Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

• ISTRUZIONI D'USO
• MODE D'EMPLOI
• GEBRAUCHSANWEISUNG
• INSTRUCTIONS FOR USE
• INSTRUCCIONES DE USO
• INSTRUÇÕES PARA A
UTILIZAÇÃO
• GEBRUIKSAANWIJZING
• BRUGSANVISNING
• KÄYTTÖOHJEET
• BRUKSANVISNING
• BRUKSANVISNING
• NÁVOD K POUŽITÍ
• INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA
• OΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
BASSINET

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chicco BASSINET

  • Page 1 BASSINET • ISTRUZIONI D'USO • BRUGSANVISNING • MODE D’EMPLOI • KÄYTTÖOHJEET • BRUKSANVISNING • GEBRAUCHSANWEISUNG • INSTRUCTIONS FOR USE • BRUKSANVISNING • INSTRUCCIONES DE USO • NÁVOD K POUŽITÍ • INSTRUÇÕES PARA A • INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA UTILIZAÇÃO • OΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ...
  • Page 2 IMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO LIBRETTO D’ISTRU- ZIONI PER EVITARE PERICOLI NELL’UTILIZZO E CONSERVARLO PER OGNI FUTURO RI- FERIMENTO. PER NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO SE- GUITE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI IMPORTANT: LIRE ATTENTIVEMENT CE LIVRET D’INSTRUCTIONS AFIN D’EVITER TOUT DANGER D’UTILISATION ET LE CONSERVER EN VUE D’UNE EVENTUELLE CONSULTATION FUTURE.
  • Page 3 WAżNE: PRZED PRZYSTąPIENIEM DO UżYTKOWANIA PRODUKTU, PROSZę UWAżNIE PRZECZYTAć NINIEJSZą INSTRUKCJę, ABY BEZPIECZNIE SIę NIM POSłUgIWAć. ZACHOWAć INSTRUKCJę NA PRZYSZłOść. ABY ZAPEWNIć BEZPIECZEńSTWO WASZEMU DZIECKU, NALEżY DOKłADNIE STOSOWAć SIę DO NINIEJSZEJ INSTRUKCJI. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ...
  • Page 6 Chicco Lullaby, Chicco Lullaby con fasciato- abbia le ruote bloccate io e Chicco Caddy • Non utilizzare il Bassinet con più di un bambino alla • Prima di utilizzare il Bassinet, leggere attentamen- volta te il Libretto di istruzioni del lettino •...
  • Page 7 • Tenere il Bassinet in un posto asciutto ISTRUZIONI D’USO ATTENZIONE: nel caso si voglia fissare il Bassinet su un lettino Chicco Lullaby con fasciatoio, è necessario to- gliere il fasciatoio prima di montare il Bassinet MONTAGGIO 1.
  • Page 8 H Trous pour l’introduction des broches d’accrochage complètement monté et correctement fixé au lit I Sac • ATTENTION : ne pas utiliser le Bassinet s’il y a des parties cassées, arrachées ou manquantes AVIS IMPORTANT • ATTENTION : ne pas laisser d’objets à l’intérieur du •...
  • Page 9 1. Enlever le matelas du lit sur lequel on veut monter le Bassinet en faisant attention en détachant les an- crages de velcro 2. Fixer le Bassinet à l’intérieur du lit en fixant les poi- gnées d’accrochage en plastique aux bords de la structure ATTENTION : ne pas fixer les poignées d’accrochage au...
  • Page 10 REN BEI DER VERWENDUNG ZU VERMEIDEN, UND • WARNUNG! Lassen Sie keine Gegenstände im In- SIE FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBE- nern von Bassinet, die als Auflage für die Füße des WAHREN. FOLGEN SIE GENAU DIESEN ANWEISUN- Kindes dienen könnten oder eine Erstickungs- oder GEN, UM NICHT DIE SICHERHEIT IHRES KINDES ZU Erdrosselungsgefahr darstellen könnten.
