Zipper Maschinen ZI-STE1100IV Manuel D'utilisation page 7

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
DE
Warnung vor heißen Oberflächen
EN
Hot surfaces !
FR
Risque de brûlure!
HR
Opasnost od opeklina!
Nevarnost opeklin!
SL
Égésveszély!
HU
Riziko popálení!
CZ
DE
Vergiftungsgefahr durch Kohlenmonoxid (CO)! Nicht in Innenräumen und in der Nähe
von offenen Fenstern und Belüftungen verwenden
EN
Danger of Intoxication (CO)! Only use outdoors and far from open windows and vents!
FR
Danger d'intoxication (CO)! Utiliser uniquement en extérieur long de fenêtre ouverte et
hors vents!
HR
Opasnost od trovanja (CO)! Ne smijete raditi u zatvorenom prostoru niti daleko od
otvorenih prostora i izlaznih otvora!
SL
Nevarnost zastrupitve! Ne delajte s strojem v zaprtem prostoru in tudi ne v bližini odprtih
oken ter prezračevalnih odprtin.
HU
Mérgezésveszély! Ne használja beltéren valamint nyitott ablakok vagy ventilátorok
közelében
Riziko otravy! Používejte pouze venku a dále od otevřených oken a větráků!
CZ
DE
Warnung vor feuergefährlichen Stoffen; nicht während des Betriebs befüllen.
EN
Warning of flammable liquids; turn off the engine before filling (gasoline)
Avertissement concernant les substances inflammables; Toujours arrêter le moteur
FR
avant de remplir.
HR
Motor uvijek isključite prije punjenja spremnika. Motor se pokrene i odmah ugasi.
SL
Pred polnjenjem rezervoarja izklopite motor.
HU
FIGYELEM: A benzin rendkívül tűzveszélyes! Dohányzás valamint nyílt láng használata
a tankolás alatt tilos.
Při tankování proto motor vždy vypněte a nechte vychladnout.
CZ
DE
ACHTUNG! Öl für den Transport abgelassen. Vor dem Gebrauch 4-Takt Motoröl einfüllen. Bei
Nichtbeachtung entsteht ein dauerhafter Schaden am Motor und setzt die Garantie außer Kraft!
EN
ATTENTION! For transport, oil has been drained. Fill up with 4-stroke quality motor oil before
first operation! Failure to do so will result in permanent engine damage and void guarantee.
ATTENTION! Pour le transport l'huile a été vidangée. Remplir avec une huile moteur 4-temps
FR
de qualité avant la première utilisation! L'utilisation de la machine sans huile impliquerait des
dommages moteurs important et annulerait la garantie.
HR
POZOR! Izlijte ulje prije transporta. Napunite uljem za 4-taktne motore prije prve uporabe!
Ukoliko to ne učinite, može doći do potpunog oštećenja motora i poništenja jamstva!
SL
POZOR! Pred transportom izpustite olje. Pred uporabo rezervoar napolnite z oljem za 4-taktni
motor. Neupoštevanje tega napotka povzroči trajno škodo na motorju in neveljavnost garancije!
FIGYELEM! A szállításhoz az olajat leeresztette. Használat előtt töltsön bele 4-ütemű
HU
motorolajat. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, akkor maradandó motorsérülést okozhat és a
garanciát is megszünteti!
POZOR! Před transportem olej vypusťte. Před opětovným použitím doplňte motorový olej pro
CZ
čtyřtaktní motory. Při opomenutí hrozí trvalé poškození motoru a ztráta záruky.
ZIPPER MASCHINEN GmbH
www.Zipper-Maschinen.at
ZI-STE1100IV
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE
Sicherheitsabstand einhalten!
EN
Keep safe distance!
FR
Garder une distance de sécurité !
HR
Držite siguran razmak!
Ohranjajte varnostno razdaljo!
SL
Tartsa be a biztonsági távolságot!
HU
Dodržujte bezpečnou vzdálenost!
CZ
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières