Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

TSA5001
Portable
freezer
Návod k obsluze
Bedienungsanleitung
Owner's manual
Manuel d'utilisation
Εγχειρίδιο χρήσης
Használati utasítás
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Návod na použitie
CS
DE
EN
FR
GR
HU
NL
PL
RO
SK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teesa TSA5001

  • Page 1 Portable freezer Návod k obsluze TSA5001 Bedienungsanleitung Owner’s manual Manuel d’utilisation Εγχειρίδιο χρήσης Használati utasítás Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie...
  • Page 3: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Děkujeme, že jste si koupili zařízení značky TEESA. Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a uschovejte jej pro budoucí použití. Výrobce neodpovídá za nesprávnou manipulaci s výrobkem. Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a uschovejte jej pro budoucí použití.
  • Page 4: Úspora Energie

    Návod k obsluze POKYNY • Zařízení by mělo být umístěno na dobře větraném místě. Je nutné zajistit dostatečnou vzdálenost od ostatních předmětů pro správnou cirkulaci vzduchu. Je nutné udržovat vzdálenost nejméně 20 centimetrů od ventilátorů a 10 centimetrů od zbylých částí zařízení.
  • Page 5 Návod k obsluze VYUŽITÍ • zahradní párty • pikniky a výlety mimo město • na hřišti • při cestování vozidlem • v autobuse nebo vlaku • při plachtění nebo rybaření • pro taxikáře • v hotelovém pokoji nebo koleji • v kanceláři nebo na stavbě...
  • Page 6 Návod k obsluze Napájecí kabel DC Napájecí kabel AC Přepínač pracovních režimů Indikátor napájení Vypínač napájení, režim MAX/ECO NAPÁJENÍ ZE ZÁSUVKY 12V DC AUTOMOBILOVÉHO ZAPALOVAČE Doporučuje se zapnout motor před připojením chladničky. Chladnička používaná delší dobu s vypnutým motorem může zcela vybít baterii vozidla a zabránit pozdějšímu nastartování.
  • Page 7 Návod k obsluze Čeština Správná likvidace výrobku (opotřebované elektrické a elektronické vybavení) Označení umístěné na výrobku anebo v textech, které se ho týkají, poukazuje na skutečnost, že po vypršení doby používání je zakázáno likvidovat tento výrobek společně s ostatním domovním odpadem. Pro to, abyste se vyhnuli škodlivému vlivu na přírodní...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Vor dem ersten Gebrauch des Produktes lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden.
  • Page 9: Beschreibung

    Bedienungsanleitung BESCHREIBUNG • Diese Kühlbox dient zur Aufbewahrung der Lebensmittel. Die Wärmefunktion ermöglicht die Speisen warmzuhalten. Die Lebensmittel bleiben länger frisch und aromatisch. • Die Kühlbox kann sowohl übers Festnetz (220-240 V AC) als auch im Fahrzeug (12 V DC) betrieben werden. Dank dieser Lösung ist die Kühlbox universal und kann in verschiedenen Plätzen und bei verschiedenen Anlässen Anwendung finden.
  • Page 10 Bedienungsanleitung Schließen Sie das Netzkabel an die Kühlbox an (der Schalter sollte in der Position AUS [OFF] sein). Stecken Sie das zweite Ende des Netzkabels in eine AC-Netzsteckdose oder Kfz- Steckdose. Kühlfunktion: schieben Sie den Schalter auf die Position KALT [COLD] (die grüne LED- Anzeige geht an –...
  • Page 11: Technische Daten

    Bedienungsanleitung BETRIEB ÜBER DIE NETZSTECKDOSE (AC 220-240 V) 1. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Kühlbox (siehe Bild rechts) und die Netzsteckdose AC220~240V. 2. Wählen Sie mit dem Schalter in die Wärme- oder Kühlungsfunktion. 3. MAX/ECO-Funktion: • ECO- Energiesparmodus • MAX - Maximal Leistung. TECHNISCHE DATEN • Nutzinhalt/Kapazität: 321 • Kühlung: Peltier-System (ohne Freon)
  • Page 12: Safety Instructions

