Chicco LIVING SMART Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour LIVING SMART:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
ISTRUZIONI D'USO
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
NÁVOD K POUŽITÍ
INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
KULLANIM BİLGİLERİ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
INSTRUÇÕES DE USO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chicco LIVING SMART

  • Page 1 ISTRUZIONI D’USO MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM BİLGİLERİ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ INSTRUÇÕES DE USO...
  • Page 2 IMPORTANTE: TENETE QUESTE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE WICHTIG: ANLEITUNG FÜR SPÄTERE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN IMPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE: CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. – LEA ATENTAMENTE IMPORTANTE: CONSERVE-O PARA CONSULTAS FUTURAS –...
  • Page 3 WAŻNE: ZACHOWAĆ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ŹRÓDŁO INFORMACJI ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ÖNEMLİ: BU KULLANIM TALİMATLARI İLERİDE RE- FERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ ВАЖНО: СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ НА БУДУЩЕЕ ВНИМАНИЕ! СЪХРАНЯВАЙТЕ УПЪТВАНЕТО ЗА ПРЕПРОЧИТАНЕ...
  • Page 5 10 A 10 B 13 B 13 A 13 C 15 A...
  • Page 6 15 B 15 C 16 A 16 B CLICK 22 A 22 B...
  • Page 7 29 A 29 B 32 A 32 B 33 A...
  • Page 8 33 B 35 A 35 B 38 A 38 B...
  • Page 9 50 A 50 B...
  • Page 10: Avvertenze

    ISTRUZIONI D’USO AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE – TENETE QUESTE ISTRU- ZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI ATTENZIONE: PRIMA DELL’USO RI- MUOVERE ED ELIMINARE EVENTUALI SACCHETTI DI PLASTICA E TUTTI GLI ELEMENTI FACENTI PARTE DELLA CON- FEZIONE DEL PRODOTTO O COMUN- QUE TENERLI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
  • Page 11 MONTAGGIO/SMONTAGGIO DEL VESTITO CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE PULIZIA CINTURE DI SICUREZZA MANUTENZIONE APERTURA 11 11...
  • Page 12 MONTAGGIO SEDUTA FRONTE-MAMMA RUOTE PIROETTANTI MONTAGGIO SEDUTA FRONTE-STRADA SMONTAGGIO SEDUTA CHIUSURA DEL PASSEGGINO REGOLAZIONE SCHIENALE REGOLAZIONE APPOGGIAGAMBE MANICOTTO ESTRAIBILE SFODERABILITA’ IMPUGNATURA ERGONOMICA REGOLABILE DOUBLE TWIST UTILIZZO POLTRONCINA E SACCA FRENO DI STAZIONAMENTO...
  • Page 13 UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE ACCESSORI DOTATI COPRIGAMBE ACCESSORI MANICO UNIBILE CESTELLO PORTAOGGETTI BORSA KIT COMFORT CAPOTTA TRASFORMABILE MANTELLINA PARAPIOGGIA...
  • Page 14: Avertissements

    NOTICE D’INSTRUCTIONS AVIS IMPORTANT IMPORTANT: CONSERVER CES INSTRUC- TIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT : AVANT L’EMPLOI, ENLEVER ET ELIMINER TOUS LES SACS EN PLASTIQUE ET ELEMENTS QUI FONT PARTIE DE L’EM- BALLAGE DU PRODUIT ET LES TENIR HORS DE PORTEE DES ENFANTS. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS...
  • Page 15: Nettoyage

    1. Avant de déplier la poussette, lever les deux poignées dans leur position d’utilisation en appuyant sur les boutons latéraux (fig. 1 A). S’assurer que les poignées sont bloquées en position haute (fig. 1 B). 2. Tirer les deux gâchettes sur les poignées de la poussette ; la poussette commence à...
  • Page 16: Poignées Ergonomiques Réglables Double Orientation

    La poussette est équipée d’un système de freinage STOP & GO doté d’étiquettes adhésives colorées Les poussettes CHICCO dotées d’un système CLIK CLAK sur les leviers des freins arrière, pour simplifier l’utilisation sur les accoudoirs permettent de fixer la nacelle et/ou le...
  • Page 17 AVERTISSEMENT : seuls les sièges-auto ou les nacelles HABILLAGE PLUIE CHICCO dotés du dispositif CLIK CLAK peuvent être accro- chés à la poussette. Avant d’utiliser la poussette avec la La poussette peut être équipée d’un habillage-pluie.
  • Page 46 INSTRUKCJA WAŻNA INFORMACJA OSTRZEŻENIA...
  • Page 48 KOŁA OBROTOWE MONTAŻ SIEDZISKA ZWRÓCONEGO PRZODEM DO KIE- RUNKU JAZDY (W STRONĘ ULICY) SKŁADANIE WÓZKA DEMONTAŻ SIEDZISKA REGULACJA OPARCIA utrudnione. REULACJA PODNÓŻKA WYJMOWANA BARIERKA ZABEZPIECZAJĄCA ZDEJMOWANIE OBICIA sunku 31. ERGONOMICZNA, REGULOWANA RĄCZKA DOUBLE TWIST je do góry (rys. 32 B). UŻYCIE FOTELIKA SAMOCHODOWEGO I GONDOLI rysunku 22 B.
  • Page 54: Kullanim Bi̇lgi̇leri̇

