Télécharger Imprimer la page

BFT STOPPY-BAT Instructions D'installation page 2

Publicité

ITALIANO
MANUALE D'INSTALLAZIONE
1) GENERALITÀ
Kit batteria tampone mod. STOPPY-BAT.
L'utilizzo di questo accessorio impedisce l'abbassamento spontaneo del
dissuasore in assenza di alimentazione di rete.
NOTA: In assenza di alimetazione di rete non è comunque possibile effettuare
delle manovre di apertura o chiusura.
La confezione é composta da:
1 batteria tampone
1 scheda carica batterie.
Manuale istruzioni per il montaggio.
2) CARATTERISTICHE SCHEDA STOPPY-BAT E BATTERIE
Tensione di alimentazione: ..........................................230V~ ±10% 50Hz*
Potenza max assorbita: ..................................................................... 12 VA
Batteria: ................................................................................... 12V (7,2Ah)
Tensione di carica: ........................................................................... 13.8V=
Corrente max di carica: ..................................................................... 10,5A
Servizio in assenza di rete ...................... da 6h (1 Stoppy) a 2h (4 Stoppy)
(* altre tensioni disponibili a richiesta)
3) MONTAGGIO
Tutte le operazioni di montaggio e collegamento devono essere effettuate da
personale qualificato. Per applicare l'accessorio procedere come segue.
-
Togliere l'alimentazione di rete.
-
Eseguire i collegamenti come indicato nello schema (FIg.1).
Collegare l'alimentazione della scheda alla stessa linea di alimentazione del
quadro comando Perseo.
Tramite due conduttori di sez. minima 1mm
collegare le uscite:
V. OUT+
al morsetto 13 del quadro Perseo
V. OUT-
al morsetto 14 del quadro Perseo
I poli della batteria vanno collegati agli appositi morsetti faston.
Verificare annulmente il corretto funzionamento del dissuasore e della
batteria tampone.
Scollegando la batteria tampone e misurando la tensione presente ai capi
dei morsetti faston si deve ottenere un valore di circa 13,8V=.
Nel caso sia necessario regolare il valore agire sul trimmer VR1.
Per lo smaltimento della batteria riferirsi alla normativa vigente.
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impe-
gnative. Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto,
la Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le modifiche che
essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente, costruttivamente
e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la
presente pubblicazione.
ENGLISH
INSTALLATION MANUAL
1) GENERAL OUTLINE
STOPPY-BAT mod. buffer battery kit.
The use of this accessory prevents the anti-transiting bollard from lowering
spontaneously when the mains power supply is off.
NOTE: When the mains power supply is off, no opening or closing manoeu-
vres can be carried out.
The kit includes:
1 buffer battery
1 battery-charger board
Fitting instruction manual.
2) SPECIFICATIONS FOR STOPPY-BAT BOARD AND BATTERIES
Power supply voltage: ..................................................230V~ ±10% 50Hz*
Max absorbed power: ........................................................................ 12 VA
Battery: .................................................................................... 12V (7,2Ah)
Charge voltage: ............................................................................... 13.8V=
Max charge current: ........................................................................... 10.5A
Service with power supply off ............ : from 6h (1 Stoppy) to 2h (4Stoppy)
(* other voltages available on request)
3) FITTING
All the fitting and connecting operations must be carried out by qualified
personnel.
To fit this accessory, proceed as follows:
-
Disconnect the mains power supply.
-
Carry out the connections as shown in the diagram (Fig.1).
Connect the board power supply to the same power supply line for the
Perseo control panel.
2 -
STOPPY-BAT - Ver. 02
(lunghezza massima 5 m)
2
Use two wires having a minimum cross section of 1 sq mm (maximum length
5 m) to connect outputs:
V. OUT+
to terminal 13 on the Perseo panel
V. OUT-
to terminal 14 on the Perseo panel.
The battery poles are to be connected to the appropriate Faston terminals.
Once a year, check that the anti-transiting bollard and buffer battery operate
correctly.
A value of about 13.8V= must be obtained after disconnecting the buffer battery
and measuring the voltage present at the ends of the Faston terminals.
In the case where the value needs to be regulated, operate the VR1 trimmer.
For battery disposal, refer to the current standards.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are
not binding. The Company reserves the right to make any alterations
deemed appropriate for the technical, manufacturing and commercial
improvementof theproduct,whileleaving theessentialproductfeatures
unchanged, at any time and without undertaking to update the pres-
ent publication.
MANUEL D'INSTALLATION
1) GENERALITES
Kit batterie de secours mod. STOPPY-BAT.
L'utilisation de cet accessoire empêche la descente spontanée de la borne
anti-stationnement en cas de faute d'alimentation de réseau.
NOTA: En cas de faute d'alimentation de réseau, il n'est en tous les cas
pas possible d'effectuer des manoeuvres d'ouverture ou de fermeture.
La boîte est constituée de:
1 batterie de secours
1 carte charge-batteries
Manuel d'instructions pour le montage
2) CARACTERISTIQUES DE LA CARTE STOPPY-BAT ET DES BATTE-
RIES
Tension d'alimentation: ................................................230V~ ±10% 50Hz*
Puissance maxi absorbée: ................................................................ 12 VA
Batterie: ................................................................................... 12V (7,2Ah)
Tension de charge: .......................................................................... 13.8V=
Courant maxi de charge: .................................................................... 10,5A
Service en absence de réseau:.................... 6h (1 Stoppy) à 2h (4Stoppy)
(* d'autres tensions disponibles en option)
3) MONTAGE
Toutes les opérations de montage et de connexion doivent être effectuées
par un personnel qualifié.
Pour applique l'accessoire, procéder comme suit.
-
Couper l'alimentation de réseau.
-
Effectuer les connexions comme indiqué dans le schéma (Fig. 1).
Brancher l'alimentation de la carte à la même ligne d'alimentation de la
centrale de commande Perseo.
Avec deux conducteurs de sect. mini 1mm
les sorties:
V. OUT+
à la borne 13 de la centrale Perseo
V. OUT-
à la borne 14 de la centrale Perseo
Les pôles de la batterie doivent être connectés aux cosses faston spécia-
les.
Vérifier chaque année le bon fonctionnement de la borne anti-stationnement
et de la batterie de secours.
En débranchant la batterie de secours et en mesurant la tension présente aux
extrémités des cosses faston, il faut obtenir une valeur d'environ 13,8V=.
S'il était nécessaire de régler la valeur, agir sur le trimmer VR1.
Pour la mise au rebut de la batterie, se référer aux normes en vi-
gueur.
Les descriptions et les figures de ce manuel n'engagent pas le construc-
teur. En laissant inaltérées les caractéristiques essentielles du produit,
la Société se réserve le droit d'apporter à n'importe quel moment les
modifications qu'elle juge opportunes pour améliorer le produit du
point de vue technique, commercial et de construction, sans s'engager
à mettre à jour cette publication.
FRANÇAIS
(longueur maxi 5 m), brancher
2

Publicité

loading