Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Portable freezer
Bedienungsanleitung
TSA5002
Návod k obsluze
Owner's manual
Manuel d'utilisation
Εγχειρίδιο χρήσης
Használati utasítás
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Návod na použitie
CS
DE
EN
FR
GR
HU
NL
PL
RO
SK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Teesa TSA5002

  • Page 1 Portable freezer TSA5002 Návod k obsluze Bedienungsanleitung Owner’s manual Manuel d’utilisation Εγχειρίδιο χρήσης Használati utasítás Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie...
  • Page 3 Víko Deckel Cover Couvercle Κάλυμμα Panneau de com- Ovládací panel Bedienfeld Control panel Πίνακας Ελέγχου mande Rukojeť Griffe Handle Poignée Λαβή Kryt Gehäuse Housing Boîtier Στέγαση Ventilátory Lüfter Vents Ventilateurs Αεραγωγοί Compartiment de Chladící oddíl (do Cooling cabinet Ψυγείο Kühlfach (bis zu 0ºC) réfrigération (jusqu’à...
  • Page 4 Návod k obsluze Děkujeme, že jste si koupili chladicí zařízení TEESA. Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a uschovejte jej pro budoucí použití. Výrobce neodpovídá za nesprávnou manipulaci s výrobkem. Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a uschovejte jej pro budoucí použití.
  • Page 5 Návod k obsluze • Chladničku je nutné pravidelně odmrazovat. • Neponořujte zařízení do jakékoliv kapaliny. • Zařízení by mělo být chráněno před zdroji tepla a přímým slunečním zářením. • Chladnička by měla být umístěna na stabilní, vyrovnaný povrch. Pokud chcete zařízení používat ve vozidle, tak musíte nejdřív zajistit bezpečné...
  • Page 6 Návod k obsluze LED podsvícení Chladící oddíl (do 0ºC) Mrazící oddíl (do -18ºC) Košík POPIS ZAŘÍZENÍ - OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko zapnutí ON / OFF Kontrolka napájení a stavu kompresoru Tlačítko s šipkou nahoru Tlačítko s šipkou dolů Displej Kontrolka poruchy kompresoru Tlačítko pro výběr SET (nastavení) NAPÁJENÍ...
  • Page 7 Návod k obsluze Pokud vstupní napětí poklesne pod požadovanou úroveň, kompresor se automaticky vypne; jakmile se napětí vrátí na počáteční úroveň, kompresor se opět spustí. PODPĚŤOVÁ OCHRANA BATERIE: Kompresor pracuje standardně při napětí větším než 10,4 V (12 V systém) nebo 23,0 V (24 V systém). Pokud napětí klesne pod danou hodnotu, tak zařízení...
  • Page 8 Návod k obsluze Stav ochrany REŽIM LOW REŽIM MIDDLE REŽIM HIGH Napájení baterie (NÍZKÁ) (STŘEDNÍ) (VYSOKÝ) Vypínací napětí 10.1+/-0.3 V 11.4+/-0.3 V 11.8+/-0.3 V Napětí při DC 12 V opětovném 11.1+/-0.3 V 12.2+/-0.3 V 12.6+/-0.3 V spuštění Vypínací napětí 21.5+/-0.3 V 24.1+/-0.3 V 24.6+/-0.3 V Napětí...
  • Page 9 Návod k obsluze • Uvnitř zařízení je příliš mnoho potravin. • Dvířka jsou otevřená/nesprávně zavřená • Západka víka je poškozená • Nesprávná ventilace Nízký výkon chladničky • Uvnitř zařízení je příliš mnoho potravin s příliš vysokou teplotou. • Ventilátory jsou něčím zakryté •...
  • Page 10 Návod k obsluze SPECIFIKACE • Objem: 40 l • Teplota chlazení: 10°C ~ -18°C • Klimatická třída: 10°C ~ 43°C (SN/N/ST/T) • Izolace: C5H10 (Cyklopentan) • Chladivo: R134a (52 g) • Úroveň hluku: 40 dB • Napájení: DC 12/24 V | 4.6/2.3 A •...
  • Page 11 Bedienungsanleitung Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Vor dem ersten Gebrauch des Produktes lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden.