    KULLANIM BİLGİLERİ ÖNEMLİ UYARI ÖNEMLİ – İLERİDE REFERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE BU KULLANIM TALİ- MATLARINI SAKLAYINIZ DİKKAT: KULLANMAYA BAŞLAMADAN ÖNCE OLASI PLASTİK POŞETLERİ VE ÜRÜ- NÜN KONFEKSİYONUNU OLUŞTURAN DİĞER TÜM PARÇALARI ATINIZ VEYA ÇO- CUKLARIN ULAŞAMAYACAKLARI YERDE SAKLAYINIZ. UYARILAR...
  • Page 55 TEMİZLİK VE BAKIM İÇİN ÖNERİLER TEMİZLİK EMNİYET KEMERLERİNİN KULLANIMI BAKIM AÇMA İŞLEMİ OTURMA YERİNİN ANNEYE DÖNÜK KONUMDA AYARLAN- MASI OTURMA YERİNİN DIŞARIYA DÖNÜK KONUMDA AYARLAN- KILIFIN ÇIKARILIP TAKILMASI MASI...
  • Page 56 PUSETİN KAPATILMASI OTURMA YERİNİN ÇIKARTILMASI SIRT DAYANAĞI AYARI BACAK KOYMA YERİ AYARI ÇIKARTILABİLİR ÖN BAR SÖKÜLÜP ÇIKARILABİLME ERGONOMİK AYARLANABİLİR DOUBLE-TWIST TUTMA KOL- LARI OTO KOLTUĞU VE PORTBEBE KULLANIMI FREN SİSTEMİ KULLANINIZ. AKSESUARLAR KENDİ ETRAFINDA DÖNEBİLEN TEKERLEKLER BİRLEŞTİRİLEBİLİR İTME KOLU...
  • Page 57 ÇANTA KONFOR KİTİ MEVSİME GÖRE DEĞİŞTİRİLEBİLİR TENTE YAĞMURLUK BACAK ÖRTÜSÜ EŞYA TAŞIMA FİLESİ...
  • Page 65 АКСЕСОАРИ ПОКРИВАЛО ДРЪЖКА БАГАЖЕН КОШ (БАГАЖНИК) СИСТЕМА КОМФОРТ ЧАНТА ПОЛИФУНКЦИОНАЛЕН ГЮРУК ДЪЖДОБРАН...
  • Page 70 INSTRUÇÕES DE USO CARRINHO LIVING SMART AVISO IMPORTANTE ADVERTÊNCIAS...
  • Page 71 MONTAGEM / DESMONTAGEM DO REVESTIMENTO DICAS PARA LIMPEZA E MANUTENÇÃO LIMPEZA CORREIA MANUTENÇÃO ABERTURA MONTAGEM DO ASSENTO VIRADO PARA A MAMÃE...
  • Page 72: Remoção Do Revestimento

    RODAS DIRECIONÁVEIS MONTAGEM DO ASSENTO VIRADO PARA A FRENTE DESMONTAGEM DO ASSENTO ENCERRAMENTO DO CARRINHO REGULAGEM DO ENCOSTO REGULAÇÃO DO APOIO DAS PERNAS BARRA DE PROTE REMOÇÃO DO REVESTIMENTO ALÇAS ERGONÔMICAS DOUBLE TWIST AJUSTÁVEL UTILIZAÇÃO DA POLTRONA AUTO E DO MOISÉS FREIO DE ESTACIONAMENTO...
  • Page 73 ACESSÓRIOS CAPA DE CHUVA INTEGRAL PEÇA DE UNIÃO DAS PEGAS COBRE-PERNAS CESTA PORTA-OBJETOS KIT COMFORT BOLSA ção 1 Opção 2 CAPOTA TRANSFORMÁVEL...
  • Page 74 –...
  • Page 75 "D" "D" ." "...
  • Page 76 " " " " CHICCO...
  • Page 78 ARTSANA S. P. A. ARTSANA BELGIUM N.V. ARTSANA FRANCE S.A.S. ARTSANA TURKEY BEBEK VE SAGLIK URUNLER A.S. ARTSANA GERMANY GMBH ARTSANA SUISSE S.A ARTSANA SPAIN S.A.U. ARTSANA BRASIL LTDA. ARTSANA PORTUGAL S.A.
  • Page 79 ARTSANA MEXICO S.A ARTSANA ARGENTINA S.A.
  • Page 80 Ανοίξτε τον αναγνώστη QR- Открыть считывающее устройство QR- открийте демонстрационното видео. Відкрити 0-36 ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com...

Table des Matières