Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44
IT
EN
MANUALE
TECHNICAL
TECNICO
MANUAL
Manuale tecnico kit iPower Art. 8595 / 8596
Technical manual iPower kit Art. 8595 / 8596
Manuel technique kit iPower Art. 8595 / 8596
Technische handleiding iPower kit Art. 8595 / 8596
Technisches Handbuch für das iPower-Set Art. 8595 / 8596
Manual técnico para kits iPower arts. 8595 y 8596
Manual técnico kit iPower art. 8595/8596
Assistenza tecnica Italia 0346/750090
Commerciale Italia
Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436
www.comelit.eu
www.simplehome.eu
FR
NL
MANUEL
TECHNISCHE
TECHNIQUE
HANDLEIDING
0346/750091
info@comelit.it
commerciale.italia@comelit.it
DE
TECHNISCHES
HANDBUCH
Technical service abroad (+39)0346750092
Export department
(+39) 0346750093
export.department@comelit.it
ES
PT
MANUAL
MANUAL
TÉCNICO
TÉCNICO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Comelit iPower 8595

  • Page 2 • Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force. • All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for modifi cations made by third parties for any reason or purpose, and for the use of accessories and materials which are not originals.
  • Page 5 SOMMAIRE Montage cadre du poste externe ..................................10 Câblage alimentation Art. 1397 vers le poste externe Art. 4891A - 4892A ....................10 3A.Gâche en AC (Relais 1) ....................................11 3B. Gâche en DC (Relais 1) ....................................11 Commande locale temporisée gâche (Relais 1) ............................12 Montage du module caméra et orientation ..............................12 Tableau des réglages DIP switch du poste externe ............................13 7A.
  • Page 10: Montaggio Telaio Posto Esterno

    Cablagem do alimentador art. 1397 para o ponto externo art. 4891A - 4892A A Max 10 m 0,5 mm2 (Ø 0,8 mm - AWG 20) 4891A Comelit Art. 4576-4578 10 m 0,5 mm2 (Ø 0,8 mm - AWG 20) 4892A 1 mm2 (Ø 1,2 mm - AWG 17) 25 m Comelit Art.
  • Page 12: Montaggio Modulo Telecamera E Orientamento

    Comando locale temporizzato serratura (Relé 1) Zeitgesteuerte lokale Türöffnertaste (Relais 1) Timed local door lock command (Relay 1) Mando local temporizado de la cerradura (relé 1) Commande locale temporisée gâche (Relais 1) Comando local da fechadura com temporizador (Relé 1) Lokale slotbediening met tijdsinstelling (relais 1) 4891A 4892A...
  • Page 13: Tabella Impostazioni Dip Switch Posto Esterno

    Tabella impostazioni dip switch posto esterno Tabelle mit den Dipschalter-Stellungen der Außenstelle Table of external unit Dip switch settings Tabla de confi guraciones de los DIP switches de la unidad externa Tableau des réglages DIP switch du poste externe Tabela de confi gurações do dip switch do ponto externo Instellingentabel dipswitch entreepaneel Identifi...
  • Page 16: Kit Bifamiliare E Multiutenza Con Contatore Parti Comuni: Cablaggio Dati Ponti Art. 1398

    (Ø 0,5 mm - AWG 24) 500 m 0,5 mm (Ø 0,8 mm - AWG 20) 600 m 1398 1397 Comelit Art. 4576-4578 0,5 mm (Ø 0,8 mm - AWG 20) 1000 m 1 mm (Ø 1,2 mm - AWG 17) 600 m Comelit Art.
  • Page 17: Kit Bifamiliare E Multiutenza Con Contatore Parti Comuni: Cablaggio Monofase Alimentazione Ponti Art. 1398

    Kit bifamiliar e multiutilizadores com contador nas partes comuns: cablagem monofásica alimentação pontes art. 1398 Bm Max 0,5 mm2 (Ø 0,8 mm - AWG 20) 130 m 1398 1397 Comelit Art. 4576-4578 0,5 mm2 (Ø 0,8 mm - AWG 20) 150 m 1 mm2 (Ø 1,2 mm - AWG 17) 200 m 1398 1397 Comelit Art.
  • Page 18: Distanze Di Collegamento

    0,5 mm2 (Ø 0,8 mm - AWG 20) 10 m 130 m 60 m A + Bm A + Bb 600 m Comelit Art. 4576-4578 0,5 mm2 (Ø 0,8 mm - AWG 20) 10 m 150 m 70 m A + Bm A + Bb 1000 m 1 mm2 (Ø...
  • Page 19 A: Gültiger Abstand bei max. Last von 2 Außenstellen, 2 Brücken Art. 1398 und Aktivierung von jeweils nur einem der mit dem Art. 1397 gespeisten Türöffner. Der Abstand verdoppelt sich, wenn der Türöffner unabhängig versorgt wird. Bm: Set für Einfamilienhaus (1 Brücke Art. 1398) oder Zweifamilienhaus / Multi-User mit Zähler für Gemeinschaftsbereiche. Bb: Set für Zweifamilienhaus (2 Brücken Art.
  • Page 20: Accensione Alimentazione Generale

