Télécharger Imprimer la page

GE Evolve EALS Manuel D'installation page 4

Lampe de zone

Publicité

Evolve
EAL-Series
TM
RISK OF DAMAGE
Do not torque mounting bolt greater
than 22 ft-lbs and knuckle bolt greater
Damage may occur.
than 50 ft-lbs.
Knuckle Wall Mounting/Montage mural d'articulation/Montaje en nudillos a la pared
5
A
Drill mounting surface and insert 4 user-supplied anchors.
Percez la surface de montage et insérez deux chev-
illes fournies par le client.
Taladre la superficie de montaje e introduzca 4
anclajes suministrados por el usuario.
RISK OF DAMAGE
Select user-supplied wall anchors
and anchor fasteners suitable for the
wall construction and the fixture's
mounting hole diameters. Ensure a
minimum per-anchor pull-out-strength
of 10 times (10X) the fixture weight
and install per the manufacturer's
instructions.
Wiring/Câblage/Cableado
6
A
6.9 in
[175 mm]
Extend wires past pipe
Étendre les fils hors du tuyau.
Extienda los cables más allá del tubo.
E
L1
G
L2/N
Make supply wire connections.
Procédez au raccordement des fils
d'alimentation.
Haga las conexiones del cable de alimentación.
Installation Guide / Manuel d'Installation / Guía de instalación
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
RISQUE DE DOMMAGES
Ne serrez pas les boulons de montage à
plus que 29,8 Nm (22 ft-lbs) et les boulons
genouillères à plus que 67,8 Nm (50 ft-lbs) sous
risque de dégâts.
B
4X
Mount with user-supplied anchor bolts.
Montez avec les boulons d'ancrage fournis par le
client.
Monte con pernos de anclaje suministrados
por el usuario.
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
RISQUE DE DOMMAGES
Le client doit choisir des chevilles et de la visserie
d'ancrage convenant au type de mur de la
construction et au diamètre des trous de fixation du
luminaire. Assurez une force d'extraction minimum
6.9 in
par cheville de 10 fois (10 X) le poids du luminaire et
[175 mm]
installez suivant les instructions du fabricant.
B
Secure wires in terminal block.
Fixer les fils dans le bornier.
Fije los cables en el bloque de terminales.
F
Make supply wire connections.
Procédez au raccordement des fils
d'alimentation.
Haga las conexiones del cable de alimentación.
RIESGO DE DAÑOS
No tuerza el perno de montaje superior a 29.8
metros Newton (22 pies libras) et perno del
nudillo a mayor que 67.8 metros Newton (50 pies
libras). Pueden producirse daños.
RIESGO DE DAÑOS
Seleccione los anclajes de pared y los sujetadores de
anclaje suministrados por el usuario adecuados para la
construcción de paredes y los diámetros de orificio de
montaje del dispositivo. Asegúrese de que exista una
fuerza extraíble mínima por anclaje que es diez veces
más grande (10x) que el peso del dispositivo según las
instrucciones del fabricante.
35 in.-lbs. (6.4 N-m)
4
C
45-50 ft-lbs.
61-68 Nm
Adjust aim and tighten knuckle bolt.
Réglez la visée et serrez le boulon de la genouillère.
Ajuste la puntería y apriete el perno de nudillo.
Option D
C
(Opción D)
Connections for wired external dimming.
Connexions pour la gradation externe câblée.
Conexiones de cableado exterior para atenuación.
G
Insert wires and reinstall coverplate/gasket
Insérez les fils et remontez le couvercle et son joint.
Introduzca los cables e instale de nuevo placa de
cubierta/la junta.
(Máximo de)
45° Max

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Evolve ealpEvolve eaclEvolve eal série