Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

D
Uhrenradio
NL
Keukenradio
F
Radio réveil
E
Radio reloj
I
Radio Sveglia
GB
Clock Radio
PL
Radio z zegarem
H
Konyhai rádió
Кухонне радіо
UA
Радио для кухни
RUS
UHRENRADIO
MRC 4137
Bedienungsanleitung/Garantie
Instrukcja obsługi/Gwarancja
Інструкція з експлуатації
04
14
22
30
38
46
54
63
71
78

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG MRC 4137

  • Page 1: Table Des Matières

    Mode d’emploi Radio réveil Radio reloj Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso Radio Sveglia Instruction Manual Clock Radio Instrukcja obsługi/Gwarancja Radio z zegarem Használati utasítás Konyhai rádió Інструкція з експлуатації Кухонне радіо Руководство по эксплуатации Радио для кухни UHRENRADIO MRC 4137...
  • Page 2 Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ..Seite 3 Overview of the Components ..Page 3 Bedienungsanleitung .......Seite 4 Instruction Manual......Page 46 Technische Daten ......Seite 10 Technical Data ........Page 52 Garantie ..........Seite 11 Disposal ..........Page 53 Entsorgung .........Seite 13 Nederlands Język polski...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Przegląd elementów obsługi Liste des différents éléments de commande A kezelő elemek áttekintése Огляд елементів управління Indicación de los elementos de manejo Обзор деталей прибора Elementi di comando Overview of the Components...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
  • Page 5 Deutsch • Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. • Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen. • Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähn- lich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefähr- dungen zu vermeiden.
  • Page 6 Deutsch Übersicht der Bedienelemente 1 SNOOZE/LIGHT Taste 2 VOL+/AL1 Taste 3 VOL-/AL2 Taste 4 SCAN- Taste 5 SCAN+ Taste 6 MEMO/CH+ Taste 7 SLEEP Taste 8 SET Taste 9 MODE Taste 10 Display Display 11 Weckzeit 1 12 Weckzeit 2 13 Schlummer aktiv 14 Einschlaftimer aktiv 15 Jahr...
  • Page 7 Deutsch Stromversorgung • Achten Sie auf die Netzspannung! Welches die richtige Spannung für Ihr Gerät ist, steht auf dem Typenschild. • Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose. • Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ist der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. USB Ladebuchse Über diese Buchse können Sie z.B. Ihr Smartphone aufladen, wenn sich das Uhrenradio nicht im Radiobetrieb befindet. Verwenden Sie für den Anschluss das USB Kabel Ihres Smartphones.
  • Page 8 Deutsch HINWEIS: Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden keine Taste, werden die Einstellungen automa- tisch übernommen. 12 oder 24 Stundenanzeige Wahlweise können Sie für die Uhrzeitanzeige auch die 12 Stunden Anzeige verwenden. Bei der 12 Stunden Anzeige erscheint im Display „PM“ für Nachmittags. Drücken Sie die SLEEP Taste im Uhrzeit-Modus, um zwischen der 12 und 24 Stundenanzei- ge umzuschalten.
  • Page 9 Deutsch • Ist die Weckzeitzeit erreicht, blinkt das Symbol für die erste bzw. zweite Weckzeit. Weckzeit einstellen 1. Drücken Sie die VOL+/AL1 Taste. Die aktuell eingestellte Weckzeit wird angezeigt. 2. Drücken Sie erneut die VOL+/AL1 Taste. Die Stunden blinken. HINWEIS: • Mit der MODE Taste können Sie nun zwischen dem Summer- oder Radio wäh- len. Das Symbol „ “ erscheint im Display, wenn Sie Radio ausgewählt haben. • Drücken Sie innerhalb von ca. 5 Sekunden keine Taste, werden die Einstellungen automatisch übernommen.
  • Page 10 Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbe- halten. Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät MRC 4137 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet.
  • Page 11 Deutsch Garantie Garantiebedingungen 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur ge- werblichen Nutzung geeignetes Gerät –...
  • Page 12 Deutsch Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-Serviceportal zur Verfügung. www.sli24.de Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24. de an.
  • Page 13 Deutsch Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis! Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Liefe- rungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten. Stand 06 2012 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“...
  • Page 14: Gebruiksaanwijzing

