Télécharger Imprimer la page

HP MFP Serie Guide D'installation page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour MFP Serie:

Publicité

5
Connect the power cord between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language
EN
and the date/time, if prompted. When the Home screen appears, touch
Note: After you install the software, more advanced setup is available by entering the product IP address in the address bar of a Web
browser.
Caution: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The
product uses either 00-  7 Vac or 0-0 Vac and 0/0 Hz. To prevent damage to the product, use only the power cord that is
provided with the product.
Connectez le cordon d'alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre. Mettez le produit sous tension. Si vous
FR
y êtes invité, réglez la langue, la date et l'heure depuis le panneau de commande. Lorsque l'écran d'accueil s'affiche, appuyez sur
Configuration initiale et activez les fonctions de base du produit.
Remarque : Après avoir installé le logiciel, une configuration avancée supplémentaire est disponible en entrant l'adresse IP du produit
dans la barre d'adresse du navigateur.
Attention : Assurez-vous que votre source d'alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée
sur l'étiquette du produit. Le produit utilise 00-  7 volts c.a. ou 0-0 volts c.a. et 0/0 Hz. Afin d'éviter d'endommager le
produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit.
Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. Encienda el producto. En el panel de control,
ES
establezca el idioma y la fecha y hora si se le solicita. Cuando aparezca la pantalla de inicio, toque Configuración inicial y active las
funciones básicas del producto.
Nota: Tras instalar el software hay disponibles más opciones de configuración avanzadas introduciendo la dirección IP del producto
en la barras de direcciones del navegador Web.
Precaución: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se
encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 00-  7 VCA o 0-0 VCA y 0/0 Hz. Para evitar daños al producto,
utilice sólo el cable de alimentación que se proporciona con el mismo.
Conecte o cabo de alimentação do produto a uma tomada de corrente alternada aterrada. Ligue o produto. No painel de controle,
PT
defina o idioma e a data/hora, se solicitado. Quando a tela inicial for exibida, toque em Configuração inicial e ative as funções
básicas do produto.
Nota: após a instalação do software, é possível acessar outras configurações inserindo o endereço IP do produto na barra de
endereços do browser da Web.
Cuidado: verifique se sua fonte de alimentação é adequada para a classificação de voltagem do produto. A classificação de
voltagem está na etiqueta do produto. O produto usa 00-  7 Vac ou 0-0 Vac e 0/0 Hz. Para evitar danos ao produto, use
apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto.
‫מוארק. הפעל את המוצר. בלוח הבקרה, הגדר את השפה ואת התאריך/השעה, אם תתבקש. כשמסך‬
‫דף‬
( Home
‫של המוצר בשורת הכתובות של דפדפן האינטרנט‬
.
‫ודא שמקור המתח שלך מתאים לדירוג המתח של המוצר. דירוג המתח מופיע על תווית המוצר. המוצר משתמש במתח של‬
‫או‬
0-0
00-  7
2
1
.
‫לאחר התקנת התוכנה, הגדרה מתקדמת יותר תהיה זמינה על-ידי הזנת כתובת ה‬
IP-
.‫כדי למנוע נזק למוצר, השתמש אך ורק בכבל החשמל שסופק עם המוצר‬
3
Initial Setup
‫והפעל את פונקציות המוצר הבסיסיות‬

4
, and enable basic product functions.
‫חבר את כבל החשמל בין המוצר ושקע‬
AC
‫הגדרה ראשונית‬
)
( Initial Setup-
.Hz 0/0 ‫ תדר‬AC
HE
‫מופיע, גע ב‬
‫הבית‬
)
‫הערה‬
:
‫זהירות‬
:
‫וולט‬

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mfp color laserjet enterprise cm4540Mfp color laserjet enterprise cm4540fMfp color laserjet enterprise cm4540fskmLaserjet enterprise cm4540 serieLaserjet enterprise cm4540Laserjet enterprise cm4540f ... Afficher tout