage). On pourra alors répondre aux questions posées ou appuyer sur le bouton « CANCEL » et y répondre ultérieurement. Voir la section «...
  • Page 18: Run Screen Buttons / Boutons De Fonctionnement

    Selon votre niveau d’accès, certains boutons peuvent être inopérants. Les commandes des boutons de la gauche vers la droite sont les suivantes : “Z Up” - Utilisé pour faire monter la tête après interruption d’un cycle normal. Une interruption peut être causée par erreur ou en relâchant les boutons « START ».
  • Page 19 “Profile Editor” (Editeur de profils) - Utilisé pour modifier les paramètres du profil en cours d’utilisation. Ce bouton est doté d’un niveau d’accès. “Connector Editor” (Editeur de connecteurs) - Utilisé pour rentrer un nouveau profil ou pour modifier les paramètres du profil en cours d’utilisation.
  • Page 20: On Screen Pcb Rendering/Affichage De La Configuration De La Carte

    Appuyer sur ce bouton pour faire apparaître les paramètres de performances du processus. La section Throughput (Débit) se passe de commentaires. La section Profile Timing / Errors (Durée /erreurs de profil) énumère le nombre de secondes utilisées pour presser le dernier connecteur. Cette section comptabilise aussi le nombre d’erreurs de type 1 à 5 apparues. La section Force Monitor (Surveillance de la force) affiche la force moyenne sur une échelle de distance.
  • Page 21: Demarrer Un Pressage

    Le premier connecteur à presser est montré en surbrillance Bleue. On y voit aussi le nombre de pressages par classification et les noms des connecteurs. Pour lire en détail toutes les informations, double cliquer sur la fenêtre avec le bouton gauche de la souris ;...
  • Page 22: Signature Après Première Carte

    Serial Number (Numéro de série) – Demande le numéro de série de chaque carte. Dans ce cas le code à barres est conseillé. Tool ID (ID d’outil) – Identification des outils pour vérification. Cette méthode permet d’éviter les erreurs. Le numéro ID de l’outil peut être tapé...
  • Page 23: Changer La Séquence De Pressage

    Mauvais programme. Mauvais chargement d’outil dans le programme. Lorsque ces conditions surviennent, la tête revient dans la position d’attente et un message apparaît. Il convient de vérifier soigneusement tous les points et de remédier au problème. Missing Connector – (Connecteur Manquant) - Presser « Stop/ Eject », vérifier qu’aucun connecteur ne manque. S’il n’y a pas de manquant, alors faire vérifier le programme lui-même.
  • Page 24: Outils De Pressage

    Width (Largeur) – Peut être toute largeur supportant normalement la force de pressage Height (Hauteur) – Il existe une tolérance de 139,7 mm (5 ½”) entre le plateau et la tête de pressage en position haute maximale (adaptateur déposé). L’outil, le gabarit de soutien, le connecteur et la carte doivent être inférieurs à cette mesure.
  • Page 25: L'éditeur D'outils

    L’éditeur d’outils Objectif On utilise l’éditeur d’outils pour visualiser et modifier les informations contenues dans la base de données Microsoft Access. Il contient toutes les informations nécessaires concernant les outils de pressage mécaniques utilisés pendant le processus de pressage. L’éditeur est accessible soit depuis l’icône située au bas de l’écran, soit depuis un éditeur hors ligne exécuté par un PC de bureau.
  • Page 26 “Dimensions” Tool Clearance (Tolérance de l’outil) – Ceci est la hauteur désirée de la tête de pressage au-dessus d’un outil placé dans / sur le connecteur. Il est souhaitable de maintenir cette valeur à un minimum afin que la tête puisse soutenir l’outil avant pressage. Elle contribue également à...
  • Page 27: L'éditeur De Connecteurs

    L’éditeur de connecteurs Objectif L’éditeur de connecteurs permet de saisir et de stocker les caractéristiques physiques des connecteurs. Il s’agit d’un fichier de la base de données Access. Toutes les modifications sont sauvegardées immédiatement de telle sorte qu’il ne se produira aucun enregistrement lorsque l’on quittera le système.
  • Page 28 Base Thickness (Épaisseur de la base) – Ceci est l’épaisseur du connecteur entre la partie inférieure interne (surface d’appui) et la partie inférieure externe selon l’illustration. Ce paramètre permet de calculer la position que la tête doit atteindre pour positionner le connecteur à la hauteur adéquate.
  • Page 29: L'éditeur De Profils

