Page 2
...................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................10 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................18 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso..................26 Per le grafiche fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l’uso in tedesco.
Page 10
0Français Module électronique A3000 open pour le rinçage du système Les graphiques figurent dans la notice de montage et de mise en service allemande. Table des matières Abréviations et unités ........11 Pictogrammes.
Safety Extra Low Voltage, très basse tension de sécurité EA-Nr. Numéro d'article européen FAR-Best.-Nr. Référence de commande Franke Aquarotter Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Sur les graphiques, toutes les longueurs sont exprimées en mm.
Remarques importantes • Seul un spécialiste est habilité à effectuer le montage, la mise en service et l'entretien de l'installation, et ceci tout en veillant à ce que ces opérations soient réalisées conformément aux instructions fournies, aux prescriptions légales et aux règles techniques en usage.
Contenu de la livraison Pièce Désignation Module électronique M3 Sonde de température avec attache souple et rallonge de câble Capuchon de protection Electrovanne avec joint et filtre Régulateur verrouillable du débit d'eau avec joint et tamis Elément de nettoyage Répartiteur électronique en T Notice de montage et de mise en service Dimensions 10.
11. Montage Attention ! Avant la mise en service du rinçage du système, il convient de prévoir une évacuation libre sur le chantier. 11.1 Couper l'alimentation en eau. 11.2 Monter de façon étanche les régulateurs de débit d'eau (b) avec l'élément de nettoyage (d) au niveau des conduites de dérivation (a) pour l'eau chaude et l'eau froide.
Page 15
Montage du répartiteur électrique en T Avertissement ! • Ne faire fonctionner le produit qu'à très basse tension de sécurité (SELV). Les composants ne doivent pas être mis à la terre. • Placer l'alimentation en tension (non fournie, voir Accessoires, Chapitre 15) hors de la zone humide dans une autre pièce.
12. Fonctionnement Eau froide La sonde de température mesure la température en continu dans la conduite d'eau froide. Si la température dépasse la valeur de consigne prédéfinie, l'électrovanne s'ouvre. L'eau réchauffée par la stagnation s'écoule. Dès que la température atteint la valeur de consigne prédéfinie, l'électrovanne se ferme.
14. Dépannage Dysfonctionnement Cause Solution ➯ Rétablir L'eau ne coule pas – Alimentation en tension coupée ➯ Rétablir – Alimentation en eau interrompue ➯ Remplacer – Electrovanne défectueuse ➯ Nettoyer L'eau s'écoule en – Electrovanne encrassée continu ➯ Remplacer – Electrovanne défectueuse S'il n'est pas possible de réparer la panne ou si celle-ci n'apparaît pas dans le tableau de dépannage, nous vous prions de bien vouloir contacter le service après- vente !