  • Page 12 Bedienungsanleitung mm um den Rest der Einheit halten. • Feuchtigkeit ist zu vermeiden: Feuchtigkeit im Inneren des Gerätes kann Frost bilden und die Kühlung beeinträchtigen. • Erlauben Sie nicht Frost aufzubauen. Das Gerät nicht in Flüssigkeiten Tauchen. • Ihre Kühlbox nicht in der Nähe von Wärmequellen oder in direktem Sonnenlicht stellen. Dies hilft der Kühlbox, effizienter zu arbeiten und den Inhalt kalt zu halten.
  • Page 13 Bedienungsanleitung Licht Kühlfach (bis zu 0ºC) Kühlfach (bis zu -18ºC) Lagerkorb PRODUKTSBESCHREIBUNG - DISPLAY ON/OFF Druckknopf Kompressorstatus- und Stromversorgungsanzeige Taste zur Vorwärtsbewegung Taste zur Rückwärtsbewegung Display Anzeige des falschen Kompressorbetriebs SET- Wahltaste STROMVERSORGUNG Standardbetriebsmodus Taste der Notbetriebsmodus Notbetriebsmodus DC/DC Stromversorgung ENERGIE: Das elektronische Steuermodul steuert den Kompressormotor und hat die...
  • Page 14 Bedienungsanleitung Funktion eines dreistufigen Batterieschutz. Wenn die Eingangsspannung unter der Mindestgrenze fällt, wird der Kompressor ausgeschaltet; wenn die Spannung wieder über der Mindestgrenze liegt, wird der Kompressor automatisch neu gestartet. BATTERIESCHUTZ: Der Kompressor benötigt zur Funktion mehr als 10,4 V (12 V System) oder 23,0 V (24 V System).
  • Page 15 Bedienungsanleitung und dann AUFWÄRTS oder ABWÄRTS um die Einstellung zu ändern. Um den zu Batterieschutzmodus ändern, drücken Sie die Taste EINSTELLUNGEN drei • Mal und Verwendung die Tasten AUFWÄRTS oder ABWÄRTS , um zwischen den Einstellungen zu blättern. Lassen Sie das Gerät für 5 Sekunden ohne eine Taste zu drücken, um die angezeigten Einstellungen zu speichern.
  • Page 16 Bedienungsanleitung Die Lebensmittel im inneren • Die eingestellte Temperatur ist zu niedrig sind gefroren • Zu viel Lebensmittel im inneren der Kühlbox • Der Deckel ist nicht verriegelt oder offen • Die Deckelverrieglung ist defekt • Probleme hervorgerufen von schlechter Ventilation •...
  • Page 17 Bedienungsanleitung • Die Kompressorgeschwindigkeit ist zu niedrig • Anzahl der Produkte im inneren des Gerätes verringern • Gerät in einem Bereich mit niedrigerer Umgebungstemperatur 3 mal Blinken bewegen • Lüfter reinigen / für klaren Luftstrom über den Kompressor sorgen • Umgebungstemperatur zu hoch •...
  • Page 18 Owner’s manual Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for future use. Distributor does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product. Read the instruction manual carefully before first use and keep it for future reference.
  • Page 19 Owner’s manual • Place the refrigerator on a flat and stable surface. When using the fridge in a vehicle, please use a fastening device to secure it. • Clean the interior of the device with a soft, slightly damp cloth before first use. •...
  • Page 20 Owner’s manual PRODUCT DESCRIPTION - PANEL ON/OFF button Indicating light for power and compressor status Turning up Turning down Digital Display Compressor malfunction light Setting button OPERATION OF POWER SOURCE Standard mode Emergency switch Emergency mode DC socket POWER: The electronic control module controls the compressor motor and has the function of a three stage battery protection.
  • Page 21 Owner’s manual System) to operate. If the voltage drops below this, the fridge will stop running. HANDLE MOUNTING Mount the handle before first use. USING THE DEVICE • Plug in the power cable. Use the ON/OFF switch to turn on the fridge. The LED display on the control panel will light up and the interior temperature will be displayed.