    Nederlands Gebruiksaanwjzing Dank u voor het kiezen van ons product. Wj hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij- zingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’...
  • Page 15 Nederlands • Vuurbronnen met open vlam zoals brandende kaarsen mogen niet op het apparaat worden geplaatst. • Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in ge- bruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen.
  • Page 16 Nederlands Overzicht van de bedieningselementen 1 SNOOZE/LIGHT knop 2 VOL+/AL1 knop 3 VOL-/AL2 knop 4 SCAN- knop 5 SCAN+ knop 6 MEMO/CH+ knop 7 SLEEP knop 8 SET knop 9 MODE knop 10 Scherm Scherm 11 Wektijd 1 12 Wektijd 2 13 Sluimerfunctie actief 14 Slaaptimer actief 15 Jaar...
  • Page 17 Nederlands Elektriciteit • Let op de netspanning! Het typeplaatje vermeldt het juiste voltage voor uw apparaat. • Steek de stekker in een goed geïnstalleerd stopcontact. • Als het apparaat voor langere tijd niet gebruikt worde, moet de stekker uit het stop- contact getrokken worden. USB oplaadcontact U kunt dit oplaadcontact bijvoorbeeld gebruiken voor het opladen van uw Smartphone, wanneer uw wekkerradio zich niet in de radiomodus bevindt. Gebruik de USB kabel van uw smartphone voor de verbinding. OPMERKING: • Vanwege de verschillende soorten smartphones die tegenwoordig aangeboden worden en hun verschillende oplaadcapaciteiten, hangt de oplaadtijd af van de...
  • Page 18 Nederlands OPMERKING: Als u binnen 3 seconden geen enkele knop indrukt, worden de instellingen automatisch opgeslagen. 12 of 24 uur weergave U kunt optioneel ook de tijdweergave gebruiken voor de 12 uur. “PM” staat voor de mid- dag in de 12 uur weergave. Druk op de SLEEP knop in de tijdmodus om tussen de 12 en 24 uur weergave te wisselen.
  • Page 19 Nederlands • Als de wektijd wordt bereikt, zal het symbool knipperen voor de eerste, of respectieve- lijk de tweede wektijd. De wektijd instellen 1. Druk op de VOL+/AL1 knop. The huidige ingestelde wektijd wordt weergegeven. 2. Druk nogmaals op de VOL+/AL1 knop. De uren gaan knipperen. OPMERKING: • U kunt nu de MODUS knop gebruiken om tussen de zoemer en de radio te kiezen. Het symbool “ “ verschijnt op het scherm als u de radio heeft gekozen. • Als u niet binnen 5 seconden een knop indrukt, worden de instellingen automa- tisch opgeslagen.
  • Page 20 Trek de stekker uit het stop-contact gebruikt worden. en “vastgelopen”. voor ongeveer 5 seconden. Sluit het apparaat opnieuw aan. Technische gegevens Model: .............................MRC 4137 Spanningstoevoer: ....................220-240 V~, 50 Hz Opgenomen vermogen: .........................7 W Beschermingsklasse:..........................II Nettogewicht: ..........................0,25 kg Radio-element Frequentiebereiken: ....................FM 87,5 ~ 108 MHz Wijbehoudenons het rechtvooromin de loop van onzevoort-durendeproductontwikkeling, technische en ontwerpwijzigin-genaantebrengen.
  • Page 21 Nederlands Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verza- melpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
  • Page 22: Mode D'emploi

