Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR
INTERNATIONAL 8000 SERIES
ROOF TOP AIR CONDITIONERS
CLIMATISEURS DE TOIT
SÉRIE INTERNATIONALE 8000
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ANLEITUNG ZUR INSTALLIERUNG
VON DACHSEITIGEN KLIMAANLAGEN
DER SERIE 8000 INTERNATIONAL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA
LOS ACONDICIONADORES DE AIRE SERIE 8000
INTERNACIONAL, PARA TECHOS DE VEHÍCULOS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Airxcel RV Products 800 Série

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR INTERNATIONAL 8000 SERIES ROOF TOP AIR CONDITIONERS CLIMATISEURS DE TOIT SÉRIE INTERNATIONALE 8000 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ANLEITUNG ZUR INSTALLIERUNG VON DACHSEITIGEN KLIMAANLAGEN DER SERIE 8000 INTERNATIONAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LOS ACONDICIONADORES DE AIRE SERIE 8000 INTERNACIONAL, PARA TECHOS DE VEHÍCULOS...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS General Information ............Air Conditioning Sizing .
  • Page 3: Air Conditioning Sizing

    II. AIR CONDITIONING SIZING The ability of an air conditioner to cool a vehicle or maintain (15 to 20 degrees) is being maintained, the air conditioner is a consumer desired temperature is dependent on the heat gain operating properly. of the vehicle. The physical size, the window area, the quality and amount of insulation, the exposure to sunlight, Again, give careful consideration to the vehicle heat gain the number of people using the vehicle and the outside...
  • Page 4 Remove all screws which secure the roof After the support frame is installed, seal all gaps vent to the vehicle. Remove the vent and between the frame and both the roof exterior and the any additional trim materials. Carefully interior ceiling of the vehicle (cavity walls). remove all caulking from around the roof Additionally, seal the gap around the electrical opening to obtain clean exterior roof...
  • Page 5 If the roof of the vehicle is sloped (not level) such Once the air conditioner has been leveled, some that the air conditioner cannot be mounted within additional shimming may be required above the the maximum allowable degree deviations, an interior ceiling assembly.
  • Page 6: Securing The Air Conditioner To The Roof

    V. SECURING THE AIR CONDITIONER TO THE ROOF A mounting frame is supplied with the ceiling assembly. Proper tension has been achieved for each bolt when Follow the steps below to secure the air conditioner to the any portion of each gasket indicating tab has been roof.
  • Page 7: Electrical Wiring

    The Following Two Sections Pertain Only To 8000 Series Ceiling Assemblies VI. ELECTRICAL WIRING ROUTING 115 VAC WIRING THIS COULD RESULT IN PINCHING THROUGH THE PLASTIC WIRE Following RV Products high voltage wiring specifications INSULATION AND CAUSE SHORTING and all local and national electrical codes, route the roof top OR “HOT”...
  • Page 8: Installing The Ceiling Assembly (8000 Series)

    VII. INSTALLING THE CEILING ASSEMBLY (8000 SERIES) Place metal flange in discharge duct opening, NOTE trapping fabric between it and the ceiling assembly The optional Elect-A-Heat is intended to take the chill out of (See Figure 6). the indoor air when the air is a few degrees too cool for comfort.
  • Page 9 FIGURE 6...
  • Page 10: Completing The Installation (8000 Series)

    VIII. COMPLETING THE INSTALLATION (8000 SERIES) To complete the installation and system checkout Reinstall the ceiling shroud (secure with two screws requirements, the following steps must be performed. provided by RV Products). Put the control knobs (found in single parts package) on the selector Check the thermostat probe position.
  • Page 11 Install the provided cable clamp in the 7/8 dia. hole Raise the ceiling assembly and secure to the on the back of the metal field wiring box. Insert the mounting frame with 4 provided shoulder supply wiring through the cable clamp and into the screw/spring assemblies.
  • Page 12: Completing The Installation (9000 Series)

    FIGURE 14 FIGURE 15 X. COMPLETING THE INSTALLATION (9000 SERIES) Make sure the non-allergenic filters are properly System Checkout - RV Products manufactures a positioned in the ceiling grille. wide range of roof top air conditioners which incorporate different product operation features. To Install the ceiling grille by positioning on the bottom properly evaluate the performance of a newly of the shroud and engaging the two 1/4 turn...
  • Page 13 TABLE DES MATIÈRES Renseignements généraux ........... . 13 Configuration du climatiseur .
  • Page 14: Configuration Du Climatiseur

    Tous les climatiseurs de toit de série 6700 REMARQUE devraient être installés avec un montage de Tous les climatiseurs de toit de série 8000 plafond de série 6700. devraient être installés avec un montage de plafond de série 8000 ou 9000. II.
  • Page 15: Installation De L'appareil Sur Le Toit