    à la ligne 1 et se déroule à partir de cette ligne. Chaque ligne comporte deux “événements” : “Hauteur au- dessus de la carte” et “Force”. Au fur et à mesure que la tête de presse descend, le programme surveille ces événements en continu et réagit à...
  • Page 30 “Height” (Hauteur) – Ce paramètre définit la prochaine destination de la surface de pressage de l’outil en mm (pouces) au- dessus de la carte. La tête de presse se portera à cette hauteur à une vitesse qui découle linéairement de la hauteur et de la vitesse de l’étape précédente.
  • Page 31 FPPL est demandée dans la colonne ‘Force (lbs)’, ligne 4 et on saisit 25%. Au fur et à mesure que le connecteur est pressé, on calcule la moyenne des valeurs de force lues de 0,254 mm (0.010”) à 0,127 mm (0.005”) au-dessus de la carte. La tête continue de presser jusqu’à...
  • Page 32 Go To (Aller à) - Ceci aiguille le processus vers la poursuite du programme à partir de n’importe quelle étape ci- dessous. Le numéro de l’étape est saisi depuis le clavier. Complete (Terminé) – Ceci signale que le processus de pressage est terminé. La tête s’arrête immédiatement et se porte à la hauteur de tolérance de l’outil suivant.
  • Page 33 1) Déplacer la tête sur la hauteur de tolérance de l’outil (telle qu’elle figure dans la base de données des outils) jusqu’à 0,762 mm (0.03”) au-dessus de la partie supérieure non en appui de l’outil. La vitesse évolue linéairement depuis la fonction “Run Speed”...
  • Page 34 6) Cette ligne vérifie que le connecteur est pressé dans les limites d’une tolérance de hauteur généralement acceptée et que la force maximale par broche n’est pas dépassée. 7) Cette ligne délivre un destination inférieure à la hauteur d’appui nominale et prend fin sur la force maximale par broche multipliée par le nombre de broches.
  • Page 35: L'éditeur De Données De Pressage

    L’éditeur de données de pressage Objectif L’éditeur de données de pressage permet de saisir et de stocker les données de la carte incluant les caractéristiques physiques de la carte et les emplacements des connecteurs. Tous les connecteurs à utiliser sur la carte en cours de programmation doivent être définis dans la base de données des connecteurs avant de générer le fichier des données de pressage.
  • Page 36 également saisi manuellement. “First Article Signoff” (Signature de premier article) – Cette fonction arrête le processus de pressage après achèvement de la première carte. Une approbation émanant d’une personne différente de celle qui manœuvre la machine est exigée. Le niveau d’autorisation est établi en sélectionnant un des quatre points situés au-dessous du texte de message de premier article.
  • Page 37 SÉQUENCE DE PRESSAGE “Measure Board Thickness” (Mesure de l’épaisseur de la carte) – Cette fonction optionnelle n’est pas disponible sur toutes les machines. La case à cocher implique une mesure de l’épaisseur de chaque carte. Les champs X & Y définissent l’emplacement sur la carte de l’épaisseur à...
  • Page 38: Option Spc

    (le cas échéant), la date, l’heure, le nom de l’opérateur, le point de lecture de la force SPC, la force maximale lue et le point de lecture de la force maximale. L’en-tête qui précède le fichier des données brutes explique le format des données de manière détaillée.
  • Page 39: Données Du Processus

    Données du processus Cette zone présente les données calculées en liaison avec le processus. Elle constitue une mesure de “l’état de santé” du processus en relation avec un certain nombre de cartes. CPK (Capacité du processus) Cette mesure de la qualité est fréquemment utilisée pour évaluer la capacité du processus contrôlé. Un nombre compris entre 1 et 1,5 est généralement considéré...
  • Page 40: Options

    Options Range Bars (Barres de plage de mesure) La plage de mesure des données dont la moyenne forme un point sur la courbe des barres X peut être affichée sur la courbe des barres X. Elle est représentée par un trait vertical passant par le point tracé, tandis qu’un court trait horizontal désigne les lectures maximale et minimale des données moyennées.
  • Page 41: Maintenance Utilities

    L’écran Servo Parameters (Paramètres d’asservissement) permet de saisir et d’afficher les constantes d’asservissement. Ces paramètres doivent être modifiés par un technicien qualifié uniquement. Il est recommandé de consulter TE avant de modifier ces paramètres. Speed (Vitesse) Pour modifier la vitesse de la manette, faire glisser la flèche de vitesse vers la droite ou la gauche avec la souris.
  • Page 42: Es Entrée/Sorties Io (Input/Output)

    ES Entrée/Sorties IO (Input/Output) L’écran d’entrée/sortie est mise a disposition pour le diagnostic de la machine. Toutes les entrées standard de la machine (non relative a la sécurité de la machine) sont présenté sur la partie gauche de l’écran. Un indicateur vert représente l’état « 1 », un indicateur rouge représente l’état «...
  • Page 43: Entrée / Sortie Utilisateur (User Io)