    Français Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera entière satisfaction. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil : AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé...
  • Page 23 Français • Des sources d’inflammation exposées telles que des bougies allumées ne doivent pas être placées sur l’appareil. • N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des réparations mal appropriées peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du câble d’alimentation.
  • Page 24 Français Liste des différents éléments de commande 1 Bouton SNOOZE/LIGHT 2 Bouton VOL+/AL1 3 Bouton VOL-/AL2 4 Bouton SCAN- 5 Bouton SCAN+ 6 Bouton MEMO/CH+ 7 Bouton SLEEP 8 Bouton SET 9 Bouton MODE 10 Écran Écran 11 Heure d’alarme 1 12 Heure d’alarme 2 13 Rappel d’alarme actif 14 Rappel de veille actif...
  • Page 25 Français Alimentation électrique • Soyez attentif à l’alimentation électrique ! La plaque descriptive mentionne la tension correcte pour votre appareil. • Insérez la fiche dans une prise électrique correctement installée. • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes, débranchez la fiche de la prise électrique. Prise de recharge USB Utilisez cette prise pour mettre en charge votre Smartphone, par exemple, si votre radio- réveil n’est pas en fonctionnement radio. Utilisez le câble USB de votre ordiphone pour effectuer la connexion. NOTE : • En raison des différents types d’ordiphones disponibles à l’heure actuelle et de leurs différentes capacités de recharge, la durée de la recharge dépend de l’ordiphone utilisé...
  • Page 26 Français NOTE : Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans les 3 secondes, les réglages sont adoptés automatiquement. Affichage 12 ou 24 heures Facultativement, vous pouvez choisir d’utiliser l’affichage de l’heure pour afficher au format 12 heures. “PM” sera affiché pendant l’après-midi lors de l’affichage au format 12 heures. Appuyez sur le bouton SLEEP en mode d’heure pour passer de l’affichage 12 heures à...
  • Page 27 Français • Lorsque l’heure d’alarme est atteinte, le symbole clignotera pour la première ou la seconde alarme, respectivement. Réglage de l’heure de l’alarme 1. Appuyez sur le bouton VOL+/AL1. L’heure de l’alarme configurée est affichée. 2. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton VOL+/AL1 une nouvelle fois. Les heures clignoteront. NOTE : • Vous pouvez à présent utiliser le bouton MODE pour choisir entre le ronfleur et la radio.
  • Page 28 Débranchez la fiche d’alimentation fonctionner. “suspendu“. pendant environ 5 secondes puis rebranchez l’appareil. Données techniques Modèle : ..........................MRC 4137 Alimentation : ......................220-240 V~, 50 Hz Consommation : ..........................7 W Classe de protection :..........................II Poids net : .............................0,25 kg Partie radio Gammes de fréquence : ..................FM 87,5 ~ 108 MHz...
  • Page 29 Français Élimination Signification du symbole “Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à...
  • Page 30: Instrucciones De Servicio

    Español Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su utilización. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas adver- tencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
  • Page 31 Español • No exponga el dispositivo a goteo ni salpicaduras de agua, ni coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre el dispositivo. • Las fuentes de ignición expuestas, como las velas encendidas, no deben ponerse sobre el dispositivo. • Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas pue- den generar considerables peligros para el usuario. En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha de poner más en servicio el aparato, sino que se hará...
  • Page 32 Español Indicación de los elementos de manejo 1 Botón SNOOZE/LIGHT 2 Botón VOL+/AL1 3 Botón VOL-/AL2 4 Botón SCAN- 5 Botón SCAN+ 6 Botón MEMO/CH+ 7 Botón SLEEP 8 Botón SET 9 Botón MODE 10 Pantalla Pantalla 11 Hora de alarma 1 12 Hora de alarma 2 13 Descanso activo 14 Temporizador de reposo activo...
  • Page 33 Español Alimentación • Preste atención a la tensión. La placa identificadora lista la tensión correcta para su dispositivo. • Introduzca el enchufe en una toma de corriente correctamente instalada. • Si no va a usar la unidad durante un tiempo prolongado, el enchufe debería desconec- tarse de la toma de corriente. Toma de carga USB Puede utilizar esta toma para cargar su smartphone, por ejemplo si el radiodespertador no está en modo radio. Use el cable USB de su smartphone para la conexión. NOTA: • Debido a los distintos tipos de smartphones en el mercado, y sus distintas capacida- des de carga, la duración de la carga depende del smartphone usado y su estado operativo.
  • Page 34 Español NOTA: Si no pulsa ningún botón durante 3 segundos, la configuración se adoptará automática- mente. Indicación de 12 o 24 horas Opcionalmente, puede usar la indicación de hora en formato de 12 horas. Se mostrará “PM” para la tarde en la indicación de 12 horas. Pulse el botón SLEEP en modo hora para cambiar entre la indicación de 12 y 24 horas.
  • Page 35 Español • Cuando llegue la hora de alarma, el símbolo parpadeará para la primera, o respectiva- mente la segunda, hora de alarma. Configurar la hora de alarma 1. Pulse el botón VOL+/AL1. Se mostrará la hora de alarma establecida. 2. Pulse de nuevo el botón VOL+/AL1. Las horas parpadearán. NOTA: • Ahora puede usar el botón MODE para elegir entre timbre y radio. Aparecerá el símbolo “ “ en pantalla si ha seleccionado radio. • Si no pulsa ningún botón durante 5 segundos, la configuración se adoptará...
  • Page 36 Desconecte el enchufe durante usarse “se cuelga” aproximadamente 5 segundos. Conecte la unidad de nuevo. Datos técnicos Modelo: ...........................MRC 4137 Suministro de tensión: ....................220-240 V~, 50 Hz Consumo de energía: ........................7 W Clase de protección: ..........................II Peso neto: .............................0,25 kg Componente de radio Gama de frecuencias: ..................FM 87,5 ~ 108 MHz...
  • Page 37 Español Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura domés- tica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará...
  • Page 38: Istruzioni Per L'uso

