Masquer les pouces Voir aussi pour ESR II:

Publicité

Liens rapides

EINBAUANLEITUNG
Einbau-System-Rahmen ESR II.
GB
– Installation instructions
F
– Instructions d'installation
I
– Instruzioni di montaggio
E
– Instrucciones de montaje

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kaldewei ESR II

  • Page 1 EINBAUANLEITUNG Einbau-System-Rahmen ESR II. – Installation instructions – Instructions d‘installation – Instruzioni di montaggio – Instrucciones de montaje...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Kaldewei se réserve le droit de porter des l‘obligation d‘en informer des tiers. Veuillez lire, modifications au contenu des instructions de le cas échéant, les informations supplémentai- montage sans assumer par cela l‘obligation...
  • Page 3: Etendue Des Fournitures

    ETENDUE DES FOURNITURES Les ESR II sont prémontés partiellement. Le con- Comparez la grandeur du ESR II avec la tenu de l‘emballage est soumis à un contrôle soi- grandeur de la cuve à douche Kaldewei res- gneux de la qualité et du bon fonctionnement.
  • Page 4: Pas Compris Dans L'entendue Des Fournitures

    II, il faut respecter les prescriptions suivantes: l‘emballage de livraison et éviter des char- ges inappropriées. Lors du transport du cadre ESR II à tra- vers des portes étroites, il faut procéder avec un soin particulier. Les modèles ESR II assez grandes devraient être portés par deux personnes.
  • Page 5: Obligatoires

    L‘état des murs doit correspondre, avant vaux respectifs. et après le montage du cadre ESR II, à la norme DIN 18157 (Exécution de revête- Lors de l‘installation, en particulier en cas ments en céramique selon le procédé à...
  • Page 6: Position Unites De Pieds

    POSITION UNITES DE PIEDS ESR II 80/75 100/100 100/75 160/70 160/100 90/90 100/100 80/80 100/100 80/80 100/80 160/75 110/100 170/100 90/90 100/90 160/80 90/70 120/100 160/90 180/100 90/75 110/80 120/120 170/70 90/80 110/90 170/75 90/90 130/100 120/70 170/90 140/100 120/75...
  • Page 7: Preparation Unites De Pieds

    PREPARATION DES UNITES DE PIEDS III + V La hauteur de montage du cadre de base doit être déterminée de manière obliga- toire avec le chef de chantier selon le trait de mesure (OKFF). Renseignement I: N‘utiliser pas d‘outils pour le serrage des pieds, sinon il y a le danger de l‘endommagement des filets.
  • Page 8 MONTAGE DU CADRE DE BASE Dans le cas d‘un montage sans barrière de la cuve à douche, placer le tuyau d‘écoulement vers l‘arrière (vers le mur) (selon le modèle). Le tuyau d’eau de cheminement ne doit pas être desserré ou démonté. Renseignement I: N‘utiliser pas d‘outils pour le serrage des pieds, sinon il y a le danger de l‘endommagement des filets.
  • Page 9: Alignage Du Cadre De Base

    ALIGNAGE DU CADRE DE BASE Renseignement I: Aligner le cadre de base exactement horizontalement à l‘aide d‘un niveau à bulle pour assurer l‘écoulement sûr de l‘eau. Renseignement II: Il faut veiller à ce que les pieds de milieu ne causent pas le soulèvement des pieds se trouvant aux angles et que tous les pieds avec les éléments d‘isolation acoustique aient un...
  • Page 10: Pose Des Moyens De Decoffrage

    ESR II 170/70, 170/75, 170/90, 170/100 ESR II 180/80, 180/90, 180/100 4 = ESR II 150/150 5 = ESR II (pentagone) 90/90, 100/100 6 = ESR II (quart de cercle) 80/80, 90/90, • Poser les moyens de décoffrage (A). 100/100...
  • Page 11: Coupe Et Mise En Place Des Panneaux De Coffrage

    (B). 5 = ESR II (pentagone) 90/90, 100/100 • Couper la bande d‘étanchéité en matière nappée et butyle (C) et 6 = ESR II (quart de cercle) 80/80, 90/90, la coller sur les coins/séparations des panneaux de coffrage. 100/100 Le panneau de coffrage fendu pour la partie du rayon du quart de cercle de l’...
  • Page 12: Pose De La Chape

