Page 1
CT500BT Station météorologique MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT...
Table des matières Démarrage Description des pièces Avertissements et précautions de sécurité Spécifications de l’adaptateur Entretien du produit Spécifications du produit Contenu de l’emballage Respect de l’environnement Démarrage • Enlevez l’appareil du carton d’emballage. • Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit. •...
• Veillez à ce que le câble d'alimentation, la fiche et l'adaptateur soient toujours accessibles pour pouvoir à tout moment débrancher l’appareil de la prise si nécessaire. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. L’appareil ne doit pas être aspergé ni mouillé. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
Enlevez toujours les piles de l'appareil si celui-ci ne sera pas utilisé durant une longue période, car cela pourrait causer une fuite des piles et par conséquent, des dommages sur l'appareil. Les piles utilisées doivent impérativement être de même type. N'utilisez jamais différents types de piles ensemble.
Description des pièces 1) TOUCHE SKIP- (PRÉCÉDENT -) 8) TOUCHE STOP / CELSIUS-FAHRENHEIT 2) TOUCHE SKIP+ (SUIVANT +) 9) TOUCHE PLAY/PAUSE/SNOOZE (LECTURE/PAUSE/RÉPÉTITION) 3) TOUCHE VOL- 10) ÉCRAN LED 4) TOUCHE VOL+ 11) PRISE SECTEUR 5) TOUCHE STANDBY/TIME SET (VEILLE/ RÉGLAGE DE L’HEURE) 12) ANTENNE FILAIRE FM 6) TOUCHE DIMMER (VARIATEUR) 13) COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES...
Page 6
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE ET TRANSMETTEUR D’HUMIDITÉ 1) Couvercle du compartiment des piles 2) Trou pour placement mural 3) Voyant LED CELSIUS-FAHRENHEIT : Appuyez sur la touche Stop en mode « Veille » afin de choisir entre degrés Celsius et Fahrenheit. Fonctionnement : Ouvrez le couvercle du compartiment des piles derrière le transmetteur à...
Page 7
4) Appuyez sur la touche SKIP+ ou SKIP- pour régler la SOURCE DE L’ALARME1 DÉSIRÉE (sonnerie ou radio), puis appuyez sur la touche ALARM SET/FUNCTION pour confirmer. 5) Appuyez sur la touche SKIP+ ou SKIP- pour régler l’HEURE DE L’ALARME2 DÉSIRÉE, puis appuyez à...
Page 8
4) Sur votre périphérique Bluetooth, activez le Bluetooth et recherchez les appareils Bluetooth à proximité (reportez-vous au mode d’emploi du périphérique). 5) Lorsque [CT500BT] est affiché sur votre périphérique, sélectionnez-le pour lancer l’association et connecter les deux appareils. Si nécessaire, entrez le mot de passe par défaut : « 0000 ». Une fois l’association et la connexion réussies, l’appareil émettra un bip sonore et l’icône Bluetooth...
1 x CR2025 (3V) Nom d’association : CT500BT Remarque : La portée maximale de connexion est de 10 mètres environ. Placez votre enceinte Bluetooth aussi près que possible de la source audio pour éviter que la connexion ne soit perturbée.
Page 10
• S’il y a un appel entrant alors que le CT500BT est connecté à votre téléphone portable pour la lecture audio, la lecture audio est immédiatement mise en pause quand vous répondez à l’appel et elle reprend une fois l’appel terminé.
Page 21
CT500BT Estación meteorológica INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Page 31
CT500BT Stazione meteorologica ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
Page 51
CT500BT Wetterstation BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
Page 61
CT500BT Weerstation HANDLEIDING GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED DOOR TE NEMEN VOOR U HET TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR HET ZODAT U HET LATER NOG KAN RAADPLEGEN.