Publicité

Liens rapides

FR
Veuillez lire le présent mode d'emploi attentivement afi n de pouvoir utiliser l'appareil de manière optimale.
Veuillez conserver la notice d'installation et d'utilisation
Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes
Notice d'installation et d'utilisation pour les professionnels
Istruzioni d'installazione e funziona-
IT
mento per l'installatore qualifi cato
Le istruzioni complete sono disponibili nel
seguente link: www.oventrop.com
http://www.oventrop.de/qr/136109581#IT
Instrucciones de instalación y opera-
ES
ción para el instalador especializado
El manual de instrucciones completo
se puede consultar en el siguiente link:
www.oventrop.com
http://www.oventrop.de/qr/136109581#ES
Инструкция по монтажу и эксплуа-
RU
тации для специалистов
Полное руководство по эксплуатации
можно найти по следующей ссылке:
www.oventrop.com
http://www.oventrop.de/qr/136109581#RU
Montážní a provozní návod pro od-
CS
borné pracovníky
Úplný návod k obsluze najdete na:
www.oventrop.com
http://www.oventrop.de/qr/136109581#CS
«Regtronic RX»

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour oventrop Regtronic RX

  • Page 1 Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes «Regtronic RX» Notice d’installation et d’utilisation pour les professionnels Istruzioni d’installazione e funziona- mento per l’installatore qualifi cato Le istruzioni complete sono disponibili nel seguente link: www.oventrop.com http://www.oventrop.de/qr/136109581#IT Instrucciones de instalación y opera- ción para el instalador especializado...
  • Page 2 Recommandations de sécurité Groupe cible Traitement des déchets Veuillez lire attentivement les recommandations de Ce manuel d‘instructions vise exclusivement les tech- • Veuillez recycler l‘emballage de l‘appareil. sécurité afin d’éviter tout dommage aux personnes niciens habilités. • Les appareils en fin de vie doivent être déposés au- et aux biens.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Vue d'ensemble .......... 4 Solaire ............20 7.1 Configuration solaire de base ......20 Installation ..........5 7.2 Fonctions solaires optionnelles ......25 2.1 Montage ..............5 7.3 Menu expert solaire..........30 2.2 Raccordement électrique ........5 Installation ..........31 2.3 Transmission de données / Bus ......6 8.1 Fonctions optionnelles ..........31 Commande et fonctionnement ....
  • Page 4: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Caractéristiques techniques Entrées : 8 (9) entrées pour les sondes Pt1000, Pt500 Boîtier : en plastique, PC-ABS et PMMA ou les sondes de températures KTY (dont 7 adaptées Type de protection : IP 20 / EN 60529 au dispositif de commande à distance), 1 entrée d'im- Classe de protection : I pulsions V40, 2 entrées pour les sondes numériques Température ambiante: 0 …...
  • Page 5: Installation

    Installation Montage Raccordement électrique Note : Réalisez le montage de l’appareil dans une pièce inté- Le raccordement au réseau doit toujours se rieure sèche. faire en dernier ! Le régulateur doit pouvoir être séparé du réseau Le régulateur est doté de 5 relais en tout sur lesquels électrique par le biais d'un dispositif supplémentaire il est possible de brancher des appareils électriques (avec une distance minimum de séparation de 3 mm...
  • Page 6: Transmission De Données / Bus

    S-Bus et GND sans tenir compte de leur polarité. Ce bus de données permet de brancher un ou plu- sieurs modules S-Bus sur le régulateur, comme, par exemple : • OVENTROP Datalogger CS-BS • Module d'extension EM Bornes pour sondes S-Bus Relais sans potentiel à...
  • Page 7: Commande Et Fonctionnement

