Télécharger Imprimer la page
Bosch 2 608 005 026 Instructions D'emploi
Bosch 2 608 005 026 Instructions D'emploi

Bosch 2 608 005 026 Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 2 608 005 026:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

2 609 931 487.book Seite 1 Donnerstag, 11. September 2003 9:14 09
2 608 005 026
* Des idées en action.
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισµού
Kullan∂m k∂lavuzu
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze
Návod na pouÏívanie
Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатацiї
Instrucøiuni de folosire
Ръководство за експлоатация
Uputstvo za opsluÏivanje
Navodilo za uporabo
Upute za uporabu
Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch 2 608 005 026

  • Page 1 2 609 931 487.book Seite 1 Donnerstag, 11. September 2003 9:14 09 2 608 005 026 * Des idées en action. Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού...
  • Page 2 2 609 931 487.book Seite 2 Donnerstag, 11. September 2003 9:14 09 2 • 2 609 931 487 • 03.09...
  • Page 3 3 • 2 609 931 487 • 03.09...
  • Page 4 Arbeitshinweise Die Sicherheitshinweise für das verwendete Elektrowerkzeug sind strikt zu befolgen. Materialabtrag und Schleifbild werden bestimmt von Bosch kann nur dann die einwandfreie Funktion der Stellung des Stellrades 4 und von der Schleif- des Gerätes zusichern, wenn Original-Zubehör bandkörnung. verwendet wird.
  • Page 5 The brush insert 1 is recommended for more sensi- must be strictly observed. tive workpieces and improves the dust vacuuming. Bosch can assure flawless functioning of the ma- The plastic insert 2 is recommended for exact flat chine only when original accessories are used.
  • Page 6 La garniture à brosses 1 est recommandée pour des curité pour l’outil électrique utilisé. pièces plus sensibles et elle améliore l’aspiration des Bosch ne peut se porter garant du bon fonctionne- poussières. ment de cet appareil que s'il a été utilisé avec les ac- La garniture en matière plastique 2 est recommandée...
  • Page 7 Se recomienda emplear la base con cepillo 1 en Bosch únicamente puede garantizar un funciona- piezas de trabajo delicadas, con la ventaja adicional miento correcto del aparato al emplear acceso- de mejorar la eficacia del equipo para aspiración de rios originales.
  • Page 8 4 e mente. pelo grão da fita de lixa. A Bosch só pode garantir um funcionamento per- A aplicação para escova 1 é recomendada para feito do aparelho, se forem utilizados acessórios peças sensíveis e melhora aspiração de pó.
  • Page 9 4 e dal tipo di grana del nastro abrasivo. La Bosch garantisce un perfetto funzionamento L’innesto portaspazzola 1 è consigliabile per pezzi in la- della macchina soltanto se vengono utilizzati acces- vorazione più...
  • Page 10 Het kunststof inzetstuk 2 kan goed worden gebruikt Bosch kan slechts een korrekte werking van de voor nauwkeurig vlakschuren, in het bijzonder langs machine garanderen wanneer origineel toebeho- opstaande randen van werkstukken.
  • Page 11 Sikkerhedsforskrifterne for det anvendte el- stilleknappens 4 indstilling og af slibebåndets korns- værktøj skal overholdes nøje. tørrelse. Bosch kan kun sikre en korrekt funktion, hvis der Det anbefales at benytte børsteindsatsen 1 til sarte benyttes originalt tilbehør. emner. Desuden forbedrer den støvopsugningen.
  • Page 12 Nedslipningseffekten och slipytans kvalitet är bero- skall absolut följas. ende av ställrattens 4 läge och av slipbandets kornstorlek. Bosch kan endast garantera att maskinen funger- ar felfritt om originaltillbehör används. Borstinsatsen 1 rekommenderas för ömtåliga ar- betsstycken och gör dammutsugningen effektivare.
  • Page 13 Slipemengde og slipebilde bestemmes av stillingen tøyet må følges nøye. til stillhjul 4 og av slipebåndets korning. Bosch kan kun garantere en feilfri funksjon av Børsteinnsats 1 anbefales for ømfindtlige arbeid- maskinen hvis det brukes original-tilbehør. semner og forbedrer støvavsuget.
  • Page 14 Käytettävän sähkötyökalun turvaohjeita on nou- Hiontatehon ja hiontakuvion määräävät säätöpyö- datettava tarkasti. rän 4 asento ja hiomanauhan karkeus. Bosch takaa laitteen moitteettoman toiminnan ai- Harjaosa 1 soveltuu herkille työkappaleille ja paran- noastaan jos käytät alkuperäistarvikkeita. taa pölyn poistoimun. Muoviosa 2 soveltuu täsmälliseen tasohiontaan etenkin työkappalereunoja pitkin.
