Page 1
ENGLISH INSTALLATION AND USER’S MANUAL FRENCH NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION ITALIAN MANUALE D’ISTRUZIONE PORTOGUESE MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Dutch INSTALLATIE EN GEBRUIKSAANWIJZING...
CONTENT INTRODUCTION SAFETY PRECAUTION SPECIFICATION INSTALLATION DESCRIPTION OF COMPONENTS OPERATION MAINTENANCE TROBULESHOOTING CONFORMITY WITH DIRECTIVES ENVIRONMENTAL PROTECTION...
Page 13
Notice d’installation et d’utilisation Sommaire INTRODUCTION Conseils pour la sécurité Description des composants Installation Fonctionnement Entretien Dépannage Cahier des charges Service après ventes Protection de l’environnement...
Page 14
Introduction Merci d‘avoir choisi cette hotte. Ce manuel d'instructions est conçu pour vous fournir toutes les instructions requises relatives à l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Afin de faire fonctionner l'appareil correctement et en toute sécurité, merci de lire attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation.
Page 15
(notamment les enfants) incapables, irresponsables ou sans connaissance sur l’utilisation du produit, à moins qu’elle ne soit surveillées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Page 16
Liste d’accessoires pour l’installation Caractéristiques Visuels Base Cheminée supérieure 500mm Cheminée inférieure 500mm Plaque s'accrochant Vis M6×60 φ8 Chevilles φ8×φ6 blanches ST6.0×40 φ7.2 Vis ST4.0×8...
Page 17
Installation de votre hotte ilot. Placer la plaque s'accrochant au plafond et marquez la position des trous de vis, puis vissez. La plaque doit être solidement fixée au plafond. • 11 vis ST6 pour les plafonds en bois • 8 vis d'expansion pour les plafonds en ciment 2)Fixer les barres angulaires à...
Page 18
5) Si votre hotte aspirante va être utilisée en mode évacuation externe, vous devez connecter le tuyau de canalisation à l'adaptateur de plafond. 6) Soulever la partie principale de la hotte aspirante sur la barre angulaire et fixez ensuite la hotte à...
Page 19
aspirante. • Pour nettoyer votre hotte utiliser un produit adapté pour inox anti trace. • Si vous utilisez l'appareil en mode recyclage, vous devez installer le filtre à charbon adéquat. Voir la partie "ajustement du filtre à charbon" aux pages 14 / 15. Description du bandeau de commande Utilisation Bouton vitesse minimale...
Page 20
Maintenance Avant de nettoyer votre hotte, débranchez la prise de courant. 1.Nettoyage régulier Utilisez un chiffon doux humide avec un produit nettoyant. N’utilisez jamais d’éponge du côté grattant, de produit chimique ou n’importe quel autre matériel abrasif pour nettoyer votre hotte. 2.
Page 21
Débranchez la connexion, retirez les douilles et le câble de la hotte. Important : impossible remplacer ampoules individuellement, il faut donc se procurer les ampoules, les douilles et le câble en même temps. (Leds : G4, Max 1,5W) Replacez les ampoules et les douilles de façon identique. Puis reconnectez le câble d’alimentation de la lumière.
Page 22
Décrochez l’appareil et L’unité n’est pas vérifiez l’installation et correctement fixée l’emplacement du support sur le support de fixation Faible La hauteur entre la Ajustez la hauteur entre 65-75 puissance hotte et la plaque d’aspiratio de cuisson est trop élevée Service consommateur Si vous ne pouvez pas identifier la cause de la panne, éteignez votre appareil et contactez le service consommateur.
Page 23
Protection de l’environnement Cet appareil est produit conformément à la directive européenne 2002/69/CE concernant la mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques. Le fait que cet article ait été réalisé en conformité avec les normes en vigueur, contribue à prévenir toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé, la simple mise au rebut de cet appareil provoquerait en revanche de graves dommages.
Page 25
CONTENUTO INTRODUZIONE PRECAUZIONI DI SICUREZZA INSTALLAZIONE (scarico esterno) DESCRIZIONE DEI COMPONENTI FUNZIONI MANUTENZIONE COSA FARE IN CASO DI PROBLEMI SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI CONFORMITA’ ALLE DIRETTIVE PROTEZIONE DELL’AMBIENTE...
Page 37
SUMÁRIO INTRODUÇÃO PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA LISTA STANDARD DE ACESSÓRIOS PARA INSTALAÇÃO EM ILHA FUNCIONAMENTO MANUTENÇÃO. RESOLUÇÃO DE ROBLEMAS SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA AO LIENTE PROTECÇÃO AMBIENTA...