    Italiano Istruzioni per l’uso Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostril prodotti. Ci auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima soddisfazione. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osserva- re assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’...
  • Page 39 Italiano • Non esporre il dispositivo a perdite o schizzi d’acqua e non mettere recipiente con liquidi, ad es. vasi con fiori, sul dispositivo. • Fonti di accensione esposte come candele che bruciano non devono essere messe sul dispositivo. • Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Riparazioni non a regola d’arte posso- no causare notevoli pericoli per l’utente. Se l’apparecchio presenta danni, soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non metterlo più in funzione, ma farlo riparare prima da un esperto.
  • Page 40 Italiano Elementi di comando 1 Tasto SNOOZE/LIGHT 2 Tasto VOL+/AL1 3 Tasto VOL-/AL2 4 Tasto SCAN- 5 Tasto SCAN+ 6 Tasto MEMO/CH+ 7 Tasto SLEEP 8 Tasto SET 9 Tasto MODE 10 Display Display 11 Ora sveglia 1 12 Ora sveglia 2 13 Snooze attivo 14 Timer Sleep attivo 15 Anno...
  • Page 41 Italiano Alimentazione • Far attenzione alla tensione di corrente! La targhetta del modello elenca la tensione corretta del dispositivo. • Inserire la spina in una presa correttamente installata. • Se il dispositivo non viene utilizzato per lungo tempo, l’adattatore di rete deve essere rimosso dalla presa. Presa di caricamento USB Puoi usare questa presa elettrica per caricare il tuo Smartphone, per esempio se la tua rad- iosveglia non è in modalità radio. Usare il cavo USB dello smartphone per la connessione. NOTA: • Per i diversi tipi di smartphone offerti oggi, e le relative capacità di caricamento, la durata della ricarica dipende dallo smartphone usato e dalla condizione di funziona-...
  • Page 42 Italiano NOTA: Se non si preme nessun tasto entro 3 secondi, le impostazioni sono adottate automati- camente. Visualizzazione 12 o 24 ore Opzionalmente è possibile usare la visualizzazione a 12 ore per la visualizzazione dell’ora. “PM” indicherà il pomeriggio nella visualizzazione a 12 ore. Premere il tasto SLEEP in modalità...
  • Page 43 Italiano • Quando si raggiunge l’ora della sveglia, il simbolo lampeggerà per il primo orario della sveglia o il secondo. Impostazione dell’orario della sveglia 1. Premere il tasto VOL+/AL1. L’orario della sveglia impostato correntemente viene visualizzato. 2. Premere di nuovo il tasto VOL+/AL1. Le ore lampeggeranno. NOTA: • Usare il tasto MODE per selezionare cicalino o radio. Il simbolo “ “ compare sul display se si seleziona la radio. • Se non si preme nessun tasto entro 5 secondi, le impostazioni sono adottate automaticamente.
  • Page 44 Tirare la presa principale per circa utilizzata. “resta sospesa”. 5 secondi. Poi collegare nuova- mente l’unità. Dati tecnici Modello: ..........................MRC 4137 Alimentazione rete: ....................220-240 V~, 50 Hz Consumo di energia: ........................7 W Classe di protezione: ..........................II Peso netto: ............................0,25 kg Componente della radio Gamma di frequenza: ..................FM 87,5 ~ 108 MHz...
  • Page 45 Italiano Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così...
  • Page 46: Instruction Manual

