Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiks-en Onderhoudshandleiding
LG Condensdroger
Lees deze handleiding voor gebruik aandachtig door. Bewaar deze voor toekomstig
gebruik. Noteer de modelnaam en het serienummer van uw product. Houd deze
gegevens bij de hand indien u belt voor reparatie of onderhoud.
Guide d'utilisation et d'entretien
Sèche-linge LG
Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser votre sèche-linge. Conservez-le
pour vous y référer ultérieurement. Notez le nom de modèle et le numéro de série
de votre produit. Préparez toutes ces informations avant d'appeler le service
aprèsvente.
RC7020A/B/C
RC7020A5/B5/C5
P/NO. : MFL63749024

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG RC7020A

  • Page 1 Gebruiks-en Onderhoudshandleiding LG Condensdroger Lees deze handleiding voor gebruik aandachtig door. Bewaar deze voor toekomstig gebruik. Noteer de modelnaam en het serienummer van uw product. Houd deze gegevens bij de hand indien u belt voor reparatie of onderhoud. Guide d’utilisation et d’entretien Sèche-linge LG...
  • Page 2: Table Des Matières

    Trommel met ultra grote inhoud De LG Droger heeft een inhoud van 7,0kg, wat een ultra grote inhoud is. Verminderde droogtijd De droogtijd wordt ingekort door een efficiënt opslaan luchtstromingsmechanisme en een geoptimaliseerde verwarming. Innovatieve geluidsprestaties Het geluid wordt verminderd door lawaai absorptie &...
  • Page 3: Veiligheidsinstructies

    eiligheidsinstructies Om het risico op elektrische schokken, brand of andere risico’s op letsel of schade aan eigendommen te voorkomen bij het gebruik van uw droger, volgt u de volgende basis veiligheidsinstructies op. WAARSCHUWING Ernstig letsel of levensgevaarlijke situatie kan het gevolg zijn van het niet opvolgen van de volgende regels.
  • Page 4 eiligheidsinstructies • Gebruik geen beschadigde • Voorkom dat huisdieren de stroomkabel, stekker en ingang. droger bijten of anderszins beschadigen. Dit kan elektrocutie of brand veroorzaken. Huisdieren kunnen overlijden door een elektrische schok of het uiterlijk van de droger kan beschadigd worden. •...
  • Page 5 eiligheidsinstructies • Houd toezicht bij jonge kinderen zodat deze niet met het apparaat kunnen spelen. Kinderen kunnen vallen. Huisdieren of kinderen kunnen gewond raken door roterende onderdelen of stikken in de trommel. • Indien de apparaat voeding ontvangt via een verlengkabel, of een elektrische aansluiting, moet de draagbare stekkerdoos zo geplaatst worden dat deze niet onderhevig is aan spetters of binnendringen van water.
  • Page 6: Installatie Instructies

    Stapelinstallatie instructies De LG Droger kan geplaatst worden bovenop een wasmachine die van voren geladen wordt. Bevestig deze met een stapelkit (zie de volgende pagina). Deze installatie moet uitgevoerd worden door een ervaren installateur zodat een veilige installatie van zowel de droger als de wasmachine gegarandeerd is.
  • Page 7: Installatieprocedure

    Instructies Stapelset WAARSCHUWING Om deze wasdroger te stapelen hebt u een LG stapelset nodig. • Een verkeerde installatie kan tot ernstige ongevallen leiden. • Door het gewicht van de droger en de hoogte van de apparaten kan de installatie niet door één persoon worden uitgevoerd.
  • Page 8 nstallatie Instructies Aarde Instructie Opmerking Dit apparaat moet geaard worden. In het geval van Zorg voor betere droogprestaties door te uitval of fouten, vermindert het feit dat het apparaat zorgen voor ruimte aan de achterkant van de muur. geaard is, het risico op elektrische schokken door te voorzien in een baan van de minste weerstand voor de spanning.
  • Page 9 nstallatie Instructies De droger waterpas plaatsen 1. Plaats de droger waterpas om ongewenst lawaai en ongewenste trillingen te voorkomen. Plaats uw droger in een stevige en waterpas ruimte, waarbij er geen water druppelt, het niet vriest en er geen ontvlambare materialen opgeslagen zijn.
  • Page 10: Uiterlijk & Ontwerp