    Commande et fonctionnement Choix des sous-menus et réglage des paramètres Touches Le régulateur se manie avec les 7 touches situées à En mode de fonctionnement dit normal, l’écran du côté de l’écran. Celles-ci servent à réaliser les opéra- régulateur affi che toujours le menu principal. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant quelques se- tions suivantes : condes, l’illumination de l’écran s’éteint.
  • Page 8 valeur défi nie paramètre (pas encore validée) gamme active gamme inactive Lorsqu’il est possible de sélectionner plusieurs op- Lorsqu’un paramètre est verrouillé par rapport à un tions en même temps, celles-ci s’affi chent précédées autre, la gamme de réglage correspondante diminue d’une case.
  • Page 9 3.2.1 Régler le programmateur Lorsque vous activez l’option Programmateur, un Comment ajouter une plage horaire : programmateur hebdomadaire s’affiche sur l’écran et Les plages horaires se règlent à intervalles de 15 mi- vous permet de définir des plages horaires pour la nutes.
  • Page 10 Comment supprimer une plage horaire : Pour supprimer une plage horaire, effectuez les opé- rations suivantes : Î Sélectionnez le début de la plage horaire que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche ❸. Î Placez le curseur sur la fin de la plage horaire souhaitée en appuyant sur les touches ❷...
  • Page 11: Première Mise En Service

    Première mise en service Dès que le système est rempli et prêt à l’emploi, bran- 1. Langue : chez le régulateur sur secteur. Î Sélectionnez la langue de votre choix. Le régulateur lance une phase d’initialisation pendant laquelle les témoins lumineux de contrôle sous les touches disposées en forme de croix clignotent en rouge.
  • Page 12 3. Réglage de l’heure d’été / d’hiver : Î Activez ou désactivez le changement automa- tique de l’heure d’été / d’hiver. 4. Heure : 7. Clore le menu de mise en service : Î Réglez l’heure actuelle. Défi nissez les heures puis Après avoir sélectionné...
  • Page 13: Systèmes De Base Et Variantes Hydrauliques

    Systèmes de base et variantes hydrauliques Système Système 1 : 1 champ de capteur - 1 réservoir Système 2 : 1 champ de capteur - 1 réservoir avec chauffage stratifi é Système 3 : 1 champ de capteur - 2 réservoirs Système 4 : capteurs est/ouest - 1 réservoir Système 5 : capteurs est/ouest - 1 réservoir avec chauffage stratifi é...
  • Page 14: Attribution Des Relais Et Des Sondes

    Attribution des relais et des sondes Système 1 Rés Rés en haut Rés en bas Attribution des relais et des sondes Circuit Fonction Fonction Fonction Relais Pompe capteur secondaire optionnelle optionnelle optionnelle Circuit Réservoir en Réservoir en Sonde Capteur Circuit primaire Libre Libre Libre...
  • Page 15 Système 3 Rés1 Rés2 Rés1 en haut Rés2 en haut Rés1 en bas Rés2 en bas Sens du débit sans courant Attribution des relais et des sondes Circuit Fonction Fonction Relais Pompe capteur Vanne à 3 voies secondaire optionnelle optionnelle Circuit Réservoir 1 Réservoir 1 en...
  • Page 16 Système 5 Rés en haut Rés au centre Rés en bas Sens du débit sans courant Attribution des relais et des sondes Pompe capteur Circuit Pompe capteur Fonction Relais Vanne à 3 voies secondaire optionnelle Circuit Réservoir en Réservoir au Réservoir en Sonde Capteur 1...
  • Page 17: Lecteur De Carte Mémoire Sd

    Confi guration par étapes Lecteur de carte mémoire SD 1. Comment exécuter le menu mise en 3. Comment activer les fonctions solaires service optionnelles Le régulateur est muni d’un lecteur de carte mémoire Lors de la première mise en route du régulateur et En règle générale, le système solaire de base aura après chaque réinitialisation, le menu de mise en ser- déjà...
  • Page 18: Structure Du Menu

    Structure du menu Les sous-menus et les paramètres disponibles peuvent Menu principal varier en fonction des configurations préalablement État État effectuées. La figure ci-contre ne représente qu’un Solaire Valeurs bilan / Mes. extrait du menu dans son entier et sert à éclaircir la Installation Solaire structure de celui-ci.
  • Page 19: État