  • Page 22 Owner’s manual Cutting off voltage 21.5+/-0.3 V 24.1+/-0.3 V 24.6+/-0.3 V DC 24 V Restarting voltage 23.0+/-0.3 V 25.3+/-0.3 V 26.2+/-0.3 V NOTE: After switching on the freezer, the power indicator light turns orange. After setting the desired temperature for the device, the indicator light turns yellow. Once the freezer’s interior temperature reaches the setup temperature, the compressor stops working and power indicator light turns to orange.
  • Page 23 Owner’s manual • Too much food been placed inside the refrigerator • The lid is unlocked/or open • The lid latch is broken Bad performance of the • Problems arising from poor ventilation refrigeration • There is too much warm product inside •...
  • Page 24 Owner’s manual English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
  • Page 25 Manuel d’utilisation Merci d’avoir acheter l’appareil TEESA. Avant l’utilisation de l’appareil, lire attentivement le mode d’emploi et le garder pour une utilisation ultérieure éventuelle. Le fabricant n’est pas responsable d’une utilisation inappropriée du produit. Avant l’utilisation de l’appareil, lire attentivement le mode d’emploi et le garder pour une consultation ultérieure.
  • Page 26 Manuel d’utilisation • Protégez l’appareil contre l’humidité. • Dégivrez régulièrement le réfrigérateur. • Il est interdit de plonger l’appareil dans un quelconque liquide. • Protéger l’appareil contre les sources de chaleur et les rayons directs du soleil. • Placer le réfrigérateur sur une surface stable et plane. Lors de l’utilisation de l’appareil dans un véhicule, le placer dans un endroit sûr.
  • Page 27 Manuel d’utilisation Éclairage Compartiment de réfrigération (jusqu’à 0ºC) Compartiment de congélation (jusqu’à - 18ºC) Panier DESCRIPTION DE L’APPAREIL - PANNEAU Touche ON/OFF Témoin d’alimentation et de l’état du compresseur Touche vers le haut Touche vers le bas Écran d’affichage Indicateur du fonctionnement incorrect du compresseur Touche de sélection SET ALIMENTATION Mode standard...
  • Page 28 Manuel d’utilisation du niveau exigé, le compresseur s’éteint et une fois le courant rétabli au niveau exigé, le compresseur se met de nouveau en marche. SECURITE DE LA BATTERIE: Le compresseur pour fonctionner nécessite plus de 10.4 V (système 12 V) ou 23.0 V (système 24 V). Si la tension baisse au-dessous du système exigé, l’appareil s’arrête.
  • Page 29 Manuel d’utilisation la batterie, appuyer sur la touche SET trois fois et ensuite, appuyer sur les touches vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le mode. Pour introduire des modifications, ne presser aucune touche pendant les 5 secondes suivantes. Réglages de sécurité de la batterie disponibles: Statut de Alimenta-...
  • Page 30 Manuel d’utilisation Les produits à l’intérieur de • Une température trop faible a été réglée l’appareil sont congelés • Une trop grande quantité de produits se trouve à l’intérieur de l’appareil • Le couvercle est ouvert ou n’est pas bien fermé •...
  • Page 31 Manuel d’utilisation Surcharge du compresseur • Réduire la quantité de produits dans l’appareil • Placer l’appareil à un endroit avec une température ambiante 3 clignotements plus basse • Nettoyer les ventilateurs / s’assurer de la bonne circulation de l’air. Température de l’air trop élevée •...
  • Page 32 Εγχειρίδιο χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά της συσκευής TEESA. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες λειτουργίας πριν τη χρήση, και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Ο Διανομέας δεν αναλαμβάνει ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται από ακατάλληλο χειρισμό και χρήση του προϊόντος.
  • Page 33 Εγχειρίδιο χρήσης ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ • Το ψυγείο σας απαιτεί καλό εξαερισμό, ειδικά γύρω από τους αεραγωγούς του ψυγείου. αφήστε ένα κενό τουλάχιστον 200 mm γύρω από τους αεραγωγούς και 100 mm γύρω από την υπόλοιπη μονάδα. •...
  • Page 34 Εγχειρίδιο χρήσης ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Φως Ψυγείο (έως 0ºC) Καταψύκτης (έως -18ºC) Καλάθι αποθήκευσης ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ - ΠΑΝΕΛ...