  • Page 15 Οι Οδηγίες ασφάλειας για το εκάστοτε ξανασφίξτε την (βίδα 10). χρησιµοποιήσιµο ηλεκτρικ µηχάνηµα πρέπει να τηρούνται αυστηρά. Η Bosch εγγυάται την άψογη λειτουργία του Υποδείξεις για την εκτέλεση εργασιών µηχανήµατος, µ νο ταν γίνεται χρήση γνήσιων εξαρτηµάτων. Η ικαν τητα αφαίρεσης υλικού και η εµφάνιση της...
  • Page 16 Teknik veriler malzeme miktar∂n∂ önceden seçin: Daha fazla kaz∂ma = Ayar düπmesini 4 Z∂mpara çerçevesi saπa çevirin (+). Sipariµ no. 2 608 005 026 Daha az kaz∂ma = Ayar düπmesini 4 Aπ∂rl∂π∂ yak. 1,4 kg sola çevirin (–). Z∂mpara µeritinin deπiµtirilmesi Aletin elemanlar∂...
  • Page 17 (2x) i 10 (2x) zwolniç. Nacisnåç urzådzenie do Rama szlifierska do∆u a† do momentu, gdy le†y ono røwnomiernie Numer katalogowy 2 608 005 026 na p∆askiej powierzchni. W tej przyci∂ni∑tej pozycji dobrze dokr∑ciç ∂ruby 9 (2x) i 10 (2x). Ci∑†ar ok.
  • Page 18 Úbûr materiálu a brusn˘ obraz jsou urãeny pouÏité elektronáfiadí. nastavením nastavovacího koleãka 4 a zrnitostí brusného pásu. Firma Bosch mÛÏe zaruãit bezvadnou funkci stroje pouze tehdy, pokud bude k tomuto stroji Kartáãová vloÏka 1 je vhodná pro choulostivé pouÏito urãené originální pfiíslu‰enství.
  • Page 19 Veºmi prísne dodrÏiavajte Bezpeãnostné Alkalmazási tanácsok pokyny pouÏívaného ruãného elektrického náradia. Úber materiálu a kvalita brúsenia sú podmienené Bosch csak akkor tudja szavatolni a berendezés polohou nastavovacieho kolieska 4 a zrnitosÈou hibátlan mæködését, ha ahhoz kizárólag eredeti brúsneho pásu. tartozékok kerülnek alkalmazásra.
  • Page 20 Az alkalmazásra kerülœ elektromos szerszám Alkalmazási tanácsok biztonsági elœírásait szigorúan be kell tartani. Bosch csak akkor tudja szavatolni a berendezés A lemunkálási teljesítményt és a csiszolási képet hibátlan mæködését, ha ahhoz kizárólag eredeti a 4 szabályozó kerék helyzete és a csiszolószalag tartozékok kerülnek alkalmazásra.
  • Page 21 • Не изменять положение установочного колесика 4, пока прибор не будет установлен Шлифовальная рама в раме. Номер для заказа 2 608 005 026 • Прибор пазом 3 сбоку посадить на Вес ок. 1,4 кг эксцентриковый винт 6 , после этого паз на...
  • Page 22 2 609 931 487.book Seite 2 Donnerstag, 11. September 2003 9:14 09 Указания по работе с инструментом Производительность съема материала и качество обработанной шлифованием поверхности определяются положением установочного колесика 4 и зернистостью абразивной ленты. Использование вставной щетки 1 рекомендуется при обработке более чувствительных...
  • Page 23 . Якщо монтаж здійснений правильно, два кулачки рядом з носиком Шліфувальная рама знаходяться в поясках рядом з пружиною 5. Номер для замовлення 2 608 005 026 • Встановіть шліфувальну раму із встромленим приладом на рівну поверхню. Відпустіть Вага близько 1,4 кг...
  • Page 24 µi protecøia muncii referitoare la scula electricå utilizatå. Recomandåri de lucru Bosch vå poate garanta funcøionarea perfectå a maµinii numai dacå folosiøi accesorii originale. Îndepårtarea materialului µi aspectul µlefuirii sunt determinate de poziøia rozetei de reglare 4 µi de Montare granulaøia benzii de µlefuit.
  • Page 25 • Не променяйте регулиращия винт 4, докато в рамката не е поставен електроинструмент. Рамка за шлифоване • Поставете електроинструмента с канала 3 Kаталожен номер 2 608 005 026 странично на ексцентриковия щифт 6 Маса прибл. 1,4 kg след това вкарайте ексцентриковия щифт 7 в...
  • Page 26 2 609 931 487.book Seite 2 Donnerstag, 11. September 2003 9:14 09 Указания за работа Интензивността на отнемане на материал и качеството на повърхността се определят от настройката на регулиращия винт 4 и зърнестостта на шлифоващата лента. Използването на вложката с четки 1 се препоръчва...