    État En mode de fonctionnement dit normal, l’écran du ré- gulateur affi che le message Fonctionnem. OK. En cas de court-circuit ou de rupture de câble d’une sonde, le menu indiquera le message ! Erreur sonde. Pour valider un message, le menu Etat / Message doit être ouvert.
  • Page 20: Solaire

    Solaire Ce menu permet d’effectuer tous les réglages relatifs Le système se choisit en fonction du nombre de Les autres paramètres du menu Solaire / Réglage de à la partie solaire de l’installation. Le menu Solaire se sources de chaleur (champs de capteurs) et de puits base s’adaptent automatiquement au système choisi.
  • Page 21 Réservoir (1 / 2) Dans les systèmes dotés de 2 réservoirs, ce menu affi che deux menus distincts (Réservoir 1 et Réser- voir 2) au lieu d’en affi cher un seul (Réservoir). Il est donc possible de défi nir, pour chaque réser- voir, une fonction DT, une température nominale et maximale, la priorité...
  • Page 22 Échangeur thermique Note : Le relais (R2) s’active lorsqu’il est possible de chauffer La différence de température d'activation l’un des réservoirs sélectionnés et que la température doit toujours être supérieure d'au moins mesurée par la sonde du réservoir correspondant est 0,5 K à...
  • Page 23 Chauffage stratifié Le chauffage stratifié sert à maintenir la partie du ré- Tant que la température mesurée par S5 est inférieure servoir détenant l'eau sanitaire à une certaine tem- à la valeur cible prédéfinie, les deux pompes marchent pérature afin de retarder le plus possible le chauffage à...
  • Page 24 Logique de chauffage Dans les systèmes dotés de 2 réservoirs, ce menu Chauffage alterné : permet d’effectuer des réglages relatifs au chauffage À défaut de pouvoir chauffer le réservoir prioritaire, le alterné. régulateur vérifi e la possibilité de chauffer le réservoir Le système 1 propose uniquement le paramètre Dé- non prioritaire selon la priorité...
  • Page 25: Fonctions Solaires Optionnelles

    Fonctions solaires optionnelles Ce menu permet de régler des fonctions optionnelles Le sous-menu Sélec. relais est disponible dans Vous trouverez, en bas de chaque sous-menu, les op- relatives à la partie solaire de l’installation. presque toutes les fonctions optionnelles. C’est la rai- tions Fonction et Supprimer fonction.
  • Page 26 Fonction capteurs tubulaires La fonction capteur tubulaires sert à réduire les pertes énergétiques en cas de position défavorable des sondes (par exemple dans les capteurs tubulaires). Dans les systèmes à 2 capteurs, la fonction capteurs tubulaires est disponible pour chacun des capteurs. Cette fonction fonctionne soit en fonction d'une durée prédéfi nie, soit en fonction de la température d'une sonde.
  • Page 27 Antigel La fonction antigel s'active dès que la température du La fonction antigel se désactive lorsque la tempéra- capteur est inférieure à la valeur d'activation anti- ture du capteur est supérieure à la valeur de désacti- gel défi nie afi n d'empêcher le caloporteur de geler vation antigel défi nie.
  • Page 28 Fonction de disposition Refroidissement du système : Refroidissement du réservoir : Le menu Disposition propose plusieurs fonctions de Avec cette variante, dès que la différence de tempé- Le refroidissement du réservoir permet de refroidir refroidissement permettant de maintenir l’installation rature entre capteur et réservoir dépasse la valeur celui-ci pendant la nuit lorsqu’il est excessivement solaire activée pendant une période prolongée en cas d’activation préréglée, les réservoirs continuent de...
  • Page 29 Solaire / Fonc. option. / Ajouter nouv. fonc… / Disposition Paramètre Signification Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine Refroid. cap., Refroid. système, Variante Variante de la logique de refroidissement Tcapmax. Température maximale du capteur 70 … 120 °C 100 °C Réservoir (1, 2) Ordre de priorité...
  • Page 30: Menu Expert Solaire