    English Instruction Manual Thank you for selecting our product. We hope that you will enjoy use of the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.
  • Page 47 English • Never open the housing of the device. Incorrect repairs can constitute a considerable risk for the user. Should the device become damaged, in particular the mains supply cable, do not operate the device any longer, but rather have it repaired by an expert. Check the mains supply cable regularly for damage. • For safety reasons a broken or damaged mains lead may only be replaced by an equivalent lead from the manufacturer, our customer service department or a similary qualified person.
  • Page 48 English 5 SCAN+ button 6 MEMO/CH+ button 7 SLEEP button 8 SET button 9 MODE button 10 Display Display 11 Alarm time 1 12 Alarm time 2 13 Snooze active 14 Sleep timer active 15 Year 16 Volume 17 Memory location 18 Month 19 Day 20 Radio frequency...
  • Page 49 English USB charging socket You may use this socket to charge your Smartphone, for example, if your clock radio is not in radio operation. Use the USB cable of your smartphone for the connection. NOTE: • Due to the different types of smartphones offered nowadays, and their different charging capacities, the charging duration depends on the smartphone used and its operating condition. • Playback of audio files through this socket is not possible. Display lighting You may light the display briefly or permanently. • Briefly: Press the SNOOZE/LIGHT button.
  • Page 50 English Listening to the radio Scanning stations 1. Press the MODE button to switch on the radio. 2. Control the volume with the VOL+/AL1 or the VOL-/AL2 button. 3. If you press the SCAN+ or the SCAN- button briefly, the device will scan to the next radio station. NOTE: If there is interference on the received station, try to improve the reception by changing the position and by unwinding or winding the antenna.
  • Page 51 English NOTE: • If you don’t press any button within about 5 seconds, the settings are adopted automatically. 3. Set the hours with the SCAN+/SCAN- buttons. 4. Confirm the setting with the VOL+/AL1 button. 5. Repeat points 3 and 4 to set the minutes. To set the second alarm time, repeat the above steps each with the VOL-/AL2 button. Shutting off of the alarm signal To shut off the alarm signal until the next day, press the VOL+/AL1 or the VOL-/AL2 button.
  • Page 52: Technical Data

    Pull the mains plug for approxi- operated. “hangs”. mately 5 seconds. Then connect the unit again. Technical Data Model: .............................MRC 4137 Power supply: ......................220-240 V~, 50 Hz Power consumption:.........................7 W Protection class: ............................II Net weight: ...........................0.25 kg Radio section Frequency ranges:....................FM 87.5 ~ 108 MHz We reserve the right to make technical and design changes in the course of our ongoing product development.
  • Page 53: Disposal

    English Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
  • Page 54: Język Polski

    Język polski Instrukcje obsługi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.
  • Page 55 Język polski • Urządzenia nie należy wystawiać na działanie kapiącej ani rozchlapującej się wody, a także nie należy na nim stawiać naczyń wypełnionych płynami, takich jak wazony z kwiatami. • Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świeczki. • Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefachowo przeprowadzone na- prawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika. Przy uszkodzeniu urządzenia, w szczególności kabla sieciowego, urządzenie nie może być używane dopóki nie zostanie naprawione przez osobę z wymaganymi uprawnieniami. Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać, czy nie jest uszkodzony.
  • Page 56 Język polski Przegląd elementów obsługi 1 Przycisk SNOOZE/LIGHT 2 Przycisk VOL+/AL1 3 Przycisk VOL-/AL2 4 Przycisk SCAN - 5 Przycisk SCAN + 6 Przycisk MEMO/CH+ 7 Przycisk SLEEP 8 Przycisk SET 9 Przycisk MODE 10 Wyświetlacz Wyświetlacz 11 Czas alarmu 1 12 Czas alarmu 2 13 Aktywna drzemka 14 Aktywny timer funkcji sen...
  • Page 57 Język polski Zasilanie • Uważać na napięcie sieciowe! Na plakietce znamionowej znajduje się prawidłowe napięcie dla urządzenia. • Włożyć wtyczkę do odpowiednio zainstalowanego gniazdka zasilania. • Jeśli nie używamy urządzenia przez dłuższy czas, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Gniazdko ładowania USB Można użyć tego gniazdka w celu naładowania przykładowo swojego smartfonu, jeśli radio z zegarem nie pracuje w trybie radia. Należy użyć kabla USB w smartfonie dla tego połączenia.
  • Page 58 Język polski WSKAZÓWKA: Jeśli nie naciśniemy żadnego przycisku w ciągu 3 sekund, ustawienia zostaną zapisane automatycznie. 12 lub 24 – godzinny wyświetlacz Można również opcjonalnie użyć wyświetlacza czasu dla wyświetlacza 12 godzinnego. “PM” pojawi się popołudniami na wyświetlaczu 12 godzinnym. Nacisnąć...
  • Page 59 Język polski • O ustalonej godzinie alarmu będzie migał symbol pierwszego lub odpowiednio dru- giego czasu alarmu. Ustawienie czasu alarmu 1. Nacisnąć przycisk VOL+/AL1. Pokazany jest czas alarmu ustawiony na bieżąco. 2. Nacisnąć przycisk VOL+/AL1 ponownie. Migają godziny. WSKAZÓWKA: • Można użyć teraz przycisku MODE, aby wybrać między dźwiękiem budzika a radiem. Symbol “ “ pojawi się na wyświetlaczu, jeśli wybierzemy radio. • Jeśli nie naciśniemy żadnego przycisku w ciągu 5 sekund, ustawienia zostaną...
  • Page 60: Dane Techniczne