    Entrée / Sortie Utilisateur (User IO) Les entrées / Sorties utilisateurs sont représentés dans cet écran. Il s’agit d’entrées / sorties optionnel utilisable pour l’extension de la machine. Sécurité - Safety L’écran de sécurité représente d’état des entrée / sortie lie à la sécurité. Son fonctionnement est le même que les autres écran d’entrée / sortie.
  • Page 44: Servo Parameters (Paramètres D'asservissement)

    Cette valeur ne devra être modifiée que si la relation entre le codeur monté sur le moteur et la tête est modifiée. Ceci se produira si le moteur est désaccouplé...
  • Page 45 Cette valeur ne devra être modifiée que si la relation entre le codeur monté sur le moteur et la tête est modifiée. Ceci se produira si le moteur est désaccouplé du vérin à vis.
  • Page 46: Calibration

    Calibration Cet onglet est réservé à la future implantation d’une procédure d’étalonnage automatique des cellules de charge. On se reportera à la procédure d’étalonnage décrite dans le chapitre Maintenance en ce qui concerne la procédure d’étalonnage manuel. SETUP UTILITIES Setup Parameters (Paramètres de configuration)
  • Page 47 étalonnée. Se reporter au chapitre Etalonnage ci-dessous pour de plus amples informations. Le décalage est la charge lue quand aucune force n’est effectivement appliquée à la tête. Après étalonnage, de petits écarts par rapport au zéro peuvent être provoqués par des variations mécaniques ou électriques. Pour régler le décalage, commencer par saisir “zéro”...
  • Page 48: User Access / Acces Operateur

    User Access / ACCES OPERATEUR L’accès opérateur est controlé par 4 niveaux de mots de passe. Pour ajouter un nouvel utilisateur ou un accès de niveau supérieur (responsable ou technicien), le niveau doit être indiqué et le bouton accès utilisateur activé. Ce nouvel accès sera limité...
  • Page 49: Data Utilities

    DATA UTILITIES Utilization (Utilisation)
  • Page 50: Fonctions Et Utilitaires De Maintenance

    Pour mettre à jour la courbe en relation avec une nouvelle période, appuyer sur le bouton “Update Graph” (Mise à jour de la courbe). L’impression des courbes est sélectionnée à partir du panneau situé dans la partie supérieure droite de l’écran. La boîte de dialogue normalisée de configuration de l’impression apparaît. La courbe journalière présente une décomposition horaire tandis que la courbe cumulative présente la répartition sous la forme d’un graphique à...
  • Page 51 User Log (Journal de l’utilisateur) Le journal de l’utilisateur est automatiquement annexé lors de chaque événement d’entrée ou de sortie d’archivage. Les données contenues dans la zone Selected Dates (Dates sélectionnée) peuvent être visualisées ou toutes (All) sélectionnées. Le journal de l’utilisateur peut être purgé en sélectionnant la période d’enregistrement de données à sauvegarder, puis en appuyant sur le bouton Update User Log (Mise à...
  • Page 52: Maintenance Preventive

    Inspection Procéder à un contrôle d’aspect de la tête de presse. Le capot supérieur en tôle doit être déposé une fois par an afin de procéder à une inspection approfondie. Se reporter à la procédure de dépose du capot décrite ci-dessus.
  • Page 53: Calendrier De Maintenance Périodique

    Calendrier de maintenance périodique ELEMENT JOURNALI HEBDOMA TRIMESTRI ANNUEL DAIRE SOUFFLAGE DE LA MACHINE ESSUYAGE DE LA MACHINE INSPECTION DES FILS ET FLEXIBLES HUILER SELON PROCEDURE CI- DESSUS SERRAGE DES VIS DE LA TETE PURGER LE SEPARATEUR D’HUMIDITE ETALONNER LES CELLULES DE CHARGE DE L’AXE Z INSPECTER LE VERIN A VIS...
  • Page 54: Annexe A - Nomenclature Des Pieces De Rechange

    ANNEXE A – NOMENCLATURE DES PIECES DE RECHANGE Ceci est une nomenclature exhaustive des pièces de rechange pouvant être requises pendant le cycle de vie de la presse. N’importe quelle combinaison ou quantité des pièces répertoriées ci-dessous peuvent être commandées à TE Connectivity. TE PN...
  • Page 55 Programme SPC Mesure de l’épaisseur de la carte Moniteur à commandes tactiles Barrières optiques Table pneumatique Mises à jour ~ Appeler le (215) 830-1170 pour de plus amples informations sur la procédure d’obtention de la dernière version du logiciel CBP.
  • Page 56: Annexe C - Schémas Électriques / Mécaniques

    ANNEXE C – SCHÉMAS ÉLECTRIQUES / MÉCANIQUES...

Table des Matières