    Menu expert solaire Le menu Expert est uniquement visible en cas de sai- sie préalable du code d’utilisateur expert. Il permet de sélectionner une sonde départ et une sonde retour qui, une fois activées, seront utilisées pour vérifier les conditions de désactivation. Note : Dans les systèmes à...
  • Page 31: Installation

    Installation Ce menu permet d’effectuer tous les réglages relatifs Le sous-menu Sélec. relais est disponible dans Vous trouverez, en bas de chaque sous-menu, les op- à la partie non solaire de l’installation. presque toutes les fonctions optionnelles. C’est la rai- tions Fonction et Supprimer fonction.
  • Page 32 Chauffage d'appoint Install. / Fonc. option. / Ajouter nouv. fonc… / Chauff. appoint La fonction de chauffage d'appoint sert à chauffer la partie supérieure du réservoir en cas de besoin. Elle Paramètre Signification Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine travaille indépendamment du fonctionnement solaire Relais Sélection relais...
  • Page 33 Chaudière à combustible solide Sonde de la chaudière à combustible solide La fonction Chaudière à combustible solide permet de transférer la chaleur d’une chaudière à combus- tible solide à un réservoir. Le relais attribué à cette fonction s’active lorsque toutes les conditions d’activation suivantes sont rem- plies : Relais •...
  • Page 34 Circulation Programmateur Le relais se met en marche pendant les plages horaires Le régulateur affi che d’abord les réglages actuels. Les défi nies pour la circulation et se désactive en dehors jours de la semaine s’affi chent individuellement; pour de celles-ci. Pour plus d’informations sur le réglage du passer d’un jour à...
  • Page 35 Augmentation de la température du retour La fonction Augmentation de la température du re- tour permet de transférer la chaleur d’une source chaude au retour du circuit de chauffage. Le relais attribué à cette fonction s’active lorsque les deux conditions d’activation suivantes sont réunies : Sonde source •...
  • Page 36 Bloc de fonctions Fonction DT Mode OR Le relais attribué au bloc de fonction s’active lorsque Lorsqu’au moins un des relais de référence est actif, la la différence de température atteint la valeur défi nie condition d’activation du bloc de fonction est consi- pour l’activation (DT(X)on).
  • Page 37 Install. / Fonc. option. / Ajouter nouv. fonc… / Bloc de fonc. Paramètre Signification Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine Relais Relais Selon le système choisi Selon le système choisi Thermostat a Thermostat a Oui, Non Th-a on Température d’activation du thermostat a -40 …...
  • Page 38: Cal

    Si vous activez l’option Son. débit, vous pourrez Après avoir indiqué le Coeffi cient de conversion sélectionner une entrée d’impulsions ou une sonde souhaité. Ce dernier varie en fonction de l’installation Grundfos Direct Sensor™, le cas échéant. Les sondes utilisée et se calcule individuellement. Grundfos Direct Sensors™...
  • Page 39: Réglages De Base

    Réglages de base Carte mémoire SD Le menu Réglages de base permet de régler tous les paramètres de base du régulateur. En principe, ces ré- glages auront déjà été effectués lors de la première mise en service. Vous pourrez les modifi er ultérieure- ment dans ce menu.
  • Page 40 été enregistrées dans un dossier sous peut augmenter, par exemple, avec le nombre système de fichiers FAT. le nom „OVENTROP / RXB“ au premier ni- d'heures de fonctionnement des relais. veau du répertoire de la carte mémoire. Note : ÎCréez un dossier „OVENTROP / RXB“...
  • Page 41: Mode Manuel