    Urządzenie „zawiesiło się” Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka na urządzenia około 5 sekund. Następnie włożyć ją z powrotem. Dane techniczne Model: .............................MRC 4137 Napięcie zasilające: ....................220–240 V~, 50 Hz Pobór mocy: ............................7 W Stopień ochrony: ............................II Masa netto: ...........................0,25 kg Radio: Zakresy częstotliwości: ..................FM 87,5 ~ 108 MHz...
  • Page 61: Ogólne Warunki Gwarancji

    Język polski Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia.
  • Page 62: Usuwanie

    Język polski Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają...
  • Page 63: Használati Utasítás

    Magyarul Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy örömét leli majd a készülék használatában. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készü- lék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító...
  • Page 64 Magyarul • Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő víznek és ne helyezzen folyadékokkal töltött edényeket, pl. virágvázát a készülékre. • Nyílt lángforrások, pl. égő gyertyák nem helyezhetők a készülékre. • Soha ne nyissa ki a készülék burkolatát! A szakszerűtlen javítások jelentős veszély forrásai lehetnek a használók számára. Ha a készülék, különösen a hálózati csatlakozó kábel megsérült, a készüléket nem szabad üzembe helyezni, hanem előbb szakember- rel meg kell javíttatni. Rendszeresen ellenőrizendő, hogy a hálózati csatlakozó kábelen nincs-e sérülés.
  • Page 65 Magyarul A kezelőelemek áttekintése 1 SNOOZE/LIGHT gomb 2 VOL+/AL1 gomb 3 VOL-/AL2 gomb 4 SCAN- gomb 5 SCAN+ gomb 6 MEMO/CH+ gomb 7 SLEEP gomb 8 SET gomb 9 MODE gomb 10 Kijelző Kijelző 11 Ébresztési idő 1 12 Ébresztési idő 2 13 Szundi bekapcsolva 14 Alvás időzítő...
  • Page 66 Magyarul Áramellátás • Ügyeljen a hálózati feszültségre! A készüléken van egy típus lap, ami felsorolja a meg- felelő feszültségeket. • Dugja be a csatlakozót egy megfelelően földelt konnektorba. • Ha a készüléket hosszabb időn keresztül nem használja, húzza ki a csatlakozót a kon- nektorból. USB töltő csatlakozó Ezt az aljzatot okostelefon töltésére használhatja, például amikor az órás radio nincs radio üzemmódban. Használja az okostelefonja USB kábelét a csatlakoztatáshoz. MEGJEGYZÉS: • A manapság elérhető különböző okostelefonok és ezek eltérő töltési kapacitása miatt a töltési idő az okostelefonon és a használat körülményein múlik. • Audió fájlok lejátszása ezen a csatlakozón keresztül nem lehetséges.
  • Page 67 Magyarul MEGJEGYZÉS : Ha nem nyom meg semmilyen gombot 3 másodpercen belül, a beállításokat automati- kusan elfogadja. 12 vagy 24 órás kijelzés Opcionálisan használhatja a kijelzőt 12 órás kijelzőként. Délutánonként a “PM” felirat meg fog jelenni a 12 órás kijelzéskor. Nyomja meg a SLEEP gombot, hogy váltson a 12 és 24 órás kijelzések közt.
  • Page 68 Magyarul Ébresztési idő beállítása 1. Nyomja meg a VOL+/AL1 gombot. A jelenleg beállított ébresztési időt jelzi ki a készü- lék. 2. Nyomja meg a VOL+/AL1 gombot újra. Az órák villogni fognak. MEGJEGYZÉS : • Használhatja a MODE gombot, hogy válasszon a riasztó és a rádió közt. A “ “ szimbólum megjelenik, ha a rádiót választotta. • Ha semmilyen gombot nem nyom meg 5 másodpercen belül, akkor automatiku- san elfogadja a beállításokat.
  • Page 69: Műszaki Adatok