  • Page 35 Εγχειρίδιο χρήσης Πλήκτρο ON / OFF Ενδεικτική λυχνία για κατάσταση ισχύος και συμπιεστή Ανέβασμα Κατέβασμα Ψηφιακή οθόνη 10. Λάμπα δυσλειτουργίας του συμπιεστή 11. Κουμπί ρύθμισης OPERATION OF POWER SOURCE 12. Τυπική λειτουργία 13. Διακόπτης έκτακτης ανάγκης 14. Λειτουργία έκτακτης ανάγκης 15.
  • Page 36 Εγχειρίδιο χρήσης ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. Χρησιμοποιήστε το διακόπτη ON / OFF για να • ενεργοποιήσετε το ψυγείο. Η οθόνη LED στον πίνακα ελέγχου θα ανάψει και η εσωτερική θερμοκρασία θα εμφανιστεί. Πατήστε το πλήκτρο SET και, στη συνέχεια, πατήστε τα πλήκτρα UP ή...
  • Page 37 Εγχειρίδιο χρήσης καθώς αυτά μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στο ψυγείο. • Μετά το πλύσιμο, ξεπλύνετε με καθαρό νερό και στεγνώστε προσεκτικά. Μην αφήνετε το ψυγείο μακριά με το φαγητό στο εσωτερικό ή το καπάκι κλειστό. • Ποτέ μην καθαρίζετε τη συσκευή με τρεχούμενο νερό. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ...
  • Page 38 Εγχειρίδιο χρήσης Code Reason / Solution Χαμηλή τάση • Ελέγξτε την τάση της πηγής για να βεβαιωθείτε ότι είναι πάνω από την αποκοπή. Δοκιμάστε να χαμηλώσετε τη ρύθμιση 1 αναβόσβημα τάσης σε LOW. • Η καλωδίωση του οχήματος μπορεί να είναι ανεπαρκής / ακατάλληλη.
  • Page 39 Εγχειρίδιο χρήσης SPECIFICATIONS • Capacity: 40 l • Cooling Performance: 10°C ~ -18°C • Climate Class: 10°C ~ 43°C (SN/N/ST/T) • Insulation: C5H10 (Cyclopentane) • Refrigerant: R134a (52 g) • Noise: 40 dB • Voltage: DC 12/24 V | 4,6/2,3 A •...
  • Page 40 Használati utasítás Köszönjük, hogy TEESA berendezést vásárolt. A használat előtt alaposan ismerkedjen meg a kezelési útmutató tartalmával, és tegye el azt a későbbi felhasználás érdekében. A cég nem vállal felelősséget a termék helytelen használatáért. A használat előtt alaposan ismerkedjen meg a kezelési útmutató tartalmával, és tegye el a későbbi felhasználás érdekében.
  • Page 41 Használati utasítás • A hűtőszekrényt rendszeresen fel kell olvasztani. • Tilos a berendezést bármilyen folyadékba meríteni. • Óvja a berendezést a hőforrásoktól és a közvetlen napsütéstől. • Helyezze a hűtőgépet sima, stabil felületre. A berendezést a gépkocsiban történő használata esetén helyezze biztonságos helyre. •...
  • Page 42 Használati utasítás Megvilágítás Hűtő rekesz (max. 0ºC) Fagyasztó rekesz (max. -18ºC) Kosár A BERENDEZÉS LEÍRÁSA - PANEL ON/OFF táp nyomógomb Hálózati feszültség és kompresszor státusz kijelző Fel nyomógomb Le gomb Kijelző Hibás kompresszor üzem kijelző SET kapcsoló gomb TÁPLÁLÁS Standard üzemmód Vészüzemmód gomb Vészüzemmód DC Csatlakozó...
  • Page 43 Használati utasítás TÁPFORRÁS: A vezérlő modul vezérli a kompresszort és kezeli az akkumulátor védelmének három-fokozatú funkcióját. Amennyiben a bemeneti feszültség a megkövetelt szint alá esik, a kompresszor kikapcsol; amikor a feszültség visszaáll a kiindulási szintre, a kompresszor újból bekapcsol. TELEP VÉDELEM: A kompresszor üzeme legalább 10.4 V (12 V rendszer) vagy 23.0 V ( 24 V) feszültséget igényel.
