Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour EVAC HOOD:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

32635A91
EVAC Hood
USER MANUAL .......................................2
BENUTZERHANDBUCH ...........................3
MANUEL DE L'UTILISATEUR ......................4
MANUAL DEL USUARIo ..........................5
ANväNDARHANDBok ..........................6
GEBRUIkERSHANDLEIDING .....................7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour INTERSPIRO EVAC HOOD

  • Page 1: Table Des Matières

    32635A91 EVAC Hood USER MANUAL ........2 BENUTZERHANDBUCH ......3 MANUEL DE L’UTILISATEUR ......4 MANUAL DEL USUARIo ......5 ANväNDARHANDBok ......6 GEBRUIkERSHANDLEIDING .....7...
  • Page 2: User Manual

    U SE R MA N UA L EvAC Hood (yellow fluorescent) INtRodUCtIoN Follow the instructions in this manual carefully. This manual must be read and understood prior to using the hood. Maintenance Yearly visual inspection to be carried out on hood, hose and connections. Any repair must only be done by trained people using only the original spare parts from the manufacturer.
  • Page 3: Benutzerhandbuch

    B EN UtZ ERH ANd B U CH EVAC Atemschutzhaube (gelb fluoreszierend) EINLEItUNg Bitte befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig. Stellen Sie vor dem Gebrauch der Haube sicher, dass Sie dieses Handbuch gelesen und verstanden haben. Wartung Jährliche Sichtprüfung der Haube, des Schlauchs und der Anschlüsse. Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich von qualifiziertem Personal und unter Verwendung der Originalersatzteile des Herstellers ausgeführt werden.
  • Page 4: Manuel De L'utilisateur

    MAN UEL d E L’U tI LI SAt E U R Capuche EVAC (jaune fluorescent) INtRodUCtIoN Suivez attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Il est indispensable de bien avoir lu et compris le contenu de ce manuel avant d’utiliser la capuche. entretien Inspection visuelle annuelle de la capuche, du flexible et des connexions.
  • Page 5: Manual Del Usuario

    MA N UAL d E L U SUA R I o Máscara protectora integral EVAC (amarillo fluorescente) INtRodUCCIóN Siga atentamente las instrucciones de este manual. Debe leer y comprender este manual antes de utilizar la máscara. ManteniMiento Se debe realizar una inspección visual anual en la máscara, el tubo y las conexiones. Cualquier reparación debe ser llevada a cabo solamente por personas formadas que utilicen de forma exclusiva los recambios originales del fabricante.
  • Page 6: Användarhandbok

    A NVÄN dA RH AN d Bo K Flykthuva (neongul) INLEdNINg Följ instruktionerna i handboken noggrant. Se till att du har läst och förstått informationen i handboken innan du använder huvan. underHåll Inspektera huvan, slangen och anslutningarna visuellt varje år. Reparationer får endast utföras av utbildad personal med originaldelar från tillverkaren.
  • Page 7: Gebruikershandleiding

    g E B RU I KE RSHAN d LE I d I N g EVAC Kap (geel fluorescerend) INLEIdINg Volg de instructies in deze handleiding zorgvuldig op. Deze handleiding moet worden gelezen en begrepen voordat u de kap in gebruik neemt.
  • Page 8 +49 (0)7251 2298 info@interspiro.de E-MAIL SCANDINAVIA, ASIA/PACIFIC & MIDDLE EAST SWEDEN SWITZERLAND NORDIC & EXPORT SALES DIVISION www.interspiro.com INTERSPIRO AG www.interspiro.de Box 2853 S-187 28 TÄBY SWEDEN Güterstraße 47 CH-4133 PRATTELN SWITZERLAND +46 8 636 51 00 +46 8 636 51 99 info@interspiro.com...