    Húzza ki a tápkábelt kb. 5 másod- ködtethető. „lefagyott“. percre. Majd csatlakoztassa újra a készüléket. Műszaki adatok Modell: ............................MRC 4137 Feszültségellátás: ....................220-240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel:..........................7 W Védelmi osztály: ............................II Nettó súly: .............................0,25 kg Rádiórész: Frekvenciatartományok:..................FM 87,5 ~ 108 MHz A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
  • Page 70: Hulladékkezelés

    Magyarul Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elekt- ronikus készülékek értékesítésének egyéb formáihoz.
  • Page 71: Українська

    Українська Інструкції з експлуатації Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіваємось, що ви будете задоволені його мож- ливостями. Символи, які використовуються в цій інструкції Важлива інформація, що стосується безпеки, спеціально позначена. Дуже важливо прочитати ці інструкції для уникнення нещасних випадків і пошкодження пристрою. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
  • Page 72 Українська • Не піддавайте прилад дії крапель чи бризів води і не ставте на прилад посудин, заповнених рідиною, як-от вазу для квітів. • Не можна ставити на прилад джерел відкритого вогню, наприклад запалені свічі. • Ніколи не розбирайте корпус пристрою. Неналежний ремонт може нести значний ризик для користувача. Якщо пошкоджено пристрій, особливо кабель живлення, припиніть використання виробу та віднесіть його для ремонту до спеціаліста. По- стійно перевіряйте кабель живлення на наявність пошкоджень. • З метою безпеки відірваний або пошкоджений кабель живлення потрібно за- мінити...
  • Page 73: Огляд Елементів Управління

    Українська Огляд елементів управління 1 Кнопка SNOOZE/LIGHT 2 Кнопка VOL+/AL1 3 Кнопка VOL -/AL2 4 Кнопка SCAN 5 Кнопка SCAN+ 6 Кнопка MEMO/CH+ 7 Кнопка SLEEP 8 Кнопка SET 9 Кнопка MODE 10 Дисплей Дисплей 11 Час будильника 1 12 Час будильника 2 13 Індикація...
  • Page 74 Українська Джерело живлення • Зверніть увагу на напругу в мережі! Правильна напруга для пристрою вказана на табличці. • Вставте вилку в належно встановлену розетку. • Якщо пристрій не використовуватиметься протягом тривалого часу, вилку потріб- но витягти з розетки. Роз’єм для заряджання USB Використовуйте це гніздо для заряджання смартфону, наприклад, якщо радіо-годин- ник не працює в режимі радіомовлення. Для з’єднання використовуйте USB-кабель смартфону. ПРИМІТКА. • У зв’язку з тим, що на даний час пропонуються різні типи смартфонів і різні можливості...
  • Page 75 Українська ПРИМІТКА. Якщо не натиснути жодної кнопки упродовж 3-х секунд, налаштування будуть при- йняті автоматично. Відображення 12 чи 24-годинного часу Додатково також можна використовувати 12-годинне відображення часу. В12- годинному режимі після полудня на дисплеї відображатиметься індикація “PM” . Для перемикання між 12 і 24-годинним режимами натискайте кнопку SLEEP . Прослуховування...
  • Page 76 Українська • Коли настане встановлений час, символ блиматиме для першого або другого часу будильника. Налаштування часу будильника 1. Натисніть кнопку VOL+/AL1. Відобразиться поточний встановлений час будильни- ка. 2. Натисніть кнопку VOL+/AL1 ще раз. Будуть блимати години. ПРИМІТКА. • Тепер за допомогою кнопки MODE можна вибрати між звуковим сигналом і радіо. Якщо ви виберете радіо, на екрані з’явиться символ “ “. • Якщо упродовж 5 секунд не буде натиснуто жодної кнопки, налаштування буде прийнято автоматично. 3. За допомогою кнопок SCAN+/SCAN- встановіть години. 4. Підтвердьте налаштування за допомогою кнопки VOL+/AL1. 5. Щоб встановити хвилини, повторіть дії кроків 3 і 4.
  • Page 77: Технічні Параметри