  • Page 11 3. Ergreifen Sie zwei Rohre, eines mit einem Einhak- stift und das andere ohne, und setzen Sie sie in die Führungen an der Basis von Bassinet ein, wie in der Abbildung gezeigt. 4. Drücken Sie mit einem Finger den Einhakstift und stecken Sie die beiden Rohre ineinander.
  • Page 12 C Slots for fitting the tubes • WARNING: Do not leave any objects inside D Velcro fastenings Bassinet that may be used by the child as a foot E 39.2 cm metal tubes support, and to prevent the risk of suffocation...
  • Page 13 1. Remove the mattress from the cot which you wish to fit Bassinet to, paying attention while unfastening the Velcro straps. 2. Fit Bassinet inside the cot by fixing the plastic locking handles to the sides of the frame. WARNING: Do not fix the locking handles in correspondence with the central joints of the cot’s...
  • Page 14 • No use el Bassinet con más de un bebé a la vez. • Edad de uso: de 0 a 6 meses (hasta 8 Kg aproxima- • No coloque nunca al bebé en la cuna por debajo damente).
  • Page 15 • Mantener el Bassinet en un lugar seco. INSTRUCCIONES DE USO CUIDADO: en caso de que se quiera fijar el Bassinet so- bre una cuna Chicco Lullaby con cambiador, es necesa- rio quitar el cambiador antes de montar el Bassinet.
  • Page 16 Livro de instruções da cama. devidamente bloqueadas. • Idade de utilização: de 0 a 6 meses (até 8 Kg de peso • Não utilize o Bassinet com mais de uma criança de aproximadamente). ATENÇÃO: remova definitiva- cada vez. mente o produto assim que o bebé for capaz de se •...
  • Page 17 Repita a mesma operação com os outros dois tubos. 5. Apoie o colchão no fundo do Bassinet com a parte acolchoada virada para cima, tomando o cuidado de fixar correctamente os quatro fechos de velcro, existentes no lado debaixo do colchão, nos fechos...
  • Page 18 • Bassinet mag enkel gebruikt worden aan de bedjes gelijk erin Chicco Lullaby, Chicco Lullaby met aankleedtafel • Zet nooit een kind in het bedje onder de Bassinet en Chicco Caddy • Laat geen andere kinderen zonder toezicht bij het •...
  • Page 19 DEMONTEREN 6. Haal de matras uit Bassinet en let op dat je de velcro- aansluitingen losmaakt 7. Druk met een vinger op de verbindingspinnen van de twee paar buizen en haal de buizen eruit 8.
  • Page 20 Bassi- kg). VIGTIGT: Når barnet er i stand til selv at sidde, net. bøje sig ned eller rejse sig op alene, må Bassinet • For at anvende sengen i den laveste position, skal ikke længere anvendes.
  • Page 21 Bassinets bund. Kontroller om madrassen støtter korrekt på metalrørene og at den er placeret i vandret position. AFMONTERING 6. Tag madrassen ud af Bassinet ved at løsne velcro båndene. 7. Parvis trykkes der med en finger på fastgørelsesstik- kene og rørene fjernes.
  • Page 22 • Älä pura Bassinettiä lapsen ollessa siinä. • Käyttöikä: 0 - 6 kuukautta (n. 8 kg painoon saak- • HUOMIO: kun Bassinet ei ole käytössä, se on pidet- ka) HUOMIO: lapsen opittua istumaan, nousemaan tävä poissa lasten ulottuvilta.
  • Page 23 Bassinetin kokoamista. KOKOONPANO 1. Poista patja sängystä johon haluat asentaa Bassinetin, irrottaen kiinnitystarrat varovasti. 2. Kiinnitä Bassinet sängyn sisään kiinnittämällä muovi- set kahvat rungon laitoihin. HUOMIO: älä kiinnitä kahvoja sängyn laitojen keskim- mäisiin liitoskohtiin, jotta ne eivät avautuisi.