    Mode manuel Code d'utilisateur Le menu Code utilisateur permet de saisir un code Le menu Mode manuel permet de régler le mode Chaque relais peut être réglé individuellement avec le utilisateur. Chaque chiffre du code à 4 chiffres doit de fonctionnement de tous les relais du régulateur et mode de fonctionnement souhaité.
  • Page 42: Entrées/Sorties

    14.1 Modules Le menu Entrées / Sorties permet d’activer et de Ce sous-menu permet d'activer en tout 5 modules d'extension „Regtronic EM“, référence Oventrop désactiver les modules externes, de régler les offsets 1152098. des sondes et les sorties de relais.
  • Page 43: Entrées

    14.2 Entrées Entrées / Sorties / Entrées Paramètre Signifi cation Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine S1 … S8 Sélection de l’entrée pour sonde Type Sélection type de sonde Interr., KTY, Pt500, RTA11M, Pt1000, Aucune Pt1000 Offset Offset des sondes -15,0 …...
  • Page 44: Sorties

    14.3 Sorties PWM/0-10V IP20 Temp. Sensor Ce sous-menu permet de régler le type de commande et la vitesse minimale des relais du régulateur et de ceux des modules externes. Î Pour effectuer des réglages d'un relais, sélection- nez le relais souhaité avec la touche ➄. Chaque relais peut être réglé...
  • Page 45 Le relais active uniquement l'alimentation électrique Pour réduire la fréquence d’activation des pompes à de la pompe. Le câble de commande de la pompe doit haut rendement, le régulateur dispose d’une fonction se connecter à la sortie du régulateur prévue à cet de marche prolongée qui s’active automatiquement effet.
  • Page 46: Courbes Pwm

    14.4 Courbes PWM PWM A (p. ex. fabricant WILO) PWM C (p. ex. fabricant Laing) Max rpm Min rpm Stop Start duty % 95 100 PWM % No PWM PWM B (p. ex. fabricant Grundfos) PWM D (p. ex. fabricant WILO) Solar PM Profile 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 PWM %...
  • Page 47 PWM E (p. ex. fabricant Grundfos) OEM STANDARD PROFILE Conseils pour la connexion : OEM SOLAR PM-Profile La vitesse minimale des pompes PWM est limitée à 20 %. Les pompes Max Speed Laing (PWM C) requièrent un signal de démarrage supérieur à 25% pour pouvoir fonctionner à...
  • Page 48: Détection De Pannes

    Détection de pannes En cas de panne, un message s'affichera sur l'écran du régulateur. Choc électrique ! AVERTISSEMENT ! Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension sont accessibles ! Î Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de l'ouvrir ! Le régulateur est protégé...
  • Page 49 La pompe chauffe alors que la transmission thermique du capteur au réser- La différence de température entre le réservoir et le capteur augmente beau- voir n'a pas lieu; les circuits départ et retour sont aussi chaud l'un que l'autre; coup lorsque le système est activé; le circuit du capteur n'arrive pas à évacuer présence éventuelle de bulles d'aire dans le tuyau.
  • Page 50 La pompe du circuit solaire ne marche pas alors que le capteur est nettement L’isolant est-il suffisamment collé au plus chaud que le réservoir. réservoir ? L'écran est-il allumé maintenant ? Renforcez l'isolation du réservoir Sinon, appuyez sur la touche ➄. ou échangez l'isolant Pas de courant.
  • Page 51: Index

    Index Limitation minimale du capteur ........20 Activation des modules d’extension ......42 Augmentation de la température du retour .... 35 Menu de mise en service ..........11 Messages d’erreur ............19 Bloc de fonctions ............36 Mode de fonctionnement, relais ......... 41 Mode manuel..............
  • Page 52 OVENTROP GmbH & Co. KG Paul-Oventrop-Straße 1 D-59939 Olsberg Telefon +49 (0) 29 62 82-0 Telefax +49 (0) 29 62 82-400 E-Mail mail@oventrop.de Internet www.oventrop.com Sous réserve de modifications techniques. Vous trouverez une vue d’ensemble des interlocuteurs dans le monde...

Table des Matières