    Owner’s manual Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for future use. Distributor does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product. Read the instruction manual carefully before first use and keep it for future reference.
  • Page 13 Owner’s manual CHARACTERISTICS Mini Thermoelectric Cooler and Warmer is popular with drivers and field operators in some developed countries in Europe, America and so on. It can bring you cool drinks in hot summer and warm food in winters with cold wind blowing. No matter in outdoor hiking traveling by car or in traffic jam, you can enjoy plenty of drinks and foods at a proper temperature.
  • Page 14 Owner’s manual OPERATION GUIDE- OPERATING PANEL First make sure the switch at the side of the cooler and warmer is in OFF state, and then insert the plug of the power cord into the socket of the unit. Insert the plug of the cigarette lighter into the cigarette lighter in the car. Cooling: set the power switch at the position of COLD The green indicator will be on indicating the unit is in cooling mode.
  • Page 15: Technical Specification

    Owner’s manual WHEN THE HOUSEHOLD POWER IS USED (AC 220V-240V) Insert AC plug into AC230V Power socket of Household power source Shift the Function Switch to COLD or HOT, the appliance will start work ECO/MAX Switch is for shift of Energy Saving Mode. Shift the switch to ECO, the appliance is working in Energy Saving Mode TECHNICAL SPECIFICATION •...
  • Page 16 Owner’s manual Poland Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki.
  • Page 17 Manuel d’utilisation Merci d’avoir acheté l’appareil TEESA. Avant l’utilisation de l’appareil, lire attentivement le mode d’emploi et le garder pour une utilisation ultérieure éventuelle. Le fabricant n’est pas responsable d’une utilisation inappropriée du produit. Avant l’utilisation de l’appareil, lire attentivement le mode d’emploi et le garder pour une consultation ultérieure.
  • Page 18: Economie D'energie

    Manuel d’utilisation CONSEILS • Assurez une bonne circulation de l’air autour de l’appareil. Assurez le maintien d’une distance adéquate par rapport à d’autres objets, pour garantir une bonne circulation de l’air. Gardez une distance d’au moins 20 centimètres des ventilateurs et de 10 centimètres des autres éléments de l’appareil.
  • Page 19: Utilisation

    Manuel d’utilisation UTILISATION • réceptions dans le jardin • pique-niques et excursions • dans les aires de jeux • voyages en voiture • dans le bus, le train • excursions en voiliers / parties de pêche • pour les chauffeurs de taxi • dans les chambres d’hôtel / résidences universitaires • au bureau / sur les chantiers • pour la conservation des médicaments à...
  • Page 20: Alimentation Par Allume-Cigare De Voiture (Dc 12 V)