    & Ontwerp RC7020A/B/C RC7020A5/B5/C5 Controlepaneel Waterbak Glazen deur Ondoorzichtige deur Condensatorkap Luchtventilatierooster Controlepaneel RC7020A/B/C LED scherm • Tijdscherm Extra functietoetsen • Indicator lampen & Resterende tijd • Meer Tijd ( • Minder Tijd ( • Optie ( • Buzzer ( •...
  • Page 11: Uw Droger Gebruiken

    w Droger Gebruiken Tabel Cyclus Keuze Droogni- Elektronische Sensor Droogcycli veau Handdoeken, jurken en Extra ( Dikke, geweven stoffen. beddengoed. Katoen cycli Opmerking Theedoeken, wasdoeken, Erg ( Dikke en geweven stoffen die niet gestreken kunnen worden. Selecteer zachte handdoeken, beddengoed. cyclus door te Baddoeken, theedoeken, drukken op de...
  • Page 12 w Droger Gebruiken Voor het eerste gebruik van de droger Er zijn een aantal punten die u moet controleren voordat u de droger de eerste keer gaat gebruiken. Na verwijderen van de verpakking, controleert u of er geen problemen zijn met het product en of dit goed geïnstalleerd is.
  • Page 13 w Droger Gebruiken 5. Sluit de deur. Selecteer Voordat u de deur sluit, zorgt u dat al het wasgoed goed in de trommel geplaatst is en gewenste dat vreemde voorwerpen, vooral ontvlambare cyclus. voorwerpen, niet vastzitten in de deur. LET OP - Let op dat er geen wasgoed vast komt te zitten tussen de laaddeur en de rubberen afsluiting.
  • Page 14 w Droger Gebruiken Droogrek Het droogrek wordt in de droger geplaatst zoals Opmerking getoond in de afbeelding. Verwijder de verpakking voor gebruik. Het Controleer de pluisjesfilter en verwijder droogrek is bedoeld voor kledingstukken die plat stof van de op het rek gedroogde kled- gedroogd moeten worden zoals sweaters en del- ingstukken.
  • Page 15: Extra Functies

    RC7020A/B/C RC7020A5/B5/C5 Tijdvertraging ( Favoriet ( U kunt de functie Tijdvertraging gebruiken om het Indien er een cyclus is die u wilt aanmaken op voltooien van de droogcyclus uit te stellen. basis van uw drooggewoontes, gebruikt u De maximum tijdvertraging is 19 uren.
  • Page 16 xtra functies Anti-kreuk ( Kindervergrendeling ( De anti-kreuk functie dient ter voorkoming van Voor de veiligheid van uw kinderen drukt u kreuken die gevormd worden indien het wasgoed tegelijkertijd op knoppen, gedurende niet aan het einde van de cyclus direct uit de ongeveer 3 seconden.
  • Page 17: Zorg Voor Uw Droger

    org voor uw Droger Het belang van zorg en onderhoud Leeg watercontainer De zorg voor uw droger is niet erg moeilijk. U hoeft Het condenswater wordt opgevangen in een alleen maar onderstaande informatie op te volgen. watercontainer. U moet na elk gebruik de Reinig Pluizenfilter watercontainer legen.
  • Page 18 org voor uw Droger Condensator De condensator is een erg belangrijk deel voor een efficiënte droogperformance, en u moet hier dus speciaal voor zorgen. We raden aan om de condensator drie of vier keren per jaar, of zodra het lampje van de condensator knippert, te reinigen.
  • Page 19 org voor uw Droger Ventilatierooster en Koele 3. Sluit de afvoerslang Lucht ingangsrooster aan op de Stofzuig het voorste ventilatierooster 3-4 keer per kit. jaar om er zeker van te zijn dat er geen opbouw is van pluizen of vuil die kunnen zorgen voor een onvoldoende luchtstroom.
  • Page 20: Extra Tips Voor Slim Gebruik

