Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

StyleView
For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com
Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com
Pour la dernière version du Guide d'installation de l'utilisateur, visitez : www.ergotron.com.
Die aktuellste Anleitung für die Montage durch den Benutzer fi nden Sie hier: www.ergotron.com
最新のユーザー インストール ガイドは、www.ergotron.com でご確認いただけます。
若需最新的用户安装指南,请访问:www.ergotron.com
English, Español, Français, Deutsch, Nederlands, Italiano, Svenska, 日本語, 汉语
www.ergotron.com |
USA: 1-800-888-8458
-
-
-W-
rev B •
/
Lean WOW™ Cart, SV10
®
|
Europe: +31 (0)33-45 45 600
Includes
Constant Force
Technology
|
|
China: 400-120-3051
Japan: japansupport@ergotron.com
of

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ergotron StyleView Lean WOW Cart SV10

  • Page 1 Technology For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com Pour la dernière version du Guide d’installation de l’utilisateur, visitez : www.ergotron.com. Die aktuellste Anleitung für die Montage durch den Benutzer fi nden Sie hier: www.ergotron.com 最新のユーザー...
  • Page 2 安全性 安全性 Safety Seguridad Sécurité Sicherheit Hazard Symbols Review These symbols alert users of a safety condition that demands a ention. All users should be able to recognize and understand the signifi cance of the following Safety Hazards if encountered on the product or within the documentation. Children who are not able to recognize and respond appropriately to Safety Alerts should not use this product without adult supervision! Revisión de los símbolos de peligro Estos símbolos alertan a los usuarios sobre un tema de seguridad que requiere su atención.
  • Page 3 安全性 安全性 Safety Seguridad Sécurité Sicherheit Important! You will need to adjust this product a er installation is complete Make sure all your equipment is properly installed on the product before a empting adjustments This product should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it If movements are too easy or diffi...
  • Page 4 Para más información sobre la confi guración segura y el uso de este upright at all times. Tipping cart on producto consulte el manual del usuario en www ergotron com o póngase en side or upside down may cause contacto con el Servicio de Atención al Cliente en - unintended motion of the riser.
  • Page 5 安全性 安全性 Safety Seguridad Sécurité Sicherheit WARNING Advertencia ¡Peligro de impacto! Las partes móviles pueden aplastar y cortar Eleve el monitor a la parte superior del ajuste vertical ANTES de retirarlo Si no respeta esta advertencia pueden producirse lesiones sicas graves y el equipo puede resultar dañado Avertissement ...
  • Page 6 Features & Specifi cations Características y especifi caciones técnicas Caractéristiques et spécifi cations Produkteigenscha en & Technische Daten 特長と仕様 特点和规格 CAUTION DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR! PRECAUCIÓN NO SUPERE LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA INDICADA PODRÍA OCURRIR DAÑOS MATERIALES GRAVES O LESIONES FÍSICAS ATTENTION NE PAS DÉPASSER LA CAPACITÉ...
  • Page 7 部件 構成部品 Components Componentes Composants Komponenten Items Not Needed Productos no necesarios Objets non nécessaires  Nicht benötigte Artikel 不要なア イテム: 不需要的部件: M3 x 6mm M4 x 10mm M5 x 8mm M6 x 30mm M4 x 10mm M6 x 35mm M6 x 25mm Tools Needed Herramientas necesarias Outillage requis...
  • Page 8 M3 x 6mm 0° M4 x 10mm M4 x 10mm rev B •...
  • Page 9 调整步骤 調節ステップ Adjustment Step Etapa de ajuste Étape de réglage Einstellschri Important! You will need to adjust this product a er installation is complete Make sure all your equipment is properly installed on the product before a empting adjustments This product should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it If movements are too easy or diffi...
  • Page 10 调整步骤 調節ステップ Adjustment Step Etapa de ajuste Étape de réglage Einstellschri Increase Li Strength Decrease Li Strength If the mounted weight is too heavy If the mounted weight is too light or this product does not stay up or this product does not stay down when raised, then you'll need to when lowered, then you'll need to increase Li Strength:...
  • Page 11 rev B •...
  • Page 12 180˚ rev B •...
  • Page 13 For local customer care phone numbers visit: http://contact.ergotron.com Para Garantía, visite: www.ergotron.com/warranty Para servicio, visite: www.ergotron.com Para conocer los números telefónicos locales de atención al cliente, visite: http://contact.ergotron.com Pour la garantie, visitez: www.ergotron.com/warranty Pour le service client, visitez: www.ergotron.com Pour les numéros de téléphone du service client local, visitez : http://contact.ergotron.com Für Garantie Besuch: www.ergotron.com/warranty...