    Accensione alimentazione generale Einschaltung der allgemeinen Stromversorgung Switching on the main power supply Encendido de la alimentación general Allumage alimentation générale Acendimento da alimentação geral. Inschakeling algemene voeding Montaggio monitor Monitoreinbau Installing the monitor Montaje del monitor Montage moniteur Montagem do monitor Montage van de monitor * Non utilizzare ciabatte con interruttore.
  • Page 22: Segnalazione Anomalie E Possibili Soluzioni

    Segnalazione anomalie e possibili soluzioni Anzeige von Betriebsstörungen und mögliche Abhilfe Fault indication and troubleshooting Señalización de anomalías y soluciones Dépannage Indicação de anomalias e possíveis soluções Signalering van storingen en mogelijke oplossingen In caso di connessione mancante attendere 1 minuto. Se la segnalazione si ripresenta assicurarsi: 1.
  • Page 23: Utilizzo Relé Del Modulo Numero Civico (Relé 2), Vedi Variante Pw/Aaa

    Utilizzo relé del modulo numero civico (Relé 2), vedi variante PW/AAA Using the info module relay (Relay 2), see PW/AAA variant Utilisation relais du module numéro civique (Relais 2), voir variante PW/AAA Gebruik van het relais van de huisnummermodule (relais 2), zie PW/AAA-variant Verwendung Relais des Hausnummern-Moduls (Relais 2), siehe Variante PW/AAA Uso del relé...
  • Page 25: Multiutenza: Programmazione Pulsanti Del Posto Esterno

    Multiutenza: programmazione pulsanti del posto esterno Multi-user system: programming the buttons on the external unit Multi-usagers : programmation des touches du poste externe Multi-userinstallaties: programmering van drukknoppen van het entreepaneel Multi-User: Programmierung der Tasten der Außenstelle Multiusuarios: programación de los pulsadores de la unidad externa Multiutilizadores: programação das teclas do ponto externo L'espandibilità...
  • Page 44: Kit Et Multi-Usagers : Installation De Moniteurs Supplémentaires Secondaires

    Multi-usagers : installation des moniteurs principaux 1. Noter le mot de passe modem sur l'étiquette du pont Art. 1398 de l'appartement intéressé. 2. Confi gurer sur le moniteur le mot de passe modem relevé comme décrit au point v. 3. Confi gurer l'adresse du moniteur principal comme décrit au point 21 Kit et Multi-usagers : installation de moniteurs supplémentaires secondaires Avertissement ! Il est possible d'ajouter des moniteurs supplémentaires secondaires distribués dans les appartements en respectant les 2 règles suivantes :...
  • Page 45: Confi Guration De La Langue Menu

    2. Appuyer sur la touche pour accéder et sélectionner le menu Confi guration de la langue menu Installateur avec les touches MENU REGLAGES Lors du premier accès au menu (touche ), choisir la langue que l'on désire utiliser. MENU LANGUE Italiano English Français...
  • Page 46: Confi Guration Du Mot De Passe Modem

    Confi gurer l’adresse logique Confi guration du mot de passe modem moniteurs principaux (maître) 1. Accéder au menu Installateur (Voir point 19). Confi gurer 1 seul moniteur principal pour chaque adresse logique. 2. Sélectionner le menu Confi gurer moniteur avec les touches 1.
  • Page 47: Changer Les Adresses Répertoire Intercommunicant

    Changer les adresses 3. Appuyer sur la touche pour accéder au menu Adresse logique. Répertoire intercommunicant CONFIGURER MONITEUR 1. Accéder au menu Installateur (Voir point 19). 2. Sélectionner le menu Réglages spéciaux avec les touches Adresse logique et appuyer sur la touche pour y accéder.
  • Page 48: Changer Les Adresses Répertoire Intercommunicant

    6. Sélectionner le type d'appel que l'on veut associer à la rubrique 4. Sélectionner la rubrique (l'élément) du répertoire dont on désire (l'élément) du répertoire en se déplaçant avec les touches changer le nom avec les touches et appuyer sur la touche et confi...
  • Page 49: Confi Guration De La Touche Clé

    Confi guration de la touche clé Confi guration de la touche privacy/docteur Le kit comprend 2 relais (relais 1 et relais 2) pour chaque poste • La fonction Privacy permet d'exclure la sonnerie d'appel du poste externe connecté. externe ou intercommunicant. Il est possible d'en confi...
  • Page 50: Confi Guration Des Touches 1 - 2

    Activation de la répétition sonnerie Confi guration des touches 1 - 2 Si cette fonction est active (ON), le moniteur répétera la sonnerie Les touches 1 et 2 peuvent être programmée avec la même trois fois après la réception d'un appel. procédure.
  • Page 51: Affi Cher Informations

    3. Sélectionner le menu Confi gurer réponse automatique avec les Confi guration du temps d’appel touches et appuyer sur la touche pour y accéder. MENU REGLAGES SPECIAUX Dans ce menu, il est possible de modifi er les paramètres ci-après : •...
  • Page 52: Reset Confi Guration

    Reset confi guration Dépannage Attention : cette opération rétablira tous les paramétrages d'usine, Absence de connexion avec le poste interne. annulant ainsi toutes les modifi cations apportées. 1. Accéder au menu Installateur (Voir point 19). 2. Sélectionner le menu Confi gurer moniteur avec les touches et appuyer sur la touche pour y accéder.

Ce manuel est également adapté pour:

Ipower 8596

Table des Matières