  • Page 27 10 ponovo ãvrsto stegnite. Morate se striktno pridrÏavati sigurnosnih uputstava za upotrebljeni elektriãni alat. Naãin rada Bosch moÏe samo onda da obezbedi besprekorno funkcionisanje aparata, ako se Skidanje materijala i brusnu sliku odredjuje poloÏaj upotrebi originalan pribor. toãkiça za pode‰avanje 4 i veliãina zrna brusne trake.
  • Page 28 Odvijte vijake 9 (2x) in 10 (2x). Napravo potiskajte navzdol, dokler enakomerno Brusilni okvir ne naleÏe na podlago. Med pritiskanjem Katalo‰ka ‰tevilka 2 608 005 026 naprave navzdol trdno privijte vijake 9 (2x) in 10 (2x). TeÏa pribl. 1,4 kg •...
  • Page 29 Ure∂aj pritisnuti prema dolje, sve dok jednoliãno Brusni okvir ne nalegne na ravnu povr‰inu. U pritisnutom Katalo‰ki broj 2 608 005 026 poloÏaju dobro stegnuti vijke 9 (2x) i 10 (2x). • S kotaãiçem za namje‰tanje 4 prethodno TeÏina cca. 1,4 kg odabrati skidanje materijala: veçe...
  • Page 30 Keerake lahti kruvid 9 (2x) ja 10 (2x). Suruge seadet alla, kuni Lihvimisraam see toetub ühtlaselt tasasele pinnale. Tellimisnumber 2 608 005 026 Allasurutud asendis keerake hoolikalt kinni kruvid 9 (2x) ja 10 (2x). Kaal ca. 1,4 kg •...
  • Page 31 Atskrūvējiet skrūves 9 (2x) un 10 (2x). Nospiediet Slīpēšanas rāmis instrumentu lejup, līdz tas pilnīgi piespie as Pasūtījuma numurs 2 608 005 026 virsmai, uz kuras ir novietots slīpēšanas rāmis. Turot instrumentu nospiestu, stingri Svars apt. 1,4 kg pieskrūvējiet skrūves 9 (2x) un 10 (2x).
  • Page 32 Prietaisą spauskite emyn, kol jis tolygiai priglus Šlifavimo rėmelis prie plokštumos. Tokioje padėtyje gerai u ver Užsakymo numeris 2 608 005 026 kite var tus 9 (2x) ir 10 (2x). • Reguliavimo ratuku 4 pasirinkite šlifuojant Svoris apie 1,4 kg pašalinamo sluoksnio storį:...
  • Page 33 ........www.powertool-portal.de, das Internetportal +353 (0)1 / 459 8030 ............ für Heimwerker und Gartenfreunde Australia www.dha.de, das komplette Service-Angebot Robert Bosch Australia L.t.d. der Deutschen Heimwerker Akademie RBAU/SPT2 Deutschland 1555 Centre Road Robert Bosch GmbH P.O. Box 66 Clayton Servicezentrum Elektrowerkzeuge...
  • Page 34 +58 (0)2 / 207 45 11 ............. Per prendere visione dei disegni in vista México esplosa e delle informazioni relative ai pezzi Robert Bosch S.A. de C.V. di ricambio consultare il sito: Interior: +52 (0)1 / 800 627 1286 www.bosch-pt.com ......
  • Page 35 +30 210 57 01 200 KENTPO ........www.bosch-pt.com +30 210 57 70 081 – 83 KENTPO ......Bosch Service Center for el-værktøj +30 210 57 01 263 ............Telegrafvej 3 +30 210 57 70 080 2750 Ballerup ............
  • Page 36 центров указаны в гарантийной карте, náhradním dílÛm najdete na: выдаваемой при покупке инструмента www.bosch-pt.com в магазине. Robert Bosch odbytová spol. s r.o. Беларусь 142 01 Praha 4 - Krã СП Белорусьполь Pod vi‰Àovkou 19 220 064 Mинск, ул. Курчатова, 7 +420 2 / 61 30 05 65-6 ..........
  • Page 37 Service µi asistenøå clienøi Desene de ansamblu µi informaøii cu privire la Prezentacione crteÏe i informacije o rezervnim delovima naçiçete: piesele de schimb gåsiøi la: www.bosch-pt.com www.bosch-pt.com Robert Bosch SRL Bosch-Service România Takovska 46 Splaiul Unirii nr. 74 11000 Beograd 751031 Bucureµti 4 +381 11-753-373 ............
  • Page 38 Apkalpošana Elektroinstrumenta kopsalikuma zīmējumi un informācija par rezerves da ām ir atrodama datortīkla vietnē: www.bosch-pt.com. Latvijas Republika Darbnīca „Bebri“ Bosch elektroinstrumentu remonts un apkalpošana Šarlotes ielā 16 1001 Rīga + 371 7 371 247 ............Telefakss: + 371 7 371 247 ..........
  • Page 39 2 609 931 487.book Seite 38 Donnerstag, 11. September 2003 9:14 09 * Des idées en action. Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Chlor 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 2 609 931 487 (03.09) O / 40 Printed in Germany - Imprimé en Allemagne...