    Manuel d’utilisation Câble d’alimentation DC Câble d’alimentation AC Interrupteur du mode de travail Indicateur d’alimentation Interrupteur d’alimentation, mode MAX/ECO ALIMENTATION PAR ALLUME-CIGARE DE VOITURE (DC 12 V) Il est conseillé de mettre en marche le moteur avant de brancher le réfrigérateur. Un réfrigérateur qui travaille longtemps avec un moteur éteint peut complètement décharger la batterie de la voiture, en empêchant son démarrage ultérieur.
  • Page 21 Manuel d’utilisation France Élimination appropriée du produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) Les marquages apposés sur le produit ou dans les textes y correspondants indiquent que l’appareil, une fois le délai d’usage passé, doit être éliminé avec les autres déchets ménagers. Pour éviter les effets néfastes sur l’environnement et la santé...
  • Page 22: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Εγχειρίδιο χρήσης Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τη συσκευή TEESA. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες λειτουργίας πριν τη χρήση και φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Ο διανομέας δεν αναλαμβάνει την ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν από ακατάλληλο χειρισμό και χρήση του προϊόντος.
  • Page 23 Εγχειρίδιο χρήσης ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Είναι δημοφιλές στους οδηγούς και τους χειριστές πεδίων σε ορισμένες ανεπτυγμένες χώρες στην Ευρώπη, την Αμερική και ούτω καθεξής. Μπορεί να σας προσφέρει δροσερά ποτά το ζεστό καλοκαίρι και ζεστά φαγητά σε χειμώνες με κρύο άνεμο. Ανεξάρτητα από την...
  • Page 24 Εγχειρίδιο χρήσης • για τη διατήρηση φρέσκου γάλακτος και ζεστού φαγητού • για μπαρ στο σπίτι ΟΔΗΓΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - ΠΙΝΑΚΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Βεβαιωθείτε πρώτα ότι ο διακόπτης στο πλάι του ψυγείου και του θερμαντήρα είναι σε κατάσταση OFF και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το βύσμα του καλωδίου τροφοδοσίας στην...
  • Page 25: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    Εγχειρίδιο χρήσης Ο διακόπτης ECO είναι άχρηστος σε λειτουργία DC ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ Η ΙΣΧΥΟΣ ΟΙΚΙΑΚΟΥ ΧΩΡΟΥ 1. Τοποθετήστε το βύσμα AC στην πρίζα AC230V της οικιακής πηγής τροφοδοσίας 2. Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας σε ΚΡΥΟ ή ΖΕΣΤΟ, η συσκευή θα ξεκινήσει να λειτουργεί...
  • Page 26 Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος (Απορρίμματα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) (Εφαρμόζεται στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα χωριστής συλλογής) Αυτή η σήμανση που εμφανίζεται στο προϊόν ή στη βιβλιογραφία του, υποδηλώνει ότι δεν θα...
  • Page 27: Biztonsági Szabályok

    Használati utasítás Köszönjük, hogy TEESA berendezést vásárolt. A használat előtt alaposan ismerkedjen meg a kezelési útmutató tartalmával, és tegye el azt a későbbi felhasználás érdekében. A cég nem vállal felelősséget a termék helytelen használatáért. A használat előtt alaposan ismerkedjen meg a kezelési útmutató tartalmával, és tegye el a későbbi felhasználás érdekében.
  • Page 28 Használati utasítás ÚTMUTATÓK • A berendezést megfelelő szellőzéssel rendelkező helyre állítsa. Ellenőrizze, hogy betartásra kerültek az egyéb tárgyaktól való megfelelő távolságok a helyes légcirkuláció biztosítása számára. Legalább 20centimétert távolságot kell tartani a ventilátoroknál és 10 centimétert a berendezés egyéb részei esetében. •...
  • Page 29 Használati utasítás ALKALMAZÁSA • kerti fogadás • piknik és kirándulások vidékre • játszóterek • autós utak • autóbuszban, vonaton • vitorlás kirándulás / horgászat • taxisok számára • szállodai szoba / kollégium • irodában / építkezésen • gyógyszerek alacsony hőmérsékleten történő tárolása • termékek (pl.
  • Page 30: Táplálás A Gépkocsi Öngyújtó Aljzatáról (Dc 12V)