    POSE DE LA CHAPE OKFF = bord supérieur sol fini • Poser la chape. • Une fois la chape ayant pris, enlever les parties saillantes des panneaux de coffrage (A) au moyen d’une coupeuse. • Enlever les moyens de coffrage (B) en procédant avec précaution. •...
  • Page 13: Preparation De La Cuve A Douche

    être exécu- té que par un monteur-électricien agréé. Avant de placer la cuve à douche dans le cadre ESR II, il faut vérifier la position du couvre-joint. Le couvre-joint ou bien le feutre collé ou l’enveloppe protectrice rapportée ne doivent pas entraver l‘opéra-...
  • Page 14: D'appui

    POSE DES CAOUTCHOUCS D‘APPUI 1 = ESR II 130/80, 130/90, ESR II 140/70, 140/75, 140/80, 140/90, ESR II 150/70, 150/75, 150/80, 150/90 2 = ESR II 130/100, ESR II 140/100, ESR II 150/100, ESR II 160/70, 160/75, 160/80, 160/90, 160/100...
  • Page 15: Execution Des Evidements De Sol Ou Des Percements

    EXECUTION D‘EVIDEMENTS DE SOL OU DE PERCEMENTS POUR TOUTES LES CUVES A DOUCHE SAUF OKFF CONOFLAT/SUPERPLAN PLUS A = profondeur de la cuve à douche (mm, voir emballage/fiche de données) B = empreinte d’écoulement (profondeur pour zone de raccordement siphon 13 mm) C = hauteur du siphon (mm) D = distance de sécurité...
  • Page 16: De Montage

    • Placer la bordure fabriquée à partir d‘une bande marginale de tilation appropriée. Ne jamais allumer des carton (A, voir page 12) dans le cadre de base (pour ESR II supé- flammes nues dans tout le local. rieur à 90 cm).
  • Page 17: Fixation Du Siphon

    Il faut respecter les instructions de mon- tage jointes aux siphons (KA120/KA125/ garniture d’écoulement spéciale) livrables par Kaldewei. Si un autre type de siphon a été fourni ou bien est utilisé, il faut respecter les ren- seignements et instructions de montage 2 Nm du fabricant de ce siphon.
  • Page 18 Ce pictogramme marque des instructions et renseignements qui deman- dent une attention toute particulière. DECLARATION • Kaldewei a établi ces instructions de montage • Kaldewei se réserve le droit d‘apporter des en toute conscience. modifications à l‘installation technique sans assumer par cela l‘obligation de devoir en...
  • Page 19: Moyens Auxiliaires

    Lors de l‘installation, en particulier en cas L‘état des murs doit correspondre, avant de travaux effectués au moyen d‘outils, et après le montage du cadre ESR II, à la il faut porter les vêtements de protection norme DIN 18157 (exécution de revête- correspondants.
  • Page 20: Mise En Place Des Materiels D`etancheite

    (A). • Poser la bande d‘étanchéité en matière nappée et butyle (A) dans le cadre ESR II, comme représenté sur le schéma, et la presser fermement (voir renseignement I/II). • Enlever en tirant la moitié supérieure de la feuille de protection de la bande d‘étanchéité...
  • Page 21: Utilisation Des Moyens Auxilaires De Pose

    être enlevé (G). L’arête supérieure du dispositif auxiliaire de pose (A) correspond à la hauteur d’une cuve à douche Kaldewei. Les talons d‘écartement (B) sur les moyens auxi- liaires de pose (A) sont les points d‘accostage pour les carreaux de mur (C), les carreaux de sol (D) ou bien le rail de bordure à...
  • Page 22: Pose Des Carreaux De Mur

    POSE DES CARREAUX DE MUR Les carreaux de mur ne doivent pas toucher le cadre de base et doivent con- tinuer au moins 6 mm au-dessous de l‘arête supérieure du bord de la cuve à douche, sinon l‘espace vide pour le scel- lement ultérieur de l‘arête de joint serait trop grand.
  • Page 23 Franz Kaldewei GmbH & Co. KG Beckumer Strasse 33-35 59229 Ahlen Germany Tel. +49 2382 785 0 Fax +49 2382 785 200 www.kaldewei.com...

Table des Matières