  • Page 14 Technology De nieuwste Gids voor installatie door de gebruiker kunt u vinden op: www.ergotron.com Per la versione più recente della Guida all’installazione per l’utente, visitare il sito web: www.ergotron.com För den senaste Installationshandboken se: www.ergotron.com English, Español, Français, Deutsch, Nederlands, Italiano, Svenska, 日本語, 汉语...
  • Page 15 Veiligheid Sicurezza Säkerhet Overzicht symbolen voor gevaren Deze symbolen waarschuwen gebruikers voor een veiligheidsomstandigheid waaraan aandacht besteed moet worden. Alle gebruikers moeten het belang van de volgende Veiligheidsgevaren kunnen herkennen en begrijpen als zij daarmee geconfronteerd worden op het product of in de documentatie. Kinderen die de Veiligheidswaarschuwingen niet kunnen herkennen en niet op de juiste wijze daarop kun- nen reageren mogen dit product niet gebruiken zonder toezicht van volwassenen! Esame dei simboli di pericolo Questi simboli avvisano gli utenti di una condizione di sicurezza che richiede a enzione.
  • Page 16 Veiligheid Sicurezza Säkerhet Belangrijk! U moet dit product bijstellen nadat de installatie voltooid is Overtuig u ervan dat al uw apparatuur op de juiste wijze geïnstalleerd is op het product voordat u probeert bijstellingen uit te voeren Dit product moet soepel en makkelijk bewegen door alle bewegingen en blijven staan waar u het zet Als het te makkelijk of moeilijk beweegt of als het product niet in de gewenste posities blij staan volg dan de instructies voor het bijstellen om te zorgen voor soepele en makkelijke bewegingen A ankelijk van uw product en de bijstelling moet u mogelijk veel aan de schroeven en knoppen draaien om een verschil te merken Elke keer als apparatuur toegevoegd of...
  • Page 17 Meer informatie over het veilig opze en en gebruiken van dit product is beschikbaar side or upside down may cause via de gebruiksaanwijzing op www ergtron com of neem contact op met Ergotron unintended motion of the riser. Customer Care op telefoonnummer -...
  • Page 18 Veiligheid Sicurezza Säkerhet WARNING WAARSCHUWING Kantelgevaar! De bewegende delen kunnen kneuzingen en snijwonden veroorzaken Breng de monitor omhoog tot de bovenkant van de verticale afstelling ALVORENS hem te verwijderen Impact Hazard! Als u deze instructie niet opvolgt kan dat tot ernstig persoonlijk letsel en/of beschadiging van de Moving Parts can Crush and Cut.
  • Page 19 Kenmerken en specifi caties Cara eristiche e dati tecnici Funktioner och specifi kationer VOORZICHTIG: OVERSCHRIJD DE MAXIMUM OPGEGEVEN GEWICHTSCAPACITEIT NIET. DIT KAN LEIDEN TOT ERNSTIGE VERWONDINGEN OF BESCHADIGING VAN BEZIT. ATTENZIONE: NON SUPERARE LA CAPACITÀ DI CARICO MASSIMA INDICATA. POTREBBERO VERIFICARSI INFORTUNI O DANNI AGLI OGGETTI! VARNING: ÖVERSKRID INTE MAXVIKTKAPACITETEN.
  • Page 20 Onderdelen Componenti Komponenter Items die niet nodig zijn Ogge i non necessari Föremål som inte behövs M3 x 6mm M4 x 10mm M5 x 8mm M6 x 30mm M4 x 10mm M6 x 35mm M6 x 25mm Benodigde gereedschappen Utensili necessari Verktyg som behövs rev B •...
  • Page 21 M3 x 6mm 0° M4 x 10mm M4 x 10mm rev B •...
  • Page 22 Stap voor het bijstellen Fase di regolazione Justeringssteg Belangrijk! U moet dit product bijstellen nadat de installatie voltooid is Overtuig u ervan dat al uw apparatuur op de juiste wijze geïnstalleerd is op het product voordat u probeert bijstellingen uit te voeren Dit product moet soepel en makkelijk bewegen door alle bewegingen en blijven staan waar u het zet Als het te makkelijk of moeilijk beweegt of als het product niet in de gewenste posities blij staan volg dan de instructies voor het bijstellen om te zorgen voor soepele en makkelijke bewegingen A ankelijk van uw product en de bijstelling moet u mogelijk veel aan de schroeven en knoppen draaien om...
  • Page 23 Stap voor het bijstellen Fase di regolazione Justeringssteg De tilsterkte verhogen De tilsterkte verlagen Als het geïnstalleerde gewicht Als het geïnstalleerde gewicht te te zwaar is of als dit product niet licht is of als dit product niet omlaag omhoog blij staan als het omhoog blij staan als het naar beneden getild is, moet u de tilsterkte geduwd is, moet u de tilsterkte...
  • Page 24 rev B •...
  • Page 25 180˚ rev B •...
  • Page 26 Plaatselijke telefoonnummers voor de klantendienst kunt u vinden op: http://contact.ergotron.com Per la garanzia visitare: www.ergotron.com/warranty Per assistenza visitare: www.ergotron.com Per conoscere i numeri di telefono dell’assistenza clienti locale, visitare: http://contact.ergotron.com För garanti, gå till: www.ergotron.com/warranty För service, gå till: www.ergotron.com För lokala kundtjänstnummer, gå...

Ce manuel est également adapté pour:

Styleview lean wow sv10