    Használati utasítás DC csatlakozó kábel AC csatlakozó kábel Üzemmód kapcsoló Táplálás kijelző Feszültségkapcsoló, MAX/ECO üzemmód TÁPLÁLÁS A GÉPKOCSI ÖNGYÚJTÓ ALJZATÁRÓL (DC 12V) Ajánlott a hűtőszekrény bekapcsolása előtt a motort beindítani. A hűtőszekrény hosszantartó üzemeltetése kikapcsolt motorral, mélyen lemerítheti a gépkocsi motorját és megakadályozhatja a motor beindítását.
  • Page 31 Használati utasítás Maygar Megfelelő hulladék kezelés (használt elektromos és elektronikus eszközök) A terméken vagy a kapcsolódó szövegekben található jelölés azt jelzi, hogy élettartama végén nem szabad más háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Az ellenőrizetlen hulladékkezelés következtében a környezet és az emberi egészség károsodásának elkerülése érdekében kérjük, különítse el a terméket más hulladékfajtáktól, a felelősségteljes újrahasznosítás, az anyagi erőforrások újra felhasználásának, mint állandó...
  • Page 32 Gebruiksaanwijzing Bedankt voor uw aankoop van het TEESA-apparaat. Lees vóór het gebruik de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor later gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik en bediening van dit apparaat. Lees vóór het gebruik de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor later gebruik.
  • Page 33 Gebruiksaanwijzing AANWIJZINGEN • Plaats het apparaat op een plaats met een goede ventilatie. Zorg ervoor dat voldoende afstand wordt gehouden tot andere voorwerpen voor een goede luchtcirculatie. Houd een afstand van ten minste 20 centimeter tot de ventilatoren en 10 centimeter tot andere delen van het apparaat.
  • Page 34 Gebruiksaanwijzing TOEPASSING • tuinfeesten • picknicks en uitstapjes buiten de stad • op de speelplaats • autoreizen • in de bus, in de trein • zeil/vistochten • voor taxichauffeurs • in een hotelkamer / slaapzaal • op kantoor / op de bouwplaats • om medicijnen bij lage temperatuur te bewaren • om producten (bijv.
  • Page 35 Gebruiksaanwijzing DC stroomkabel AC stroomkabel Bedrijfsstandenschakelaar Stroomindicator Aan/uit-schakelaar, MAX/ECO modus STROOMVOORZIENING VIA SIGARETTENAANSTEKER (DC 12V) Het wordt aanbevolen de motor aan te zetten alvorens de koelkast aan te sluiten. Als u de koelkast lange tijd laat draaien met uitgeschakelde motor, kan de accu van de auto volledig worden ontladen en kan hij later niet meer worden gestart.
  • Page 36 Gebruiksaanwijzing Netherlands Correcte verwijdering van het product (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur) De markering op het product of in gerelateerde teksten geeft aan dat het aan het einde van zijn levensduur niet met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Om schade aan het milieu en de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, dient u het product van andere soorten afval te scheiden en op een verantwoorde manier te recyclen om het hergebruik van materiële bronnen als een permanente handelwijze te promoten.
  • Page 37 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
  • Page 38: Oszczędzanie Energii

    Instrukcja obsługi WSKAZÓWKI • Urządzenie należy umieścić w miejscu z prawidłową wentylacją. Należy się upewnić, że została zachowana odpowiednia odległość od innych przedmiotów dla prawidłowej cyrkulacji powietrza. Należy zachować odległość co najmniej 20 centymetrów od wentylatorów oraz 10 centymetrów od pozostałych części urządzenia. •...
  • Page 39 Instrukcja obsługi ZASTOSOWANIE • przyjęcia w ogrodzie • pikniki i wycieczki za miasto • na placu zabaw • podróże samochodowe • w autobusie, pociągu • wyprawy żeglarskie / wyprawy na ryby • dla taksówkarzy • w pokoju hotelowym / akademiku • w biurze / na budowie • do przechowywania leków w niskiej temperaturze • dla zachowania świeżości produktów (np. mleka) i ciepłego jedzenia • w domowym barku OBSŁUGA Należy podłączyć przewód zasilający do lodówki (przełącznik trybu pracy powinien znajdować się w pozycji OFF). Drugi koniec kabla należy podłączyć do gniazda zasilania AC lub gniazda zapalniczki w samochodzie.
  • Page 40: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Przewód zasilania DC Przewód zasilania AC Przełącznik trybu pracy Wskaźnik zasilania Włącznik zasilania, tryb MAX/ECO ZASILANIE Z GNIAZDA ZAPALNICZKI SAMOCHODOWEJ (DC 12V) Zaleca się włączenie silnika przed podłączeniem lodówki. Długo pracująca lodówka przy wyłączonym silniku może całkowicie rozładować akumulator samochodu i uniemożliwić jego późniejsze uruchomienie.
  • Page 41 Instrukcja obsługi Poland Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki.
  • Page 42 Manual de utilizare Va multumim pentru achizitionarea aparatului TEESA. Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Distribuitorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de utilizarea necorespunzatoare a aparatului.
  • Page 43: Caracteristicile Produsului