    xtra tips voor slim gebruik Drooghandleiding & Energieverbruik Weergave Droogtijd Capaciteit van de Cyclus (Inclusief koeltijd) droger Strijk 97min Katoen Licht 103min Kast 115min Gemengd Kast 48min Wasgoed 50min Sneldrogend 50 1.5kg 45min Fijnwas Sportkleding 1.5kg 30min 21min Groot Wasgoed 1.5kg 60min Wollen kleding...
  • Page 21 : Wasmachine bovenplaat afmeting 550 - Afb : Wasmachine bovenplaat afmeting 600 Indien u gebruik wilt maken van de stapelfunctie, dan moet u de droger op een LG wasmachine plaatsen. Om dit te doen moet u afzonderlijk een stapelkit kopen.
  • Page 22: Richtlijnen Voor Problemen Oplossen

    ichtlijnen voor problemen oplossen Tips voor oplossen problemen Kijk, om tijd en geld te besparen, voordat u belt voor onderhoud of reparatie, op de volgende pagina voor hulp bij uw vragen. Vragen Wat te doen Droger werkt niet 1. Controleer of de stekker van de droger ingestoken is. 2.
  • Page 23 ichtlijnen voor problemen oplossen Foutmodus • : LED toont “ ” indien de deur open is. De deur moet gesloten worden en de Start knop moet ingedrukt worden om de droger opnieuw te starten. • : Indien de fouten nog steeds weergegeven worden, trekt u de stroomkabel uit en belt u met het servicecentrum.
  • Page 24: Technische Gegevens

    echnische gegevens 850 mm 640 mm 600 mm Gewicht: 50 kg Elektriciteitsvereisten Ventilatievereisten Inbouw of Voltage Hertz Watts Werkblad onderbouw Zorg voor een De kastdeur moet 2 230 V 50 Hz 2600 luchtstroom van openingen met 112 kub. voet / jaloezielatten hebben, min door de Zorg dat de beoordeling op de plaat van de...
  • Page 25: Garantie

    arantie Verwijdering van uw oude apparaat 1. Indien dit doorkruiste afvalbak symbool zich bevindt op het product, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EU. 2. Alle elektrische en elektronische producten dienen apart van het huishoudelijk afval verwijderd te worden via door de overheid of gemeente toegewezen inzamelpunten.
  • Page 26 Het serienummer van het product moet overeen- apparaat verricht worden door personen die niet stemmen met het ingevulde nummer op de voor service geautoriseerd zijn door LG garantiekaart! Electronics en vervalt tevens zodra het apparaat 2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij gratis alle ingezet wordt voor professionele doeleinden.
  • Page 28: Tambour De Très Grande Capacité

    Tambour de très grande capacité Le sèche-linge LG a une très grande capacité 7,0 kg. Temps de séchage réduit Le temps de séchage est raccourci grâce à un mécanisme de Enregistrer circulation d’air efficace et un chauffage optimisé. Niveau de bruit innovant Le bruit est réduit grâce à...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    onsignes de sécurité Afin de réduire tout risque d’électrocution, d’incendie ou autres blessures ou dommages, veuillez suivre les consignes de sécurité de base suivantes lorsque vous utilisez votre sèche-linge. VERTISSEMENT Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures sérieuses ou la mort. Actions non autorisées •...
  • Page 30 onsignes de sécurité • N’utilisez pas un cordon • Prevent pets biting the dryer. d’alimentation, une fiche ou une prise endommagés Les animaux peuvent mourir d’une électrocution et l’aspect Vous risquez de provoquer du sèche-linge peut être un incendie et une endommagé.
  • Page 31 onsignes de sécurité • Il faut surveiller les enfants pour éviter qu'ils ne jouent avec cet appareil. Les enfants peuvent tomber dedans. Les animaux domestiques ou les enfants peuvent être blessés par les pièces mobiles ou étouffés à l'intérieur du tambour. •...
  • Page 32: Instructions D'installation

