Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cordless Extended Reach Hedge Trimmer
Warning! Read through the operating instructions carefully and observe the instructions
contained herein. Familiarise yourself with the machine, its correct use and the safety devices by
means of these operating instructions.
Taille-haies sur perche à batterie
Attention ! Lisez attentivement la notice d'utilisation et respectez-en les consignes. Cette notice
vous permettra de vous familiariser avec l'appareil, avec son utilisation correcte et avec les
prescriptions de sécurité.
Akku Teleskop Heckenschere
Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des Gerätes aufmerksam durch. Verwenden Sie das
Gerät erst, wenn Sie sich sicher sind, dass Sie alle Anweisungen verstanden haben.
8570
OPERATOR / PARTS MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Originalbetriebsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mantis 8570

  • Page 1 Akku Teleskop Heckenschere - Originalbetriebsanleitung Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des Gerätes aufmerksam durch. Verwenden Sie das Gerät erst, wenn Sie sich sicher sind, dass Sie alle Anweisungen verstanden haben. 8570...
  • Page 20 IMPORTANT: • Avant de monter et d‘utiliser la cisaille, lisez attentivement cette notice d‘utilisation. Cette notice vous permettra de vous familiariser avec la cisaille, avec son utilisation correcte et avec les prescriptions de sécurité. • Toute utilisation non conforme aux dispositions de la cisaille télescopique peut entraîner des blessures.
  • Page 21: Utilisation Conforme

    • Mouvement soudain et imprévisible du dispositif de coupe (risques de coupures) • Projection de bouts de dents de la cisaille • Projection de copeaux • Perte partielle de l‘ouïe si l‘on néglige de porter la protection acoustique prescrite • Inhalation de particules de matière coupée Contactez-nous à www.mantis.fr...
  • Page 22: Pièces Détachées

    Pièces détachées 1. Lame 2. Protection pour le transport 3. Tête de réglage de la tête de lame (angle) 4. Collet 1 (réglage de la longueur variable du manche) 5. Manche télescopique 6. Fixation de la bandoulière 7. Bandoulière 8. Poignée gainée 9.
  • Page 23: Taille-Haies Sur Perche À Batterie 8570

    Taille-haies sur perche à batterie 8570 Données techniques Tension nominale 24 V DC / 1,9 Ah / 45,6 Wh Vitesse à vide n 2200 - 3000 min Longueur de coupe 400 mm Epaisseur de coupe 18 mm Réglage de l‘angle de la pièce du moteur 0°...
  • Page 24: Symboles

    Symboles Avant de consulter la notice d’utilisation, vous devez connaître les symboles suivants. Attention ! L‘utilisation de la machine s‘accompagne de risques de blessures. Avant de mettre en service la machine pour la première fois, lisez cette notice d‘utilisation, ainsi que les consignes de sécurité qui lui sont jointes afin de savoir comment travailler prudemment avec es outils électriques.
  • Page 25: Sécurité Électrique

    N’utilisez pas un appareil électrique dont l’inter- rupteur est défectueux. Un appareil qui ne peut plus à l’utilisation en extérieur réduit le risque de choc être allumé ni éteint est dangereux et doit être réparé. électrique. Contactez-nous à www.mantis.fr...
  • Page 26: Manipulation Et Utilisation Correctes Des Accumulateurs

    c) Retirez la fiche de la prise de courant et/ou 6) Service après-vente enlevez l’accumulateur avant de procéder à des a) Faites exclusivement réparer votre appareil réglages, de remplacer des pièces ou de ranger électrique par des spécialistes qualifiés utili- l’appareil.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    N‘essayez pas d‘éliminer ou de drogues. les résidus pendant que les lames sont en mouve- - N‘utilisez pas la cisaille télescopique à proximité de ment. Ne touchez pas les lames sans protection fluides ou de gaz hautement inflammables. Contactez-nous à www.mantis.fr...
  • Page 28: Avant La Mise En Service

    lorsque vous soulevez ou maintenez la cisaille 9. Ne vous servez pas du chargeur dans un milieu où télescopique. se présentent des vapeurs ou des liquides inflam- mables. ATTENTION: Les lames restent brûlantes même 10. Ne chargez l‘accumulateur qu‘à la température de après l‘arrêt.
  • Page 29: Consignes Relatives Au Chargeur

    Auto-déchargement des batteries ! Retirez la 2. Saisissez le boîtier du moteur de la tête d’entraîne- batterie du chargeur dès qu‘elle est complète- ment et faites tourner cette dernière dans l’une des ment chargée. 6 positions. Contactez-nous à www.mantis.fr...
  • Page 30: Montage De La Bandoulière

    Activation/désactivation • Appuyez, avec le pouce, sur le bouton de blocage (9) situé à gauche de la poignée arrière, puis sur le commutateur de fonctionnement (10). • Le bouton de blocage (9) n’est destiné qu’au déver- rouillage de la mise en service et ne doit pas être appuyé...
  • Page 31: Instructions D'utilisation

    Faites tourner la tête d’entraînement dans diverses positions afin de tailler les buissons ou haies et de leur donner la forme voulue. Contactez-nous à www.mantis.fr...
  • Page 32: Nettoyage, Maintenance Et Stockage

    Tenez la cisaille télescopique comme l’indique l’illustra- voire de coincer la machine ce qui aurait pour effet de tion si vous utilisez l’appareil afin de tailler le bas et les réduire l’efficience de la coupe. côtés des haies ou buissons. N’essayez pas de couper d’épaisses couvertures de vé- gétation en forçant.
  • Page 33: Protection De L'environnement

    En cas d’expédition de l’appareil à des fins de réparation, veuillez décrire les défauts constatés. Uniquement en ce qui concerne les pays de l‘UE Mantis UK Limited Ne jetez pas les outils électriques avec les Orchard House ordures ménagères !
  • Page 34: Conditions De Garantie

    [ni les pièces et les services d‘entretien courant]. La présente garantie limitée est annulée si le produit à batterie MANTIS a fait l‘objet de négligence ou a été réparé ou modifié par toute personne autre qu‘un concessionnaire agréé ou un centre de service après-vente agréé...
  • Page 51: Konformitätserklärung

    Verantwortung, dass das Produkt Battery powered telescoping hedge trimmer / Taille-haies sur perche à batterie / Akku Teleskop Heckenschere 8570 to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives / faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé...

Table des Matières