    Manual de utilizare CARACTERISTICILE PRODUSULUI Frigiderul cu functie de incalzire este popular cu precadere printre soferi si operatorii care lucreaza peteren din unele tari dezvoltate din Europa, America , etc. Acesta va mentine bauturile reci in timpul verii si mancarea calda in timpul iernii. Indiferent unde va aflati in timpul drumetiilor in aer liber, calatorind cu masina sau daca sunteti blocati in trafic, va veti putea bucura de bautura si alimente,mentinute la o temperatura adecvata.
  • Page 44: Manual De Utilizare

    Manual de utilizare Introduceti mufa brichetei in locasul brichetei din masina. Racire: setati comutatorul in pozitia RECE. Indicatorul verde va fi aprins indicand faptul ca lada frigorifica este in modul de racire. Incalzire: setati comutatorul in pozitia CALD. Indicatorul rosu va fi aprins indicand faptul ca unitatea este in modul de incalzire.
  • Page 45: Date Tehnice

    Manual de utilizare DATE TEHNICE • Capacitate: 32 l • Tipul de racire Peltier, CFC free • Izolatie: ciclopentan • Alimentare DC12 V; AC 220-0240 VAC, 50/60 Hz • Putere consumata (DC): racire 40W +/- 20%, incalzire 48W +/- 20% •...
  • Page 46 Manual de utilizare Romania Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica) Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare.
  • Page 47: Bezpečnostné Predpisy

    Návod na použitie Ďakujeme vám za zakúpenie spotrebiča značky TEESA. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho pre prípadné neskoršie použitie. Výrobca nie je zodpovedný za nesprávne použitie výrobku. Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie a uschovajte ho pre prípadné neskoršie použitie.
  • Page 48: Tipy A Rady

    Návod na použitie TIPY A RADY • Zariadenie umiestnite na miesto s dostatočnou ventiláciou. Zaistite dostatočnú vzdialenosť od ostatných predmetov pre zachovanie správnej cirkulácie vzduchu. Dodržiavajte vzdialenosť najmenej 20 centimetrov od ventilátorov a 10 centimetrov od iných častí spotrebiča. • Chráňte spotrebič...
  • Page 49 Návod na použitie VYUŽITIE • záhradné párty • pikniky a výlety mimo mesta • na ihriská • cestovanie autom • v autobuse, vlaku • na jachty / na rybačku • pre taxikárov • v hotelovej izbe / internáte • v kancelárii / izbe • na uskladnenie liekov pri nízkej teplote • na uchovanie čerstvosti potravín (napr.
  • Page 50 Návod na použitie Prepínač režimu Indikátor napájania Prepínač napájania, režim MAX/ECO NAPÁJANIE ZO ZÁSUVKY AUTOZAPAĽOVAČA (DC 12V) Pred pripojením chladničky sa odporúča motor naštartovať. Dlhodobo zapnutá chladnička s vypnutým motorom môže úplne vybiť batériu vozidla a tým znemožniť jeho naštartovanie. Pripojte napájací...
  • Page 51 Návod na použitie Slovensko Správna likvidácia tohto produktu (O odpade z elektronických zariadení a ich príslušenstva) (Platí v Európskej únii a v ostatných európskych krajinách so systémom triedeného odpadu) Toto označenie na výrobku alebo v dokumentácii znamená, že by nemal byť likvidovaný s inými domácimi zariadeniami po skončení...
  • Page 54 www.teesa.pl...

Table des Matières