    Instructions pour une installation en superposition Le sèche-linge LG peut être placé au-dessus d’un lave-linge à chargement en façade. Un kit de superposition garantit leur fixation (voir page suivante). Cette installation doit être effectuée par un installateur expérimenté...
  • Page 33: Profondeur Top Du Lave-Linge

    Ce sèche-linge peut uniquement être superposé sur • Retirez le film protecteur de l'adhésif double face sur un lave-linge LG. NE TENTEZ PAS de superposer ce la partie du support destinée au lave-linge. sèche-linge sur un autre lave-linge, car cela pourrait •...
  • Page 34: Instructions De Mise À La Terre

    nstructions d’installation Instructions de mise à la terre Remarque Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de Pour de meilleures performances de séchage, mauvais fonctionnement ou panne, la prise de laissez de l’espace entre l’arrière de l’appareil terre réduira le risque d’électrocution en procu- et le mur.
  • Page 35: Mise À Niveau Du Sèche-Linge

    nstructions d’installation Mise à niveau du sèche-linge 1. La mise à niveau du sèche-linge permet d’empêcher les bruits et vibrations indésirables. Placez votre sèche-linge sur un emplacement stable et plat, où il n’y a pas d’écoulement d’eau ou d’eau congelée, et où aucun objet inflammable n’est stocké.
  • Page 36: Aspect Extérieur & Conception

    & conception RC7020A/B/C RC7020A5/B5/C5 Tableau de commande Bac de récupération d'eau Porte vitrée Porte opaque Couvercle du condenseur Grille de ventilation Tableau de commande RC7020A/B/C Afficheur DEL Touches de fonctions • Affichage du temps supplémentaires • Indications et durée restante •...
  • Page 37 tilisation de votre sèche-linge Tableau de sélection des cycles Programme Cycles de séchage à programmation automatique normal Extra sec Serviettes de toilette, Tissus épais ou matelassés Coton (blanc et peignoirs et linge de maison couleur) Remarque s sec é Serviettes en tissu éponge, torchons pour sélectionner Tissus épais ou matelassés n'ayant pas besoin d'être repassés à...
  • Page 38: Avant La Première Utilisation Du Sèche-Linge

    tilisation de votre sèche-linge Avant la première utilisation du sèche-linge Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois, vous devez vérifier un certain nombre de points. Après l’avoir retiré de son emballage, vérifiez que le produit ne présente pas de problème et qu’il est correctement installé. 1.
  • Page 39: Utilisation De Votre Sèche-Linge

    tilisation de votre sèche-linge 5. Fermez la porte. Sélectionnez Avant de fermer la porte, assurez-vous que le le cycle linge est bien placé à l’intérieur et qu’aucun souhaité. objet étranger, notamment des objets inflammables, n’est bloqué dans la porte. ATTENTION - Veillez à...
  • Page 40: Séchage À Plat

    tilisation de votre sèche-linge Séchage à plat La grille de séchage se place à l’intérieur du Remarque sèche- linge comme indiqué sur l’image. Retirez et jetez l’emballage avant la première utilisation. Vérifiez le filtre à peluches et retirez La grille de séchage est conçue pour les toute peluche provenant des vêtements que vous souhaitez sécher à...
  • Page 41: Fonctions Supplémentaires