  • Page 44 Használati utasítás • Az akkumulátor védelmi üzemmódja kiválasztása: az akkumulátor védelme beállításainak módosításához nyomja meg a SET gombot háromszor, majd felfelé és lefelé, a megfelelő üzemmód kiválasztásához. A módosítások bevezetéséhez ne nyomjon meg semmiféle gombot 5 másodpercen keresztül. Az akkumulátor védelmének elérhető beállításai: MIDDLE Táp- Telep védelmi...
  • Page 45 Használati utasítás A termékek a berendezés belsejében le vannak • Túl alacsony hőmérséklet került beállításra fagyasztva • A berendezésben túl sok termék található • A fedél nyitva/nincs jól becsukva • A fedél retesze sérült • Helytelen szellőzés Túl alacsony a hűtőszekrény •...
  • Page 46 Használati utasítás A kompresszor túlterhelve • Csökkentse a berendezésben levő termékek mennyiségét • Helyezze a berendezést alacsonyabb környezeti hőmérsékletű 3 villanás helyre • Tisztítsa ki a ventilátorokat / ellenőrizze, hogy biztosítva van a levegő megfelelő cirkulációja. A léghőmérséklet túl magas •...
  • Page 47 Gebruiksaanwijzing Bedankt voor uw aankoop van het TEESA-apparaat. Lees vóór het gebruik de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor later gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik en bediening van dit apparaat. Lees vóór het gebruik de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor later gebruik.
  • Page 48 Gebruiksaanwijzing andere delen van het apparaat. • Bescherm het apparaat tegen vocht. • Zorg ervoor dat de koelkast regelmatig ontdooit. • Het is verboden het apparaat in een vloeistof onder te dompelen. • Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen en stel het niet bloot aan direct zonlicht.
  • Page 49 Gebruiksaanwijzing Verlichting Koelruimte (tot 0 ºC) Vriesvak (tot -18 ºC) Mand BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT- PANEEL Aan / uit knop Indicator voeding en compressorstatus Knop omhoog Knop omlaag Display Indicator defecte compressor Keuzetoets SET VERMOGEN Standaardmodus Toets noodmodus Noodmodus Stopcontact DC...
  • Page 50 Gebruiksaanwijzing STROOMVOORZIENING: De besturingsmodule regelt de compressor en bedient de drietraps accubeveiligingsfunctie. Als de ingangsspanning onder het vereiste niveau zakt, wordt de compressor uitgeschakeld; als de spanning weer op het aanvankelijke niveau komt, start de compressor opnieuw. ACCUBEVEILIGING: De compressor vereist meer dan 10,4 V (12 V-systeem) of 23,0 V (24 V-systeem) om te werken.
  • Page 51 Gebruiksaanwijzing omhoog of omlaag om de juiste eenheden te kiezen. • Kiezen van de accubeveiligingsmodus: om de accubeveiligingsinstellingen te wijzigen, drukt u driemaal op de SET-toets en vervolgens op omhoog of omlaag om de gewenste instelling te kiezen. Om wijzigingen aan te brengen, drukt u 5 seconden lang op geen enkele toets.
  • Page 52 Gebruiksaanwijzing De producten in het apparaat • De temperatuur is te laag ingesteld zijn bevroren • Er zitten te veel producten in de koelkast • De deksel staat open / is niet goed gesloten • De dekselvergrendeling is beschadigd • Slechte ventilatie •...
  • Page 53 Gebruiksaanwijzing De compressor is overbelast • Verminder het aantal producten in het apparaat • Plaats het apparaat op een plaats met een lagere 3 knipperingen omgevingstemperatuur • Maak de ventilatoren schoon / zorg voor voldoende luchtcirculatie. De luchttemperatuur is de hoog •...
  • Page 54 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
  • Page 55 Instrukcja obsługi • Należy regularnie rozmrażać lodówkę. • Zabrania się zanurzać urządzenie w jakimkolwiek płynie. • Urządzenie należy chronić przed źródłami ciepła i bezpośrednim nasłonecznieniem. • Lodówkę należy umieścić na płaskiej, stabilnej powierzchni. Podczas używania urządzenia w pojeździe, należy umieścić je w bezpiecznym miejscu. •...