  • Page 24 • VARNING: om barnet lämnas i Bassinet, ska Du försäkra Dig om att sängens hjul är låsta OBSERVERA • Använd inte Bassinet med mer än ett barn åt • Bassinet får endast användas på sängarna Chicco gången Lullaby, Chicco Lullaby med skötbord och Chicco •...
  • Page 25 Bassinet monteras MONTERING 1. Ta bort madrassen från sängen som Du önskar mon- tera Bassinet på och var härvid noga när Du lossar kardborrfästena 2. Sätt fast Bassinet på insidan av sängen genom att fästa plastgreppen för fastsättningen på ställningens sidor VARNING: fäst inte fastsättningsgreppen vid ledpunk-...
  • Page 26 DE FOR NYFØDTE OG BARN Bassinet • Bruk ikke Bassinet med mer enn ett barn om gan- MERKNADER • Legg aldri et barn i barnesengen under Bassinet • Bassinet kan brukes kun på Lullaby barnesenger •...
  • Page 27 Bassinet. MONTERING 1. Ta av madrassen på barnesengen som du vil montere Bassinet på, ved å være forsiktig med å ta av borre- låsfestene 2. Fest Bassinet innvendig på sengen ved å feste hekte- håndtakene av plast til kantene på...
  • Page 28 • Nikdy nepoužívejte Bassinet bez kovových Čištění výztuží. • Textilní části čistěte vodou navlhčeným hadříkem • Výrobek Bassinet musí být vždy používán s matrací nebo neutrálním čistícím prostředkem. postýlky značky Chicco, která musí být položena na • Části z umělé hmoty pravidelně čistěte vlhkým kovové...
  • Page 29 MONTÁŽ 1. Odstraňte matraci z postýlky, na kterou chcete připevnit Bassinet. Dbejte přitom, abyste současně uvolnili i suché zipy. 2. Bassinet se připevňuje na vnitřní strany postýlky. Nejdříve připevněte plastové koncovky na horní hrany postýlky. POZOR: Nepřipevňujte koncovky na klouby stěn postýlky, abyste je tímto úkonem náhodně...
  • Page 30 Bassinet został prawidłowo zmonotowany i dobrze umocowany na łóżeczku. WAŻNA INFORMACJA • UWAGA: nie należy używać produktu Bassinet, jeśli • Ważne: przed przystąpieniem do użytkowania produktu, jakiekolwiek jego części są zniszczone, wyrwane proszę uważnie przeczytać niniejszĄ instrukcjĘ w celu lub ich brak.
  • Page 31 • Należy sprawdzać okresowo, czy części produktu Bassinet nie są zużyte, zepsute lub uszkodzone; w razie uszkodzenia nie należy używać produktu zanim nie zostanie on naprawiony lub wymieniony. • Przechowywać Bassinet w suchym miejscu.
  • Page 32 όπως υποδεικνύεται από τη ΛΕΥΚΗ ΓΡΑΜΜΗ που Δ Αυτοκόλλητα velcro βρίσκεται στο άκρο του Bassinet,. E Mεταλλικοί σωλήνες 39,2 cm • Πριν απο τη χρήση βεβαιωθείτε ότι το Bassinet, ΣΤ Περόνες στερέωσης έχει συναρμολογηθεί πλήρως και έχει εφαρμόσει Ζ Μεταλλικοί σωλήνες των 38 cm σωστά...
  • Page 33 1. Βγάλτε το στρώμα από το κρεβατάκι στο οποίο θέλετε να τοποθετήσετε το Bassinet . ξεκολλώντας τα αυτοκόλλητα velcro. 2. Eφαρμόστε όλο το Bassinet, στο κρεβατάκι εφαρμόζοντας τις πλαστικές λαβές στερέωσης στα κάγκελα του πλαισίου. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην εφαρμόζετε τις λαβές στερέωσης στο...
  • Page 34 NOTE...
  • Page 35 NOTE...
  • Page 36 ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com...