    RC7020A/B/C RC7020A5/B5/C5 Départ différé ( Favoris ( La fonction de temporisation permet de définir la Vous pouvez utilisez la fonction "favoris" pour durée du cycle de séchage. enregistrer un cycle afin de le réutiliser sans avoir à La durée maximale est de 19 heures.
  • Page 42 onctions supplémentaires Anti-froissage ( Verrouillage ( Cette fonction permet d'éviter le froissement et les Cette fonction permet de verrouiller le sèche- plis qui peuvent se former lorsque le linge n'est pas linge pour la sécurité des enfants. Pour l'activer, retiré rapidement une fois le cycle de séchage appuyez en même temps sur les touches terminé.
  • Page 43: Entretien De Votre Sèche-Linge

    ntretien de votre sèche-linge Importance de l’entretien et du nettoyage Vidage du bac de récupération d’eau L’entretien de votre sèche-linge n’est pas très difficile. La condensation d’eau est collectée dans le bac de Tout ce que vous avez à faire est de suivre les récupération d’eau.
  • Page 44: Condensateur

    ntretien de votre sèche-linge Condensateur Le condensateur est également un élément très important pour l’efficacité des performances de séchage et vous devez y porter une attention spéciale. Il est recommandé de nettoyer le condensateur trois à quatre fois par an ou lorsque le voyant “Entretien condenseur”...
  • Page 45: Grille De Ventilation Et Grille D'entrée D'air Froid

    ntretien de votre sèche-linge Grille de ventilation et grille 3. Raccordez le tuyau de d'entrée d'air froid drainage Aspirez la grille de ventilation avant 3 à 4 fois par avec le kit. an pour vous assurer qu’aucune accumulation d’impuretés ou de poussières n’empêche la bonne circulation d’air.
  • Page 46: Conseils Supplémentaires Pour Une Utilisation Optimale

    onseils supplémentaires pour une utilisation optimale Guide de séchage et consommation électrique Temps de séchage affiché Programme Capacité de séchage (y compris le temps de refroidissement) Prêt à repasser 97min Coton Prêt à porter 103min Prêt à ranger 115min Synthétiques Prêt à...
  • Page 47: Pièces De Rechange

    : taille du panneau supérieur du lave-linge : 600 mm 5. La date d'achat En cas de superposition, le sèche- linge doit être placé sur un lave-linge LG. Pour cela, il est nécessaire d'utiliser le kit de superposition vendu séparément.
  • Page 48: Conseils De Dépannage

    onseils de dépannage Conseils de dépannage Pour économiser à la fois votre temps et votre argent, veuillez consulter le tableau suivant avant d'appeler le centre de maintenance : Problèmes Solutions Le sèche-linge ne 1. Vérifiez que le cordon d'alimentation du sèche-linge est branché sur le secteur. 2.
  • Page 49: Mode D'erreur

    onseils de dépannage Mode d'erreur • : l'afficheur DEL indique " " lorsque la porte est ouverte. Pour remettre le sèche-linge en marche, fermez la porte et appuyez sur le bouton de mise sous tension. • : Si l’afficheur continue d’indiquer des erreurs, débranchez le cordon d’alimentation et appelez le service après-vente.
  • Page 50: Informations Techniques

    nformations techniques 850 mm 640 mm 600 mm Poids : 50 kg Besoins en ventilation Exigences électriques Watts Alcôve ou sous- Volts Hertz Placard (Max) plan de travail circulation La porte du placard 230 V 50 Hz 2600 d’air de doit posséder 2 ori- 3500cm2 /min fices (persiennes), de...
  • Page 51: Garantie

    arantie Mise au rebut des produits 1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE. 2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
  • Page 52: Conditions De Garantie Du Sèche-Linge

    5. La garantie est annulée en cas de toute intervention personnelle non autorisée par LG 2. Pendant la période de garantie, nous Electronics, ou si l’appareil est utilisé à des fins corrigerons tous défauts sans frais pour vous, commerciales.

Ce manuel est également adapté pour:

Rc7020bRc7020cRc7020a5Rc7020b5Rc7020c5

Table des Matières