  • Page 56 Instrukcja obsługi Podświetlenie Komora chłodnicza (do 0ºC) Komora zamrażarki (do -18ºC) Kosz OPIS URZĄDZENIA- PANEL Przycisk włączania ON/OFF Wskaźnik zasilania i statusu kompresora Przycisk w górę Przycisk w dół Wyświetlacz Wskaźnik błędnego działania kompresora Przycisk wyboru SET ZASILANIE Tryb standardowy Przycisk trybu awaryjnego Tryb awaryjny Gniazdo zasilania DC...
  • Page 57 Instrukcja obsługi ZASILANIE: Moduł sterowania steruje kompresorem i obsługuje trzy-stopniową funkcję zabezpieczania baterii. Jeśli napięcie wejściowe spadnie poniżej wymaganego poziomu, kompresor się wyłączy; kiedy napięcie powróci do poziomu początkowego, kompresor uruchomi się ponownie. ZABEZPIECZENIE BATERII: Kompresor wymaga do pracy ponad 10.4 V (system 12 V) lub 23.0 V (system 24 V).
  • Page 58 Instrukcja obsługi akumulatora, należy nacisnąć przycisk SET trzykrotnie, a następnie nacisnąć w górę lub w dół aby wybrać odpowiednie. Aby wprowadzić zmiany, nie należy naciskać żadnego przycisku przez następne 5 sekund. Dostępne ustawienia zabezpieczenia akumulatora: Status ochrony Tryb LOW Ttryb MIDDLE Tryb HIGH Zasilanie baterii...
  • Page 59 Instrukcja obsługi Produkty wewnątrz • Została ustawiona zbyt niska temperatura urządzenia są zamrożone • Wewnątrz urządzenia znajduje się za dużo produktów • Pokrywa jest otwarta/niedomknięta • Zatrzask pokrywy jest uszkodzony • Nieprawidłowa wentylacja Niska wydajność lodówki • Wewnątrz urządzenia znajduje się za dużo produktów o zbyt wysokiej temperaturze •...
  • Page 60 Instrukcja obsługi Kompresor jest przeciążony • Należy zmniejszyć ilość produktów wewnątrz urządzenia • Należy umieścić urządzenie w miejscu o niższej temperaturze 3 mignięcia otoczenia • Należy wyczyścić wentylatory / upewnić się, że zapewniona jest odpowiednia cyrkulacja powietrza. Temperatura powietrza za wysoka •...
  • Page 61 Manual de utilizare Vă mulțumim pentru achiziționarea aparatului TEESA. Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Distribuitorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de utilizarea necorespunzatoare a aparatului.
  • Page 62 Manual de utilizare • Amplasaţi aparatul departe de sursele de aer cald. Eficienţa răcirii este redusă dacă aparatul este amplasat lângă surse de că ldură cum ar fi plita sau aragaz sau dacă este expus la lumina directă a soarelui. •...
  • Page 63 Manual de utilizare Iluminare interioara Compartiment de racire (pana la 0ºC) Compartiment de racire (pana la -18ºC) Cos de depozitare DESCRIERE PRODUS - DISPLAY Buton Pornire/Oprire Indicator functionare Crestere temperatura Scadere temperatura Afisaj Indicator defectiune Setari ALIMENTARE Standard mode Comutator urgenta Urgenta mode Soclu alimentare DC...
  • Page 64 Manual de utilizare ALIMENTARE: modulul de control electronic controlează motorul compresorului și are o funcție de protecție în trei etape . În cazul în care tensiunea de intrare scade sub nivelul minim , compresorul se va opri; atunci când tensiunea ajunge înapoi până la valoarea-limită, compresorul va reporni în mod automat.
  • Page 65 Manual de utilizare Starea de Alimen- Putere protecție a Putere minima Putere medie tare maxima bateriei Deconectare 10.1+/-0.3 V 11.4+/-0.3 V 11.8+/-0.3 V tensiune DC 12 V Repornire tensi- 11.1+/-0.3 V 12.2+/-0.3 V 12.6+/-0.3 V Deconectare 21.5+/-0.3 V 24.1+/-0.3 V 24.6+/-0.3 V tensiune DC 24 V...
