Masquer les pouces Voir aussi pour Booster B-3:

Publicité

Liens rapides

Booster B-3
Art.-Nr. 25-01-140
n
n
n
n
n
n
n
n
Anleitung
n
Manual
n
Mode d´emploi
n
Handleiding
n
n
n
n

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour tams elektronik Booster B-3

  • Page 1 Booster B-3 Anleitung Manual Mode d´emploi Handleiding Art.-Nr. 25-01-140...
  • Page 2 © 01/2007 Tams Elektronik GmbH Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Deutsch Übersetzung vorbehalten. Vervielfältigungen Reproduktionen jeglicher Form English bedürfen schriftlichen Genehmigung durch die Tams Elektronik GmbH. Technische Änderungen vorbehalten. Français © 01/2007 Tams Elektronik GmbH...
  • Page 3: Table Des Matières

    Français Sommaire Pourquoi un amplificateur de puissance (booster) ? Premier pas Le B-3 Diviser le réseau en cantons Connecter le B-3 Réglages Fonctionnement Liste de vérification pour la recherche des erreurs Caractéristiques techniques 10. Emissions électromagnétiques, CE et garantie Connexion à l’interface compatible Märklin** (Fig. 1) Connexion à...
  • Page 4: Premier Pas

    Français 2. Premier pas Vérifier le contenu Vérifier que l’emballage est complet : § Booster B-3 § Câble de connexion à 5 pôles § Mode d’emploi Matériel nécessaire Pour connecter l’amplificateur, vous devez avoir : § Des câbles de liaison.
  • Page 5: Le B

    Français § Ne branchez les transformateurs que dans des prises homologuées. § N’utilisez l’appareil que dans des lieux fermés, propres et secs. Evitez les atmosphères humides et les projections d'eau. § Assurez-vous que l'alimentation électrique est suffisante. § En cas de condensation, attendez 2 heures avant de mettre l’appareil en service.
  • Page 6: Diviser Le Réseau En Cantons

    Fonctionnement avec des centrales DCC L’amplificateur B-3 renforce symétriquement le signal de voie. Cela permet d’utiliser le freinage ABC sur les réseaux pilotés en DCC. L’entrée DCC du booster B-3 bénéficie d’une isolation galvanique grâce à des optocoupleurs. 4. Diviser le réseau en cantons Divisez votre réseau en cantons isolés électriquement que vous alimenterez...
  • Page 7 Français 5. Connecter l’amplificateur Respectez les schémas de connexion Fig. 1 et Fig. 2. Connexion à la centrale Vous pouvez connecter l’amplificateur à la centrale : § Soit par la prise compatible avec les boosters Märklin** (à l’aide d’un câble à 5 pôles) §...
  • Page 8 Français Connexion d’un amplificateur supplémentaire Utilisez pour la connexion d’un amplificateur supplémentaire la prise libre pour booster Märklin** ou DCC. Attention : la centrale et les amplificateurs doivent être reliés entre eux par le même type de liaison soit exclusivement Märklin**, soit exclusivement DCC. Conseil : si possible, n’utilisez que des amplificateurs du même constructeur et du même type pour éviter des problèmes tels que : §...
  • Page 9: Réglages

    Français 6. Réglages Réglage du courant de coupure D’usine, l’amplificateur envoie à la centrale un signal de court-circuit à partir de 2,5 A auquel la centrale répond par la mise hors circuit de l’amplificateur. Vous pouvez modifier cette valeur de coupure à l’aide du potentiomètre monté...
  • Page 10: Liste De Vérification Pour La Recherche Des Erreurs

    Français n’y a pas de détection de court-circuit et la centrale ne coupe pas automatiquement les amplificateurs. Charge de l’amplificateur La consommation de courant ne doit pas dépasser durablement 2,5 ampères sinon l’ampli signale un court-circuit à la centrale. Un dépassement bref de cette limite ne provoque pas de coupure de l’amplificateur par la centrale.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Français 9. Caractéristiques techniques Alimentation 16-18 volts courant alternatif Tension de sortie environ 19 volts courant numérique Consommation max. 50 Watt Protection IP 00 Température ambiante de fonctionnement 0 - + 60 °C Température de stockage -10 bis + 80 °C Humidité...
  • Page 12 Français Conditions de la garantie Le produit est garanti 2 ans. La garantie comprend la correction gratuite des défauts provoqués manifestement par nous lors d'une erreur de montage ou de l'utilisation de composants défectueux. Nous garantissons le respect des caractéristiques techniques et pour une mise en service et une utilisation telles que prévues dans ce mode d’emploi.
  • Page 13: Connexion À L'interface Compatible Märklin** (Fig. 1)

    Booster B-3 Booster B-3 Fig. 1: Anschluss an Märklin**-kompatible Schnittstelle Connection to a Märklin**-compatible port Connexion à l’interface compatible Märklin** Aansluiten op een Märklin**-compatibel Booster-aansluitpunt Seite - Page - Page - Pagina I Seite - Page - Page - Pagina I...
  • Page 14: Connexion À L'interface Dcc (Fig. 2)

    Booster B-3 Booster B-3 Fig. 2: Anschluss an DCC-Schnittstelle Connection to a DCC-compatible port Connexion à l’interface DCC Aansluiten op een DCC Booster-aansluitpunt Seite - Page - Page - Pagina II Seite - Page - Page - Pagina II...
  • Page 15 Actuele informatie en tips: http://www.tams-online.de Garantie und Service: Warranty and service: Garantie et service: Garantie en service: Tams Elektronik GmbH Rupsteinstraße 10 D-30625 Hannover fon: +49 (0)511 / 55 60 60 fax: +49 (0)511 / 55 61 61 e-mail: modellbahn@tams-online.de...

Ce manuel est également adapté pour:

25-01-140

Table des Matières