    IV. INSTALLATION DE L’APPAREIL SUR LE TOIT DANGER prévoyez une structure de support encadrée entre le dessus du toit extérieure et la plafond intérieur. La CHOC ÉLECTRIQUE structure encadrée renforcée doit respecter les COUPEZ TOUT COURANT AU VÉHICULE AVANT directives suivantes : TOUT TRAVAIL DE COUPE AU VÉHICULE.
  • Page 16: Fixer Le Climatiseur Au Toit

    Après avoir préparé correctement la région de soulever. Placez l’appareil sur l’ouverture l’ouverture d’installation, retirez le carton et les d’installation. L’exrémité pointue (nez) du blocs d’expédition du climatiseur de toit. Soulevez carénage doit faire face à l’avant du véhicule. Tirez la conduite électrique vers le bas du climatiseur de délicatement l’appareil sur le dessus du véhicule.
  • Page 17: Installation Du Montage De Plafond (Série 8000)

    VOUS NE DEVEZ, EN AUCUN CAS, L’ENTRÉE DU COFFRET DE PINCER OU RESSERRER LES FILS BRANCHEMENT ET LA MASSE D’ALIMENTATION INDIVIDUELS MÉCANIQUE CONNECTÉE À UNE (FILS « CHARGÉS » ET NEUTRES). COSSE DE MASSE SOIT DANS LE COFFRET DE BRANCHEMENT OU DANGER DANS LE COMPARTIMENT DU DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE...
  • Page 18: Fin De L'installation (Série 8000)

    Raccordez la ligne de transport d’énergie aux fils en Resserrez la pince de réduction de tension pour fixer tire-bouchon blanc et noir qui se trouvent dans la le fil d’alimentation. NE RESSERREZ PAS TROP. boîte de commande en utilisant les deux écrous de Replacez le couvercle de la boîte de commande du câble.
  • Page 19: Fin De L'installation (Série 9000)

    branchez le cordon de l’appareil de chauffage dans Soulevez l’assemblage du plafond et fixez au cadre la prise à 2 positions. de montage avec les 4 ensembles de ressorts/vis à épaulement fournis. Les deux vis avant devraient Installez la pince de câble fournie dans l’ouverture passer dans les trous de dégagement de l’écran de 7/8 po (2,22 cm) de diamètre à...
  • Page 20 INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Informationen ............Bemessung von Klimaanlagen .
  • Page 21: Bemessung Von Klimaanlagen

    Alle Dachklimageräte der Serie 6700 sollten ANMERKUNG mit einer Deckenbaugruppe der Serie 6700 installiert Alle Dachklimageräte der Serie 8000 sollten werden. mit einer Deckenbaugruppe der Serie 8000 oder 9000 installiert werden. II. BEMESSUNG VON KLIMAANLAGEN Die Fähigkeit einer Klimaanlage, ein Fahrzeug abzukühlen Wir möchten wiederholt auf die Erwärmungsvariablen oder eine vom Verbraucher gewünschte Temperatur hinweisen.
  • Page 22: Installation Des Dachklimageräts

    IV. INSTALLATION DES DACHKLIMAGERÄTS Bitte prüfen Sie die Dachöffnung. Wenn ACHTUNG sie kleiner als 35,56 x 35,56 cm ist, muss STROMSCHLAGGEFAHR sie vergrößert werden. BITTE DEN STROM ZUM FAHRZEUG VOR DEN Eine neue Öffnung ist in das Dach des Fahrzeugs zu SCHNEIDARBEITEN UNTERBRECHEN.
  • Page 23: Befestigung Des Dachklimageräts

    außen angebrachter Nivellierkeil zu installieren, Decke des Fahrzeugs hoch. Verwenden Sie dazu damit das Gerät eben angebracht werden kann. jedoch nicht die äußere Kunststoffblende. Setzen Sie das Gerät über das vorbereitete Installationsloch. Nach der Nivellierung des Geräts sind u.U. noch Das spitz zulaufende Ende der Blende muss in zusätzliche Keile über der inneren Deckenbaugruppe Richtung Vorderteil des Fahrzeugs zeigen.
  • Page 24: Installation Der Deckenbaugruppe (Serie 8000)

    KABELMANTEL MUSS WIE DIE EINZELNEN VERSORGUNGS- ABGEBILDET ÜBER DIE DRÄHT (NEUTRAL- UND KLEMMHÜLSE IN DEN KASTEN HEISSLEITER) DÜRFEN AUF RAGEN. BITTE ACHTEN SIE KEINEN FALL ABGEKLEMMT ODER DARAUF, DASS DAS KABEL MIT ZUSAMMENGEDRÜCKT WERDEN. KABELMANTEL MITTIG IN DER ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR KLEMME LIEGT, BEVOR SIE FESTGEZOGEN WIRD.
  • Page 25: Abschluss Der Installation (Serie 8000)