    Виріб заблокований або Вийміть штепсель живлення “завис” приблизно на 5 секунд. Тоді під’єднайте його знову Технічні параметри Модель: ........................MRC 4137 Живлення: ..................... 220-240 В~, 50 Гц Споживання електроенергії: ....................7 Вт Клас безпеки: ..........................II Вага нетто: ........................0.25 кг Характеристики радіо Діапазон частоти: ..................FM 87 .5 ~ 108 MГц...
  • Page 78: Руководство По Эксплуатации

    Русский Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку нашего изделия. Мы надеемся, что вы с удовольствием будете пользоваться им. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особен- ному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает...
  • Page 79 Русский • Не перекрывайте вентиляционные отверстия посторонними предметами, напри- мер газетой, скатертью, шторой и т.д. • Не допускайте воздействия на устройство пролитой или распыляемой воды, не ставьте на устройство сосуды с водой, например вазы. • Источники открытого огня, например горящие свечи, не должны располагаться на устройстве. • Ни в коем случае не вскрывайте электроприбор. Непрофессиональный ремонт представляет большую опасность для потребителя. Если электроприбор вышел из строя, в особенности из за дефекта сетевого шнура, больше его не включать, а...
  • Page 80: Обзор Деталей Прибора

    Русский • Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедиться в том, что они не играют с прибором. Обзор деталей прибора 1 Кнопка SNOOZE/LIGHT 2 Кнопка VOL+/AL1 3 Кнопка VOL -/AL2 4 Кнопка SCAN- 5 Кнопка SCAN+ 6 Кнопка MEMO/CH+ 7 Кнопка SLEEP 8 Кнопка SET 9 Кнопка MODE 10 Дисплей Дисплей 11 Время будильника 1 12 Время...
  • Page 81 Русский Запуск устройства / Введение • Выберете подходящее место для размещения устройства. Подходит сухая, ров- ная, нескользкая поверхность. • Чувствительные поверхности, например, дисплей, могут быть защищены фоль- гой. Снимите фольгу . Электропитание • Обратите внимание на напряжение электросети! На табличке типа устройства приводится информация о правильном напряжении для него. • Вставьте вилку сетевого шнура в установленную соответствующим образом сетевую розетку . • Если устройство не используется в течение длительного времени, извлеките вилку шнура из сетевой розетки. Гнездо USB для зарядки Вы...
  • Page 82 Русский Время Настройка времени (в режиме времени) 1. Нажимайте кнопку SET в течение примерно двух секунд, пока дисплей не начнет мигать с индикацией года. 2. Установите год кнопками SCAN+/SCAN-. 3. Подтвердите настройку кнопкой SET. 4. Повторите операции 2 и 3 для настройки месяца, даты и времени. ПРИМЕЧАНИЯ: Если Вы не нажимаете никаких кнопок в течение трех секунд, настройки принима- ются...
  • Page 83 Русский Вызов предварительно установленных станций Во время работы радио многократно нажимайте кнопку MEMO/CH+. Предваритель- но установленные адреса будут вызываться один за другим. Функция будильника Общие сведения • Теперь Вы можете задать время будильника в режиме времени. • Желаете, чтобы Вас будило радио? Заранее установите соответствующую гром- кость и радиостанцию. • Когда достигается время будильника, символ будет мигать для первого и соот- ветственно для второго времени будильника. Настройка...
  • Page 84 Русский • Чтобы выключить время срабатывания будильника, нажмите кнопку снова. Сим- вол времени срабатывания будильника погаснет. Функция короткого сна (SNOOZE) Автоматически настроенный сигнал будильника может быть выключен примерно на 9 минут с помощью кнопки SNOOZE/LIGHT. На дисплее появится сигнал “ “. Отложенное выключение Вы хотите заснуть под музыку радио? • Включите радио и нажмите кнопку SLEEP . На дисплее появится число 90 (минуты) и символ “ “. • Многократно нажимайте кнопку SLEEP для сокращения времени за 10 шагов. • Установка OFF отключает функцию. • Для индикации все еще остающегося времени кратко нажмите кнопку SLEEP . Чистка...
  • Page 85: Технические Данные

    Русский Технические данные Модель: ........................MRC 4137 Электропитание: ..................220-240 В~, 50 Гц Потребляемая мощность: ....................7 Вт Класс защиты: ..........................II Вес нетто: ..........................0,25 кг Радиоприемник Диапазоны частот: ..................FM 87 ,5 ~ 108 MГц Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжа- ющейся разработки продукта. Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные...
  • Page 86 • • • MRC 4137 24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie • 24 mesi di garanzia secondo la dichia- razione di garanzia •...

Table des Matières