Page 1
Thermal Imaging Camera 32 x 32 Item No. 1911203 Page 18 - 31 Notice d’emploi Caméra D’imagerie Thermique 32 x 32 N° de commande 1911203 Page 32 - 47 Gebruiksaanwijzing Warmtebeeldcamera 32 x 32 Bestelnr. 1911203 Pagina 48 - 63...
Page 32
Table des matières Page 1. Introduction ........................33 2. Explication des symboles ....................33 3. Utilisation prévue .......................34 4. Contenu de l’emballage .....................34 5. Consignes de sécurité .......................35 a) Informations générales ....................35 b) Avertissements et consignes de sécurité spécifiques ..........37 6. Bedienelemente ........................38 7. Description du produit .......................39 8.
1. Introduction Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences réglementaires nationales et européennes. Afin de préserver cette conformité et de garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez respecter ce mode d'emploi ! Ce mode d’emploi fait partie de ce produit.
3. Utilisation prévue La caméra d’imagerie thermique est un outil pratique permettant de détecter visuellement les températures basses et élevées avec des palettes de couleurs cartographiées en fonction de la chaleur ainsi que des mesures de températures réelles. Cette caméra thermique facile à utiliser affiche et enregistre des images qui peuvent ensuite être consultées depuis une carte microSD.
Mode d’emploi à jour Téléchargez le dernier mode d'emploi via le lien www.conrad.com/ downloads ou numérisez le code QR. Respectez les instructions figurant sur le site Web. 5. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les informations de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de blessures corporelles ou de dommages matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité...
Page 36
• NE forcez PAS. Conservez en permanence des appuis et un équilibre appropriés lors de l’utilisation de ce produit. • Recherchez les dommages. Vérifiez régulièrement votre caméra. Si un élément de la caméra est endommagé, elle doit être examinée soigneusement pour s’assurer qu'elle peut remplir correctement sa fonction prévue. En cas de doute, la pièce doit être réparée. Confiez toutes les tâches d’entretien à un technicien qualifié. Consultez votre revendeur pour obtenir des conseils.
b) Avertissements et consignes de sécurité spécifiques • AVERTISSEMENT : Assurez-vous de maintenir la peau exposée et les vêtements inflammables éloignés des composants chauds visualisés avec la caméra d’imagerie thermique. Prenez des précautions appropriées si vous travaillez à proximité de pièces électriques ou mobiles. CET APPAREIL N’EST PAS DESTINÉ À...
6. Bedienelemente Compartiment des piles Couvercle en caoutchouc avec port Mini USB et port microSD Bouton Marche/Arrêt Lentille de la caméra IR Écran couleur TFT Bouton déclencheur pour le stockage d’images Bouton OK Bouton Retour Bouton curseur « flèche haute » 10 Bouton curseur « flèche basse »...
7. Description du produit La caméra d’imagerie thermique dispose d’un écran couleur TFT graphique. Cet écran peut être utilisé pour tous les affichages nécessaires et pour effectuer tous les réglages. Le menu principal, qui peut être affiché via un bouton multifonctions, vous permet de définir les paramètres de fonctionnement. Les boutons fléchés permettent de naviguer facilement dans le menu. La caméra procure une représentation visuelle de la distribution de chaleur dans les objets et sur les surfaces. La distribution de température est affichée avec une photographie en fausses couleurs. Cinq palettes de couleurs différentes peuvent être définies pour assurer le meilleur contraste d’affichage possible. La température au centre de l’image (zone ponctuelle) ainsi que les valeurs de température maximale et minimale sont indiquées par un marqueur.
Pour insérer/remplacer la carte mémoire, procédez comme suit : • Ouvrez le couvercle en caoutchouc (2) sur l’appareil. • L’emplacement pour carte mémoire se trouve dans la partie inférieure. Le symbole de la position correcte de la carte mémoire est indiqué. Les contacts de la carte mémoire doivent être orientés vers l’écran.
Bouton OK (7) Le bouton OK ouvre le menu des réglages. Dans le menu des réglages, ce bouton sert de bouton de sélection (Entrée) si vous appuyez brièvement dessus. Utilisez le bouton Retour pour quitter le menu des réglages. Bouton Retour (8) Le bouton Retour permet de retourner à...
Page 42
Ces réglages système doivent être effectués à l’avance pour que les mesures puissent être stockées avec un horodatage, etc. • Une fois l’instrument de mesure allumé, appuyez sur le bouton OK (7) pour accéder au menu principal. • Appuyez sur les boutons curseurs « flèche haute » (9) ou « flèche basse » (10) jusqu’à ce qu’un symbole s’affiche. •...
11. Prise de mesures Afin d’obtenir des valeurs mesurées précises, l’instrument de mesure doit être ajusté à la température ambiante. Laissez l’appareil s’ajuster à la température ambiante après l’avoir déplacé. Les mesures IR prolongées de températures élevées à une faible distance de mesure cause l’auto-échauffement de l’instrument de mesure et par conséquent une mesure inexacte.
b) Mesures IR • Allumez la caméra, maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant environ deux à trois secondes. • L’image thermique est affichée avec des fausses couleurs. La mesure est effectuée en continu avec un taux de mise à jour de 9 Hz. • Les palettes de couleurs, l’unité de température et le niveau d’émission peuvent être réglés dans le menu des réglages si nécessaire.
12. Nettoyage et entretien a) Informations générales Pour garantir la précision de la caméra d’imagerie thermique sur une longue durée, elle doit être étalonnée au moins une fois par an. L’instrument de mesure est absolument sans maintenance, à l’exception du nettoyage occasionnel et du changement de piles.
13. Mise au rebut a) Produit Les appareils électroniques sont des déchets recyclables et ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. À la fin de son cycle de vie, mettez le produit au rebut conformément aux directives réglementaires en vigueur. Retirez les piles (rechargeables) insérées et mettez-les au rebut séparément du produit. b) Piles/piles rechargeables usagées En tant qu’utilisateur final, vous êtes tenu par la loi de retourner toutes les piles usagées.
14. Données techniques Plage de mesure ......-20 à +450 °C Précision ........... ±2 % Résolution IR ........32 x 32 pixels (1024 pixels) Sensibilité thermique ......150 mK Champ de vision ....... 33° x 33° Taux de rafraîchissement ....< 9 Hz Mise au point ........
Page 64
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten- verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.