    Thermostatkastenanschlusses ausgerichtet ist. ACHTUNG -FEUERGEFAHR- BITTE NICHT ZUVIEL KRAFT AUFWENDEN und darauf achten, dass die Sperrhalter ordnungsgemäß einschnappten. UM DIE STOFF-AUSSTRÖMUNGSROHR- EINFASSUNG HERUM NICHT STOFF-ISOLIERBAND SONDERN AUS ALUMINIUM-ISOLIERBAND Nehmen Sie den Deckel des Wahlschalter- Steuerschranks ab (eine Schraube). Führen Sie nun VERWENDEN.
  • Page 26: Installation Der Deckenbaugruppe (Serie 9000)

    Prüfung des Systems - RV Products stellt ein bewerten zu können, müssen die jeweiligen umfangreiches Lieferprogramm an Betriebseigenschaften des Geräts überprüft werden, Dachklimageräten her, die verschiedene die in den Betriebs- und Wartungsanleitungen Betriebsmerkmale aufweisen. Um die Leistung einer (Kundenpaket) beschrieben sind. neu installierten Klimaanlage ordnungsgemäß...
  • Page 27: Abschluss Der Installation (Serie 9000)

    Ziehen Sie das Stroffrohrmaterial durch die Schneiden Sie überschüssigen Stoff auf der Ausströmungsöffnung der Deckenbaugruppe. Innenseite der Deckenbaugruppenrinne mit einem Ziehen Sie die Beschichtung vom Klebestreifen um Taschenmesser ab. Achten Sie dabei darauf, dass die Ausströmungsöffnung ab. Drücken Sie nun das der Stoff auf der anderen Seite des Klebebands nicht Stroffrohrmaterial fest um die Öffnung an.
  • Page 28: Información General

    ÍNDICE Información general ............28 Dimensiones del aparato .
  • Page 29: Dimensiones Del Aparato

    envoltorio de plástico para ver la placa autoadhesiva de NOTA identicación. 2) hay una placa autoadhesiva de color plateado con los números de modelo y serie situada en el fondo o el Se recomienda que todas las unidades exteriores de interior de la abertura para la entrada de aire de la unidad acondicionadores de aire de la serie 8000 se instalen con un exterior del acondicionador de aire.
  • Page 30: Instalación De La Unidad Exterior

    IV. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA enmoquetado, se corre el riesgo de dañar la tapicería. Una vez que las aberturas exterior e interior del DESCONECTE TODO SUMINISTRO DE techo tienen las dimensiones adecuadas, se colocará ELECTRICIDAD CONECTADO AL VEHÍCULO un soporte de estructura cuadrangular entre la parte interior y exterior del techo.
  • Page 31: Fijación Al Techo Del Acondicionador De Aire

    modelo de cuña niveladora se muestra en la Figura exterior hasta el techo del vehículo con sumo cuidado y evite servirse del plástico que la envuelve y protege para levantarla o desplazarla. Coloque el Una vez nivelado el acondicionador de aire, habrá acondicionador de aire sobre la abertura dispuesta que comprobar si es necesario introducir alguna otra para el montaje.
  • Page 32: Instalación De La Unidad Interior Serie 8000

    CONECTOR ELÉCTRICO. LA EN CASO DE UTILIZAR OTRO TIPO FUNDA DEBE CUBRIR LOS HILOS DE CABLES NO METÁLICOS PARA DE LA FICHA PARA PROTEGERLOS LA CONDUCCIÓN DEL SUMINISTRO, EN EL INTERIOR DE LA CAJA DE DEBERÁN USARSE CONECTORES O CONEXIONES, TAL Y COMO SE FICHAS APROPIADAS.
  • Page 33: Completar La Instalación (Serie 8000)

    Coloque la brida de metal en la abertura del Retire la cubierta del panel de control donde se conducto de salida de aire, rellenando con tejido los encuentra el interruptor de selección (un tornillo). intersticios que queden entre ésta y el equipo. Coja el cable de alimentación y deslícelo dentro del panel de control, por la parte posterior, con ayuda de Tire bien del tejido.
  • Page 34: Instalación De La Unidad Interior (Serie 9000)

    Los dos apartados siguientes atañen exclusivamente a la Serie 9000 de acondicionadores de aire para techos de vehículos IX. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR (SERIE 9000) NOTA suministro de modo que no pueda moverse. La función del agregado opcional Elect-A-Heat consiste en Conecte los conductores de la fuente de alimentación rebajar el frío del aire del interior cuando éste está...
  • Page 35: Completar La Instalación (Serie 9000)

    Haga pasar el material de tejido conductor a través abertura. Recorte el tejido sobrante del interior de la de la abertura del conducto para salida de aire del rampa de la unidad interior con un escalpelo, equipo. Despegue la tira de la cinta adhesiva que procurando no desgarrar el tejido que sobresale de la rodea la abertura de la salida de aire y pegue en su tira adhesiva.
  • Page 36 RV Products A Division of Airxcel, Inc. P.O. Box 4020 Wichita, KS 67204 1976E271 (1-02) PP...

Table des Matières