Télécharger Imprimer la page

HERKULES 50/8/3 Instructions De Service page 95

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Anleitung_50-8-3_SPK7
04.09.2006
17:34 Uhr
Seite 95
Bu ürün EN 61000-3-11 normunun gerekliliklerini karμ∂lar ve özel ba©lant∂ yönetmeli©ine tabidir. Bu demektir ki,
kompresör serbest olarak seçilebilir herhangi bir enerji ba©lant∂ noktas∂na ba©lanarak çal∂μt∂r∂lamaz.
Kompresör, uygun olmayan μebeke durumlar∂nda geçici voltaj düμüklü©üne (sapmas∂na) sebep olabilir.
Bu ürün sadece aμa©∂da aç∂klanan enerji ba©lant∂ noktalar∂na ba©lamak için öngörülmüμtür:
a) Azami μebeke empedans∂n∂ "Z" aμmayan veya
b) Ωebekenin, faz baμ∂na en az 100 A de©erinde sürekli ak∂m yüküne sahip olmas∂.
Kullan∂c∂ olarak siz, gerekli olmas∂ durumunda enerji da©∂t∂m μirketinizle irtibat kurarak, kompresörü çal∂μt∂rmak
istedi©iniz ba©lant∂ noktas∂n∂n yukar∂da aç∂klanan a) veya b) maddesini yerine getirmesini sa©layabilirsiniz.
Produktet oppfyller kravene i EN 61000-3-11 og er underlagt særlige tilkoplingsbetingelser. Det vil si at det ikke er tillatt å
bruke vilkårlige, fritt valgbare tilkoplingspunkter.
Ved ugunstige nettforhold kan maskinen føre til forbigående spenningssvingninger.
Produktet er utelukkende beregnet på bruk koplet til tilkoplingspunkter som
a) ikke overskrider en maksimalt tillatt nettimpedans "Z", eller
b) som har en nettkapasitet for belastning med permanent strøm på minst 100 A per fase.
I egenskap av bruker må du sørge for, om nødvendig må du konsultere din kraftleverandør, at det tilkoplingspunktet som
du vil kople produktet til for å drive det, oppfyller et av de to kravene som er angitt under a) og b).
Varan uppfyllir kröfur EN 61000-3-11 og heyrir undir sértengiskilyr›i. fla› flflflir, a› ekki er heimilt a› tengja hana hvar
sem er.
Sé samband slæmt e›a óreglulegt, getur fla› leitt til tímabundinna spennusveiflna.
Vöruna skal eingöngu nota á tengipunktum sem a) hafa ekki meiri spennu en „Z", e›a b) flar sem stö›ugt spennuálag
tengingar er a› minnsta kosti 100 A.
Notandi ver›ur, í samræmi vi› orkufyrirtæki ef flörf krefur, a› ganga úr skugga um a› tengipunktur sá sem nota á tæki›
vi› uppfylli anna› hvort skilyr›i a) e›a b).
Ražojums atbilst ES standarta EN 61000-3-11 prasībām un ir pakļauts īpašajiem pieslēgšanas noteikumiem. Tas nozīmē,
ka nav pieļaujams izmantot jebkurus brīvi izvēlētus pieslēguma punktus.
Ierīce nelabvēlīgu tīkla apstākļu gadījumā var izraisīt pārejošas sprieguma svārstības.
Ražojumu ir paredzēts izmantot vienīgi tajos pieslēguma punktos, kas:
a) nepārsniedz maksimāli pieļaujamo tīkla pilno pretestību "Z", vai
b) kuriem ir tīkla spēja izturēt uz katru fāzi vismaz 100 A lielu ilgstošu strāvas slodzi.
Jums kā lietotājam ir jānodrošina, ja nepieciešams konsultējoties ar savu elektroapgādes uzņēmumu, lai pieslēguma
punkts, kur vēlaties lietot pieslēgto ražojumu, izpildītu vienu no abām minētajām prasībām a) vai b).
95

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

40.073.21