  • Page 66 Manual de utilizare • Alimentele depozitate depasesc linia de incarcare. • Usile se deschid/inchid frecvent • Inchizatorul de capac este rupt. Racire neadecvata • Ventilație slabă • Exista prea multe produse calde in interior. • Există o sursă de căldură în apropierea unități •...
  • Page 67 Manual de utilizare SPECIFICATII: • Capacitate: 40 l • Temperatura de racire: 10°C ... -18°C • Clasa climatica: 10°C ~ 43°C (SN/N/ST/T) • Izolatie C5H10 (ciclopentan) • Agent frigorific: R134a (52 g) • Zgomot: 40 dB • Putere maxima: XX W •...
  • Page 68 Návod na použitie Ďakujeme Vám za nákup zariadenia značky TEESA. Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie a uschovajte ho pre neskoršie použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním výrobku. Pred prvým použitím spotrebiča si pozorne prečítajte návod na použitie a uschovajte ho pre neskoršie použitie.
  • Page 69 Návod na použitie • Chladničku pravidelne rozmrazujte. Neponárajte do žiadnej tekutiny. • Chráňte spotrebič pred zdrojmi tepla a priamym slnečným žiarením. • Umiestnite chladničku na rovný a stabilný povrch. Pri používaní spotrebiča vo vozidle ho umiestnite na bezpečné miesto. • Pred prvým použitím vyčistite vnútro chladničky mäkkou, vlhkou handričkou.
  • Page 70 Návod na použitie Osvetlenie Chladiaci priestor (do 0ºC) Mraziaci priestor (do -18ºC) Kôš POPIS VÝROBKU - DISPLEJ Tlačidlo zapnutia/vypnutia ON/OFF Kontrolka napájania a stavu kompresora Tlačidlo hore Tlačidlo dole Displej Kontrolka poruchy kompresora Tlačidlo nastavenia SET NAPÁJACIA Štandardný režim Tlačidlo núdzového režimu Núdzový...
  • Page 71 Návod na použitie NAPÁJANIE: Riadiaci modul ovláda kompresor a zároveň zabezpečuje trojitú ochranu batérie. Ak vstupné napätie klesne pod požadovanú hranicu, kompresor sa vypne. Ak sa napätie obnoví na pôvodnú úroveň, kompresor sa opätovne zapne. OCHRANA BATÉRIÍ: Kompresor vyžaduje na správnu funkčnosť napätie nad 10,4 V (systém 12 V) alebo 23,0 V (systém 24 V).
  • Page 72 Návod na použitie • Dostupné nastavenia ochrany akumulátora: režim LOW režim MIDDLE režim HIGH Napájanie Status (NÍZKY) (STREDNÝ) (VYSOKÝ) Napätie odopnutia 10.1+/-0.3 V 11.4+/-0.3 V 11.8+/-0.3 V DC 12 V Napätie opätovného 11.1+/-0.3 V 12.2+/-0.3 V 12.6+/-0.3 V zapnutia Napätie odopnutia 21.5+/-0.3 V 24.1+/-0.3 V 24.6+/-0.3 V...
  • Page 73 Návod na použitie • V chladničke je veľa produktov • Veko chladničky je otvorené / pootvorené • Západka na veku je poškodená • Nesprávna ventilácia Slabá účinnosť chladenia • V chladničke sa nachádza veľa potravín s príliš vysokou teplotou • Zakryté...
  • Page 74 Návod na použitie ŠPECIFIKÁCIA • Objem: 40 l • Chladenie: 10°C ~ -18°C • Klimatická trieda: 10°C ~ 43°C (SN/N/ST/T) • Izolácia: C5H10 (Cyklopentán) • Chladivo: R134a (52 g) • Hlučnosť: 40 dB • Napájanie: DC 12/24 V | 4,6/2,3 A •...
  • Page 75 Notes...
  • Page 76 Notes...
  • Page 78 www.teesa.pl...